TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE PERSONNEL [5 fiches]

Fiche 1 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
CONT

Modern signalboxes control all movements on the railroad over a wide area instead of the mile or two dealt with by the older boxes at every station.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
DEF

Petit bâtiment destiné à abriter les appareils de commande et de contrôle des aiguillages, signaux, etc., d’une gare, bifurcation ou raccordement, ainsi que le personnel chargé de les manœuvrer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
DEF

Gare de chemin de fer où il n’y a pas de chef de gare ou de préposé aux marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

station personnel: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

personnel de gare : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

personnel d'accompagnement.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

T-310-5, Circ. no 66, 8-70; mai 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :