TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNISSAGE FOUR [3 fiches]

Fiche 1 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Steel
DEF

Refractory materials, used in the hearth and linings of a melting furnace, which combine readily with basic oxides during the melting process. The materials include silica bricks, sand, flint, ganister and nearly all fireclays.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Acier
OBS

garnissage : Revêtement intérieur réfractaire d’une chaudière, d’un creuset, d’un four, d’un convertisseur, etc.(suivant les opérations effectuées dans l'appareil, la nature du garnissage doit être adaptée : acide avec une forte teneur en silice, basique avec une forte teneur en chaux ou en magnésie, ou spécial comme un revêtement à base de graphite.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
  • Translation (General)
OBS

(Int. Dict. of Metall., Miner. and Geol).

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
OBS

--a metal container, heated or otherwise, having a refractory lining; used for receiving molten pig iron from the blast furnace before it is taken to a converter or open-hearth furnace.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

--récipient métallique chauffé ou non, à garnissage réfractaire, destiné à recevoir la fonte en fusion à la sortie du haut fourneau avant son passage au convertisseur ou au four Martin.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :