TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARGOUSSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ignition pad
1, fiche 1, Anglais, ignition%20pad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pad at the base of the first bag of the propellant charge. 2, fiche 1, Anglais, - ignition%20pad
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is used with breech-loading guns. 2, fiche 1, Anglais, - ignition%20pad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tampon d’amorçage
1, fiche 1, Français, tampon%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tampon à la base de la première gargousse d’une charge propulsive. 2, fiche 1, Français, - tampon%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est employé sur les pièces à obturation par la culasse. 2, fiche 1, Français, - tampon%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tampon d’amorçage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 1, Français, - tampon%20d%26rsquo%3Bamor%C3%A7age
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Guns (Land Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloth bag granular charge
1, fiche 2, Anglais, cloth%20bag%20granular%20charge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge granulaire en gargousse
1, fiche 2, Français, charge%20granulaire%20en%20gargousse
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Guns (Land Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cloth bag propellant charge
1, fiche 3, Anglais, cloth%20bag%20propellant%20charge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge propulsive en gargousse
1, fiche 3, Français, charge%20propulsive%20en%20gargousse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bag cartridge 1, fiche 4, Anglais, bag%20cartridge
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gargousse de cartouche
1, fiche 4, Français, gargousse%20de%20cartouche
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gargousse : charge de poudre à canon dans une enveloppe cylindrique. 2, fiche 4, Français, - gargousse%20de%20cartouche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- charge bag
1, fiche 5, Anglais, charge%20bag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A combustible cloth bag containing the required amount of smokeless powder. 1, fiche 5, Anglais, - charge%20bag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gargousse
1, fiche 5, Français, gargousse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe combustible contenant une quantité requise de poudre à canon. 1, fiche 5, Français, - gargousse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gargousse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 5, Français, - gargousse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artillery bagged charge
1, fiche 6, Anglais, artillery%20bagged%20charge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cloth bag charge 2, fiche 6, Anglais, cloth%20bag%20charge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge en gargousse
1, fiche 6, Français, charge%20en%20gargousse
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bagged charge
1, fiche 7, Anglais, bagged%20charge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Term used to replace "breechloading" when referring to cartridge systems. 1, fiche 7, Anglais, - bagged%20charge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge propulsive en gargousse
1, fiche 7, Français, charge%20propulsive%20en%20gargousse
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Guns (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- powder bag charge
1, fiche 8, Anglais, powder%20bag%20charge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charge de poudre en gargousse
1, fiche 8, Français, charge%20de%20poudre%20en%20gargousse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


