TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARE RESEAU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 1, Anglais, absorption
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An allowance made by a carrier out of gross revenues received for the transportation of shipments, i.e. a carrier will under certain conditions absorb a connecting line's switching charge in making a desired terminal delivery. 2, fiche 1, Anglais, - absorption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
absorption: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 1, Anglais, - absorption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise en charge
1, fiche 1, Français, prise%20en%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un transporteur d’assumer, dans certains cas et à même ses revenus bruts de transport de marchandises, les frais de manœuvre imputés par un réseau correspondant lors d’une livraison dans une gare. 2, fiche 1, Français, - prise%20en%20charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise en charge : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 1, Français, - prise%20en%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free flowing traffic
1, fiche 2, Anglais, free%20flowing%20traffic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- freely moving traffic 2, fiche 2, Anglais, freely%20moving%20traffic
correct
- fluid traffic flow 3, fiche 2, Anglais, fluid%20traffic%20flow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vehicular traffic unencumbered by congestion, inclement weather, construction, law enforcement activity, etc. 1, fiche 2, Anglais, - free%20flowing%20traffic
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- free-flowing traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circulation fluide
1, fiche 2, Français, circulation%20fluide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le réseau routier compte quelque 300 kilomètres de voies rapides, favorisant une circulation fluide des véhicules et permettant, par exemple, aux camions de transport de joindre la gare de train, le port ou l'aéroport en moins de 30 minutes. 2, fiche 2, Français, - circulation%20fluide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fluide: sans "bouchons" ni embarras quelconque, en parlant de la circulation routière. 3, fiche 2, Français, - circulation%20fluide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circulación fluida
1, fiche 2, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20fluida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- circulación libre 2, fiche 2, Espagnol, circulaci%C3%B3n%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
circulación fluida; circulación libre: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 2, Espagnol, - circulaci%C3%B3n%20fluida
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Station Boulevard
1, fiche 3, Anglais, Station%20Boulevard
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Access to Union Station in Ottawa. 2, fiche 3, Anglais, - Station%20Boulevard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulevard de la gare
1, fiche 3, Français, boulevard%20de%20la%20gare
voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accès à la gare Union d’Ottawa (VIA Rail). 2, fiche 3, Français, - boulevard%20de%20la%20gare
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il y aurait lieu que «gare» porte la majuscule dans l’expression telle qu’énoncée; elle n’en porte pas si l’on précise «boulevard de la gare Union». 2, fiche 3, Français, - boulevard%20de%20la%20gare
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Au temps où la gare Union d’Ottawa servait de gare ferroviaire, il n’ y avait pas de rue suffisamment large y menant pour être qualifiée de «boulevard»; la désignation demeure un qualificatif. L'entrée principale, rue Rideau, n’ étant pas munie d’un débarcadère, les voyageurs accédaient au quai de la gare par l'entrée latérale donnant sur la salle des pas perdus. D'un côté, on y arrivait par la Petite rue Sussex(Little Sussex Street), le prolongement de la rue Sussex(Sussex Street) du temps, maintenant la promenade Sussex(Sussex Parkway). De l'autre, c'est la rue Besserer qui y menait; côté sud de la rue, on y retrouvait, dans l'ordre, le bureau de poste, les hangars pour le dépôt et la livraison du fret ferroviaire et l'entrée latérale de la gare avec débarcadère pour les voitures taxis. Le centre de ce rond-point servait à garer les voitures, tant au temps des chevaux qu'à l'ère des automobiles. Depuis que la gare Union est devenue le Centre des conférences du gouvernement, le nouvel aménagement a vu la disparition de toutes ces réalités du passé, y compris les constructions attenantes. Aménagée sur l'emplacement du réseau de voies ferrées partant de la gare, l'actuelle promenade le long du canal Rideau mériterait le titre de boulevard bien que n’ ayant pas d’îlot central. 2, fiche 3, Français, - boulevard%20de%20la%20gare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frontier station
1, fiche 4, Anglais, frontier%20station
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- border station 2, fiche 4, Anglais, border%20station
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A shift of territory can easily cause a disruption of existing communications by road, rail, canal, telegraph and telephone and so on. Railway nets, for example, may be intersected by new frontiers and then be in need of new frontier stations. 1, fiche 4, Anglais, - frontier%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gare frontière
1, fiche 4, Français, gare%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gare frontalière 2, fiche 4, Français, gare%20frontali%C3%A8re
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dernière gare du réseau ferré d’un État avant l'entrée de la ligne dans un autre État. 1, fiche 4, Français, - gare%20fronti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación fronteriza
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20fronteriza
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local station 1, fiche 5, Anglais, local%20station
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A station located on a though carrier's line. 1, fiche 5, Anglais, - local%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gare réseau
1, fiche 5, Français, gare%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gare située sur le réseau du transporteur de bout en bout. 1, fiche 5, Français, - gare%20r%C3%A9seau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


