TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARNITURE COMPOSEE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compression fitting
1, fiche 1, Anglais, compression%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In small sizes, the compression fitting is composed of an outer compression nut and an inner compression ring or ferrule (sometimes referred to as an "olive") that is typically made of brass or copper. Ferrules vary in shape and material but are most commonly in the shape of a ring with beveled edges. To work properly, the ferrule must be oriented correctly – usually the ferrule is fitted such that the longest sloping face of the ferrule faces away from the nut. 2, fiche 1, Anglais, - compression%20fitting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compression fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - compression%20fitting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raccord à compression
1, fiche 1, Français, raccord%20%C3%A0%20compression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- raccord à bague comprimée 2, fiche 1, Français, raccord%20%C3%A0%20bague%20comprim%C3%A9e
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Raccord par serrage d’une garniture composée d’une rondelle métallique légèrement conique, associée à une rondelle de caoutchouc. 3, fiche 1, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On retrouve divers modèles de raccords à compression, mais le principe de base demeure le même, c’est-à-dire que lorsqu’on serre l’écrou sur le corps du raccord, la bague avant se resserre par sa partie conique et, simultanément, assure une étanchéité parfaite. 4, fiche 1, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
raccord à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - raccord%20%C3%A0%20compression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combination string
1, fiche 2, Anglais, combination%20string
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mixed string 2, fiche 2, Anglais, mixed%20string
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By using the appropriate combination of kinds and weights of pipe in a long string, a combination string can be designed to best withstand the conditions encountered during the life of the well and allow for efficient production at a minimum of cost. 3, fiche 2, Anglais, - combination%20string
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tubage combiné
1, fiche 2, Français, tubage%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- garniture composée 1, fiche 2, Français, garniture%20compos%C3%A9e
nom féminin
- train de tiges combiné 2, fiche 2, Français, train%20de%20tiges%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] colonne obtenue par l’assemblage d’éléments de calibre variable. 1, fiche 2, Français, - tubage%20combin%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- banitzky
1, fiche 3, Anglais, banitzky
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The banitzky is made from thin layers of a simple flour, water, salt dough filled with various fats, oils, vegetables and meats. Rested dough pieces are drawn into thin sheets and brushed with oil and layered together, then folded to enclose the filling, and baked on flat pans. 1, fiche 3, Anglais, - banitzky
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banitzky
1, fiche 3, Français, banitzky
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le «banitzky» est fait de minces couches d’une pâte simple composée de farine, d’eau et de sel, garnie de graisses, d’huiles, de légumes et de viandes. Les pâtons, après une période de repos, sont amincis en feuilles, enduits d’huile et superposés, puis, une fois repliés de manière à renfermer la garniture, ils sont cuits sur plaques. 1, fiche 3, Français, - banitzky
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luncheon meat
1, fiche 4, Anglais, luncheon%20meat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ready-to-eat meat molded (as in a loaf) and packaged by a packing house. 2, fiche 4, Anglais, - luncheon%20meat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Luncheon meat] are served cold, as in sandwiches or as garnishes for salads. 2, fiche 4, Anglais, - luncheon%20meat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cold cuts. 3, fiche 4, Anglais, - luncheon%20meat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- viande froide
1, fiche 4, Français, viande%20froide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- viande à sandwich 2, fiche 4, Français, viande%20%C3%A0%20sandwich
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 4, Français, - viande%20froide
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 4, Français, - viande%20froide
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
sandwich : Apprêt froid, fait de deux tranches de pain enfermant une garniture simple ou composée, à base de charcuterie, de crudités, de viande froide ou de fromage, détaillés en tranches minces ou en petits éléments [...] 1, fiche 4, Français, - viande%20froide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- teasel burr
1, fiche 5, Anglais, teasel%20burr
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- teasel-burr 2, fiche 5, Anglais, teasel%2Dburr
correct
- teazel burr 3, fiche 5, Anglais, teazel%20burr
correct
- teazel-burr 4, fiche 5, Anglais, teazel%2Dburr
correct
- teasel bur 2, fiche 5, Anglais, teasel%20bur
correct
- teasel-bur 2, fiche 5, Anglais, teasel%2Dbur
correct
- teasel 5, fiche 5, Anglais, teasel
correct, nom
- teazel 5, fiche 5, Anglais, teazel
correct, nom
- burr 2, fiche 5, Anglais, burr
correct, nom
- bur 2, fiche 5, Anglais, bur
correct, nom
- metallic teasel 2, fiche 5, Anglais, metallic%20teasel
correct
- metallic teazel 4, fiche 5, Anglais, metallic%20teazel
correct
- metal point 6, fiche 5, Anglais, metal%20point
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
teasel burr: A mechanical substitute for the natural teasel in cloth-working. Many contrivances have been made for substituting metallic teasels mounted in self-acting machines. 2, fiche 5, Anglais, - teasel%20burr
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Cotton flannelette is a heavy, soft material that is given a napped or brushed finish. Napping is a finishing process that raises the fibres of a fabric to the surface by means of revolving cylinders covered with metal points or teasel burrs. 7, fiche 5, Anglais, - teasel%20burr
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
metal point: term generally used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - teasel%20burr
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- metal points
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chardon
1, fiche 5, Français, chardon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chardon métallique 2, fiche 5, Français, chardon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- chardon à gratter 3, fiche 5, Français, chardon%20%C3%A0%20gratter
correct, nom masculin
- pointe métallique 2, fiche 5, Français, pointe%20m%C3%A9tallique
voir observation, nom féminin
- pointe en métal 4, fiche 5, Français, pointe%20en%20m%C3%A9tal
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Garniture composée de pointes métalliques, utilisées sur les laineuses, en place des chardons naturels. 2, fiche 5, Français, - chardon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La flanelle de coton est un matériel dense et doux auquel est donné un fini gratté ou brossé. Le grattage est un procédé de finition qui soulève les fibres d’un tissu à la surface à l’aide de cylindres tournants recouverts de pointes en métal ou de roues à chardons. 4, fiche 5, Français, - chardon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pointe métallique; pointe en métal : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 5, Français, - chardon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pointes métalliques
- pointes en métal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- asbestos-free brake lining 1, fiche 6, Anglais, asbestos%2Dfree%20brake%20lining
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garniture de frein non composée d’amiante
1, fiche 6, Français, garniture%20de%20frein%20non%20compos%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamiante
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garniture de frein sans amiante 1, fiche 6, Français, garniture%20de%20frein%20sans%20amiante
proposition, nom féminin
- garniture de frein fabriquée sans amiante 1, fiche 6, Français, garniture%20de%20frein%20fabriqu%C3%A9e%20sans%20amiante
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brunoise
1, fiche 7, Anglais, brunoise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Finely shredded vegetables, such as carrots, turnips, leeks and celery for soups or sauces. 2, fiche 7, Anglais, - brunoise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brunoise
1, fiche 7, Français, brunoise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garniture pour potage composée de divers légumes taillés en tout petits dés. 1, fiche 7, Français, - brunoise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


