TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARNISSAGE POLYESTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Quallofil®
1, fiche 1, Anglais, Quallofil%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
DuPont's premium 4-channel hollow polyester insulation with a 7-hole cross section. 1, fiche 1, Anglais, - Quallofil%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Quallofil® is] designed as a high performance alternative to down. It maintains its loft and insulating values when damp. [It is] used in sleeping bags and outerwear. 1, fiche 1, Anglais, - Quallofil%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Quallofil®: A registered trademark of DuPont. 2, fiche 1, Anglais, - Quallofil%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Qualofil
- Quallofil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Quallofil®
1, fiche 1, Français, Quallofil%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fibre creuse en polyester utilisée pour le garnissage. 1, fiche 1, Français, - Quallofil%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quallofil® : Marque déposée de la société DuPont. 2, fiche 1, Français, - Quallofil%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Qualofil
- Quallofil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weight per unit area
1, fiche 2, Anglais, weight%20per%20unit%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grammage
1, fiche 2, Français, grammage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir isolant de la fibre de polyester va dépendre de deux facteurs : l'importance du grammage et la présence ou non de canaux à l'intérieur de la fibre qui facilite la circulation de l'air à l'intérieur du garnissage et augmente donc le pouvoir isolant. Plus le nombre de canaux internes est élevé, plus on peut limiter le grammage de façon à diminuer le volume et le poids du sac de couchage. 2, fiche 2, Français, - grammage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- polyester filling 1, fiche 3, Anglais, polyester%20filling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rembourrage en fibres polyester
1, fiche 3, Français, rembourrage%20en%20fibres%20polyester
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rembourrage en polyester 1, fiche 3, Français, rembourrage%20en%20polyester
proposition, nom masculin
- garnissage en fibres polyester 1, fiche 3, Français, garnissage%20en%20fibres%20polyester
proposition, nom masculin
- garnissage en polyester 1, fiche 3, Français, garnissage%20en%20polyester
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bourre de polyester servant, entre autres, au rembourrage de coussins. 1, fiche 3, Français, - rembourrage%20en%20fibres%20polyester
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


