TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARE TRIAGE [44 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • train man - railway yard
  • train woman - railway yard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • switch man - railway
  • switch woman - railway

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rail way car controller - railway yard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • yard switch man - railway transport
  • yard switch woman - railway transport

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • track man - railway yard
  • track woman - railway yard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • contrôleur de wagons citernes-gare de triage
  • contrôleuse de wagons citernes-gare de triage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • yard train man
  • yard train woman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • railway yard laborer
  • yard laborer - railway transport

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)
Terme(s)-clé(s)
  • flat marshaling yard

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)
CONT

Gravity yards ... are operated similarly to hump yards but, in contrast to the latter, [gravity yards are] set up on a continuous falling gradient and there is less use of shunting engines.

Terme(s)-clé(s)
  • gravity marshaling yard

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A system of [non-main] tracks within defined limits provided for making up trains, storing cars, and other purposes, over which movements not authorized by timetable or by train order may be made, subject to prescribed signals and rules, or special instructions.

OBS

classification yard: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • marshaling yard

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

[Ensemble] de voies [non principales utilisées] pour la formation de trains, le garage de véhicules, etc., sur lequel peuvent être effectués des mouvements non autorisés par l’indicateur ou par ordre de marche, sous réserve des signaux et des règles en vigueur ou d’instructions spéciales.

OBS

gare de triage : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada(ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Cambio de vías (Ferrocarriles)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
  • Rail Traffic Control
DEF

A series of operations performed in a marshalling yard for the splitting up of trains, the blocking of cars and the making up of trains.

OBS

marshalling: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • marshaling

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
  • Circulation des trains
DEF

Série de manœuvres effectuées dans une gare de triage pour le débranchement des trains, le lotissement des wagons et la formation des trains.

OBS

triage : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A locomotive used for switching cars, most commonly in yards or terminals.

OBS

switcher; switch engine: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Locomotive servant à manœuvrer des wagons, le plus souvent dans un triage ou une gare.

OBS

locomotive de manœuvre : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tracción (Ferrocarriles)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Cambio de vías (Ferrocarriles)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

To sort (freight cars) in a classification yard and assemble in trains by means of a hump.

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Séparer les wagons par destination sur le faisceau de débranchement d’une gare de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Locomotive spécialisée pour le service de bosse dans les gares de triage.

DEF

Locomotive de manœuvre destinée au mouvement de trains sur la butte d’une gare de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

The person in charge of operations in a railroad yard.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
CONT

Les chefs de gare, chefs de triage et contremaîtres de locomotives, selon le cas, doivent faire signer la formule prescrite à ceux auxquels ils remettent les nouveaux horaires et les suppléments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte ferroviario
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
Universal entry(ies)
7531
code de système de classement, voir observation
OBS

Railway yard workers regulate yard traffic, couple and uncouple trains and perform related yard activities. Railway track maintenance workers operate machines and equipment to lay, maintain and repair railway tracks. They are employed by railway transport companies.

OBS

7531: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
Entrée(s) universelle(s)
7531
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ouvriers de gares de triage contrôlent la circulation de la gare de triage, attellent et détellent les wagons et effectuent d’autres tâches connexes. Les ouvriers à l'entretien de la voie ferrée font fonctionner des machines et de l'équipement pour poser, entretenir et réparer les voies ferrées. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire.

OBS

7531 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

An employee in charge of an interlocking.

OBS

signalman; signalwoman: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7431 - Railway Yard Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

Membre du personnel d’un exploitant ferroviaire responsable d’un enclenchement.

OBS

signaleur; signaleuse : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7431-Ouvriers/ouvrières de gare de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A yard where groups of cars are pushed to a hump, uncoupled and run down from it by gravity toward the classification yard.

OBS

The hump is an artificially constructed elevation overlooking a wide expanse of tracks and switches.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Gare de triage caractérisée par la présence d’une élévation(butte ou bosse) créée de main d’homme et surplombant une vaste étendue de faisceaux de voies et d’aiguillages, sur laquelle les trains sont refoulés par une locomotive, dételés puis entraînés par gravité vers les voies du faisceau de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
OBS

Wagons dirigés sur la mauvaise voie dans une gare de triage.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...conductors will give written notification to terminal agent or yardmaster...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"... le chef de train doit en donner avis écrit au chef de gare ou au chef de triage... ".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
DEF

The sound level of an impulse sound as measured with an impulse sound level meter set for impulse response.

OBS

impulse sound level: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
CONT

Après étude des plaintes et des documents déposés par les parties et en conformité avec la décision ci-annexée, l'Office, aux termes de l'article 26 et du paragraphe 27(1) de la Loi sur les transports au Canada, L. C.(1996), ch. 10, ordonne au CN ce qui suit :[...] 2. Commencer immédiatement à contrôler les niveaux de bruit émanant de la gare sud-ouest, toutes les deux semaines, de la manière suivante : a) prendre toutes les mesures du bruit à la clôture arrière de l'atelier d’entretien [...] b) prendre des mesures du niveau sonore(à intervalles équivalents d’une heure-Leq) afin de déterminer les niveaux de bruit de fond et ceux qui proviennent des opérations ferroviaires du CN dans la gare sud-ouest, c) mesurer le niveau des bruits impulsifs(décibels A des bruits impulsifs-dBAI) au cours des opérations de triage.

OBS

L’hypothèse selon laquelle l’oreille moyenne transmet la totalité de l’énergie reçue n’est pas toujours vérifiée. En effet, les osselets sont rattachés à la boite cranienne par de petits muscles qui peuvent lors de sons trop intenses, bloquer en partie cette transmission afin de protéger l’oreille. La contraction de ces muscles est involontaire. C’est ce que l’on appelle le réflexe stapédien. Celui-ci, très efficace au début de l’exposition, a tendance, sous l’effet des agressions sonores répétées dans le temps, à voir son action s’estomper peu à peu, et de façon irréversible. C’est pourquoi, il n’est pas inutile de supprimer les sons "impulsifs", même occasionnels, afin de ne pas endommager le système protecteur que constitue le réflexe stapédien. Ce rôle protecteur joue essentiellement pour la personne qui provoque le bruit. En revanche, pour la personne qui subit les bruits impulsifs provoqués par une autre personne, le réflexe stapédien joue en quelque sorte trop tard. Aussi un bruit impulsif est-il plus traumatisant pour celui qui le subit seulement, que pour celui qui le provoque et le subit.

Terme(s)-clé(s)
  • niveau de bruit impulsif
  • niveau des sons impulsifs

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Gare permettant la jonction de deux ou plusieurs lignes ou réseaux de chemin de fer pour assurer le transit ou le triage des rames de passage.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

Dans une gare de triage, voie réservée permettant de faire sur place des réparations qui n’ exigent pas d’aller dans un atelier.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

... interlocking limits, yard limits, station limits ...

OBS

limits: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

(...) zone d’enclenchement, zone de triage, zone de gare(...)

OBS

zone : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Essai de télécommande et de commande intégrée, du trafic ferroviaire de la DB à la gare de triage de Seelze.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1980-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

An extra train (...) must not pass the designated points before the times given and must move within yard and station limits the same as any other extra train.

Terme(s)-clé(s)
  • station limit

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Un train facultatif(...) ne doit pas dépasser les endroits désignés avant les heures indiquées et doit circuler à l'intérieur des zones de triage et des zones de gare comme tout autre train facultatif.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1980-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

Agents, or yardmasters and locomotive foremen, where employed, must take receipt on prescribed form for new time tables and supplements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Les chefs de gare, chefs de triage et contremaîtres de locomotive, selon le cas, doivent faire signer la formule prescrite à ceux auxquels ils remettent les nouveaux horaires et les suppléments.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :