TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNISSAGE POLYESTER [3 fiches]

Fiche 1 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
DEF

DuPont's premium 4-channel hollow polyester insulation with a 7-hole cross section.

OBS

[Quallofil® is] designed as a high performance alternative to down. It maintains its loft and insulating values when damp. [It is] used in sleeping bags and outerwear.

OBS

Quallofil®: A registered trademark of DuPont.

Terme(s)-clé(s)
  • Qualofil
  • Quallofil

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fibre creuse en polyester utilisée pour le garnissage.

OBS

Quallofil® : Marque déposée de la société DuPont.

Terme(s)-clé(s)
  • Qualofil
  • Quallofil

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Le pouvoir isolant de la fibre de polyester va dépendre de deux facteurs : l'importance du grammage et la présence ou non de canaux à l'intérieur de la fibre qui facilite la circulation de l'air à l'intérieur du garnissage et augmente donc le pouvoir isolant. Plus le nombre de canaux internes est élevé, plus on peut limiter le grammage de façon à diminuer le volume et le poids du sac de couchage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Bourre de polyester servant, entre autres, au rembourrage de coussins.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :