TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNITURE DOUBLE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There are two types of D2O liquid collection systems. The open method uses drip trays under potential leak points such as flanged joints (used rarely). The closed system conveys leakage directly to collection tanks without it coming in contact with the atmosphere to prevent downgrading from moisture in the air. This type of leakage generally occurs from double-packed valve stems or bellows-sealed valves.

Terme(s)-clé(s)
  • bellows sealed valve

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il existe deux types de systèmes de collecte d’eau lourde liquide. Rarement utilisé, le système ouvert repose sur l'utilisation de plateaux d’égouttage sous des points de fuite possibles, comme les raccords à bride. Le système fermé, quant à lui, dirige les fuites de D2O directement à des citernes sans que le liquide n’ entre en contact avec l'air afin d’éviter la contamination par l'humidité atmosphérique. Les fuites de ce type proviennent généralement des tiges de manœuvre des vannes à double garniture et des vannes à soufflets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There are two types of D2O liquid collection system. The open method uses drip trays under potential leak points such as flanged joints (used rarely). The closed system conveys leakage directly to collection tanks without it coming in contact with the atmosphere to prevent downgrading from moisture in the air. This type of leakage generally occurs from double-packed valve stems or bellows-sealed valves.

Terme(s)-clé(s)
  • double packed valve

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il existe deux types de systèmes de collecte d’eau lourde liquide. Rarement utilisé, le système ouvert repose sur l'utilisation de plateaux d’égouttage sous des points de fuite possibles, comme les raccords à bride. Le système fermé, quant à lui, dirige les fuites de D2O directement à des citernes sans que le liquide n’ entre en contact avec l'air afin d’éviter la contamination par l'humidité atmosphérique. Les fuites de ce type proviennent généralement des tiges de manoeuvre des vannes à double garniture et des vannes à soufflets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There are two types of D2O liquid collection system. The open method uses drip trays under potential leak points such as flanged joints (used rarely). The closed system conveys leakage directly to collection tanks without it coming in contact with the atmosphere to prevent downgrading from moisture in the air. This type of leakage generally occurs from double-packed valve stems or bellows-sealed valves.

Terme(s)-clé(s)
  • double packed valve stem

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il existe deux types de systèmes de collecte d’eau lourde liquide. Rarement utilisé, le système ouvert repose sur l'utilisation de plateaux d’égouttage sous des points de fuite possibles, comme les raccords à bride. Le système fermé, quant à lui, dirige les fuites de D2O directement à des citernes sans que le liquide n’ entre en contact avec l'air afin d’éviter la contamination par l'humidité atmosphérique. Les fuites de ce type proviennent généralement des tiges de manoeuvre des vannes à double garniture et des vannes à soufflets.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

Two packers separated by a spacer of appropriate length.

CONT

A straddle packer may be used for isolating section of open hole to be treated or tested or for isolating certain areas of perforated casing from the rest of the perforated section.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Packer composé de deux éléments, isolant la zone à essayer du reste du forage, réunis par un raccord perforé; une conduite met en communication les parties du trou situées au-dessus du packer supérieur et au-dessous du packer inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Nonwoven Textiles

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Mélangeuses pour semi-peigné. Swift : machine d’ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d’ouverture.

Terme(s)-clé(s)
  • mélangeuse pour semi-peigné

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie lainière
CONT

Mélangeuses pour cardé. Swift : machine d’ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d’ouverture.

Terme(s)-clé(s)
  • mélangeuse pour cardé

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Nonwoven Textiles

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Mélangeuses pour non-tissés. Swift : machine d’ouverture à 2 tambours de 500 mm et 600 mm de diamètre, tournant en sens opposés; un système à succion ôte les fibres de la garniture du 2e tambour pour alimenter le stade suivant. Ce système à double tambour est facilement réglable en vitesse et en puissance d’ouverture.

OBS

Mélangeuse indépendante par opposition à la ligne de mélange.

Terme(s)-clé(s)
  • mélangeuse pour non-tissés

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
CONT

Finished products. Coated distance fabrics for industrial or life-saving uses. Rubber coated fabrics for inflatable rafts, flexible tanks. polyurethane coated fabrics, waterproof and breathable or rubber coated fabrics for personal protective clothing and equipment. Coated fabrics for car interiors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
CONT

Produits finis. Tissus enduits double paroi pour dispositifs industriels ou de sauvetage. Tissus enduits caoutchouc pour fabrication de bateaux pneumatiques, réservoirs souples. Tissus enduits de polyuréthanne imper-respirant ou de caoutchouc pour vêtements et équipements de protection individuelle. Tissus enduits pour garniture intérieure automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

Finished products. Coated distance fabrics for industrial or life-saving uses [...] Coated fabrics for car interiors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Produits finis. Tissus enduits double paroi pour dispositifs industriels ou de sauvetage [...] Tissus enduits pour garniture intérieure automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :