TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GARNITURE FREIN [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- friction collar 1, fiche 1, Anglais, friction%20collar
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The adjuster consists of a friction pin coupled to the pressure plate on one end and a friction collar on the other end. 1, fiche 1, Anglais, - friction%20collar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garniture de friction
1, fiche 1, Français, garniture%20de%20friction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plaquette de frein est un élément mécanique qui permet [...] de bien ralentir. Elle est constituée d’un socle de support en acier et d’une garniture de friction, et elle équipe tous les véhicules dotés de freins à disques ou à tambours. 2, fiche 1, Français, - garniture%20de%20friction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guarnición de fricción
1, fiche 1, Espagnol, guarnici%C3%B3n%20de%20fricci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery test
1, fiche 2, Anglais, recovery%20test
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test procedure consisting of a series of brake applications (sometimes according to a cooling curve) for assessing the recovery ability of a brake lining following a fade test. 1, fiche 2, Anglais, - recovery%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recovery test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - recovery%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essai de récupération
1, fiche 2, Français, essai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai qui consiste en une série de freinages(parfois suivant une courbe de refroidissement) permettant d’évaluer la capacité de récupération d’une garniture de frein après un essai d’évanouissement. 1, fiche 2, Français, - essai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
essai de récupération : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - essai%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de recuperación
1, fiche 2, Espagnol, ensayo%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo que consiste en realizar una serie de aplicaciones del freno (algunas veces de acuerdo con la curva de enfriamiento) para evaluar la capacidad de recuperación de un material de fricción de freno después de un ensayo de desvanecimiento. 1, fiche 2, Espagnol, - ensayo%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lining wear test
1, fiche 3, Anglais, lining%20wear%20test
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the wear resistance of a brake lining. 1, fiche 3, Anglais, - lining%20wear%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lining wear test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - lining%20wear%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai d’usure des garnitures
1, fiche 3, Français, essai%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai permettant d’évaluer la résistance d’une garniture de frein à l'usure. 1, fiche 3, Français, - essai%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
essai d’usure des garnitures : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - essai%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de desgaste del material de fricción
1, fiche 3, Espagnol, ensayo%20de%20desgaste%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la resistencia al desgaste de un material de fricción de frenos. 1, fiche 3, Espagnol, - ensayo%20de%20desgaste%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hot lining test
1, fiche 4, Anglais, hot%20lining%20test
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the braking effectiveness of a brake lining at an initial temperature above a pre-set value and eventually up to a given maximum initial value at the start of the braking process. 1, fiche 4, Anglais, - hot%20lining%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hot lining test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - hot%20lining%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essai des garnitures à chaud
1, fiche 4, Français, essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai permettant d’évaluer l'efficacité de freinage d’une garniture de frein à une température initiale supérieure à une valeur prédéfinie et jusqu'à une valeur déterminée maximale au début du freinage. 1, fiche 4, Français, - essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20chaud
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
essai des garnitures à chaud : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20chaud
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ensayo del material de fricciòn en caliente
1, fiche 4, Espagnol, ensayo%20del%20material%20de%20fricci%C3%B2n%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado de un material de fricción de freno a una temperatura inicial por encima de un valor preestablecido y a la larga hasta un valor máximo inicial dado al comienzo del proceso de frenado. 1, fiche 4, Espagnol, - ensayo%20del%20material%20de%20fricci%C3%B2n%20en%20caliente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attachment
1, fiche 5, Anglais, attachment
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- carrier 1, fiche 5, Anglais, carrier
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The component of a brake lining assembly to which the brake lining is attached. 1, fiche 5, Anglais, - attachment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
attachment; carrier: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - attachment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte-garniture
1, fiche 5, Français, porte%2Dgarniture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de l'ensemble garniture de frein qui supporte la garniture de frein. 1, fiche 5, Français, - porte%2Dgarniture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
porte-garniture : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - porte%2Dgarniture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fijación
1, fiche 5, Espagnol, fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- soporte 1, fiche 5, Espagnol, soporte
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- after fade-and-recovery lining effectiveness test
1, fiche 6, Anglais, after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the cold braking effectiveness of a brake lining following the hot, fade and recovery tests. 1, fiche 6, Anglais, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
after fade-and-recovery lining effectiveness test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - after%20fade%2Dand%2Drecovery%20lining%20effectiveness%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essai d’efficacité des garnitures après évanouissement et récupération
1, fiche 6, Français, essai%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai permettant de vérifier à nouveau l'efficacité de freinage à froid d’une garniture de frein, après exécution des essais à chaud, d’évanouissement et de récupération. 1, fiche 6, Français, - essai%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
essai d’efficacité des garnitures après évanouissement et récupération : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 6, Français, - essai%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20garnitures%20apr%C3%A8s%20%C3%A9vanouissement%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ensayo de efectividad del material de fricción después de desvanecimiento y recuperación
1, fiche 6, Espagnol, ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado en frío de un material de fricción de freno después de los ensayos en caliente, de desvanecimiento y de recuperación. 1, fiche 6, Espagnol, - ensayo%20de%20efectividad%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20despu%C3%A9s%20de%20desvanecimiento%20y%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actuation force
1, fiche 7, Anglais, actuation%20force
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In friction brakes, the total force applied to one brake lining assembly that causes the braking force by friction effect. 1, fiche 7, Anglais, - actuation%20force
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
actuation force: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - actuation%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force d’actionnement
1, fiche 7, Français, force%20d%26rsquo%3Bactionnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour les freins à friction, force totale appliquée à un ensemble garniture de frein qui provoque la force de freinage par friction. 1, fiche 7, Français, - force%20d%26rsquo%3Bactionnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
force d’actionnement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - force%20d%26rsquo%3Bactionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de accionamiento
1, fiche 7, Espagnol, fuerza%20de%20accionamiento
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En frenos de fricción, la fuerza total aplicada a un ensamble de material de fricción, que causa la fuerza de frenado por efecto de fricción. 1, fiche 7, Espagnol, - fuerza%20de%20accionamiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold lining test
1, fiche 8, Anglais, cold%20lining%20test
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A test procedure for assessing the braking effectiveness of a brake lining at an initial temperature below a pre-set value. 1, fiche 8, Anglais, - cold%20lining%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cold lining test: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - cold%20lining%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai des garnitures à froid
1, fiche 8, Français, essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’essai permettant d’évaluer l'efficacité de freinage d’une garniture de frein à une température initiale inférieure à une valeur prédéfinie. 1, fiche 8, Français, - essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20froid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
essai des garnitures à froid : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - essai%20des%20garnitures%20%C3%A0%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ensayo del material de fricción en frío
1, fiche 8, Espagnol, ensayo%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de ensayo para evaluar la efectividad del frenado de un material de fricción de freno a una temperatura inicial por debajo de un valor preestablecido. 1, fiche 8, Espagnol, - ensayo%20del%20material%20de%20fricci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brake lining
1, fiche 9, Anglais, brake%20lining
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- brake pad 2, fiche 9, Anglais, brake%20pad
- brake band 3, fiche 9, Anglais, brake%20band
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Strip of material having a suitably high coefficient of friction and riveted, glued or bolted to a brake-shoe table. 4, fiche 9, Anglais, - brake%20lining
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The ends of brake linings are sometimes bevelled to prevent excessively abrupt engagement. 4, fiche 9, Anglais, - brake%20lining
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brake lining: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - brake%20lining
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- garniture de frein
1, fiche 9, Français, garniture%20de%20frein
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lining de brake 2, fiche 9, Français, lining%20de%20brake
à éviter, anglicisme, nom masculin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande de matériau de frottement rivetée, collée ou boulonnée sur la semelle d’un segment de frein, servant à augmenter la force de frottement. 2, fiche 9, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les deux extrémités d’une garniture de frein sont parfois détalonnées, c'est-à-dire qu'elles ont été taillées en biseau pour éviter l'engagement brutal du frein. 2, fiche 9, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - garniture%20de%20frein
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de freno
1, fiche 9, Espagnol, revestimiento%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- forro del freno 2, fiche 9, Espagnol, forro%20del%20freno
nom masculin
- balata 1, fiche 9, Espagnol, balata
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Banda de material de rozamiento remachada que se pega o emperna a la zapata para aumentar el rozamiento. 1, fiche 9, Espagnol, - revestimiento%20de%20freno
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A veces, los dos extremos de la guarnición de freno son biselados; es decir, tienen cortes oblicuos para evitar que el frenado sea demasiado brusco. 1, fiche 9, Espagnol, - revestimiento%20de%20freno
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cinta de freno
- forro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brake shoe
1, fiche 10, Anglais, brake%20shoe
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] crescent-shaped [drum brake] part to which the brake lining is attached and which is extended away from the brake drum. 2, fiche 10, Anglais, - brake%20shoe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A brake shoe] is made of two parts: a web and a table. 2, fiche 10, Anglais, - brake%20shoe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
brake shoe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - brake%20shoe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segment de frein
1, fiche 10, Français, segment%20de%20frein
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mâchoire de frein 2, fiche 10, Français, m%C3%A2choire%20de%20frein
à éviter, nom féminin
- sabot de frein 2, fiche 10, Français, sabot%20de%20frein
à éviter, nom masculin
- patin de frein 2, fiche 10, Français, patin%20de%20frein
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce de frein à tambour, en forme de croissant, sur laquelle est fixée une garniture de frein et qui travaille en extension par rapport au tambour de frein. 2, fiche 10, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le segment de frein comprend deux parties : l’âme et la semelle. 2, fiche 10, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - segment%20de%20frein
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - segment%20de%20frein
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zapata de freno
1, fiche 10, Espagnol, zapata%20de%20freno
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- balata y patín de freno 1, fiche 10, Espagnol, balata%20y%20pat%C3%ADn%20de%20freno
à éviter
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pieza de freno de tambor en forma de media luna en la que se instala una guarnición de freno y que actúa por fricción contra el tambor para moderar o impedir el movimiento de la rueda. 1, fiche 10, Espagnol, - zapata%20de%20freno
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La zapata de freno tiene dos partes: núcleo y calce. 1, fiche 10, Espagnol, - zapata%20de%20freno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service brake lining
1, fiche 11, Anglais, service%20brake%20lining
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garniture de frein de service
1, fiche 11, Français, garniture%20de%20frein%20de%20service
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
garniture de frein de service : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - garniture%20de%20frein%20de%20service
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brake lining assembly
1, fiche 12, Anglais, brake%20lining%20assembly
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The component of the drum brake or disc brake that is pressed against the drum or disc, respectively, to produce the friction force. 1, fiche 12, Anglais, - brake%20lining%20assembly
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brake lining assembly: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - brake%20lining%20assembly
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- braking lining assembly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ensemble garniture de frein
1, fiche 12, Français, ensemble%20garniture%20de%20frein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un frein à tambour ou d’un frein à disque pressé contre le tambour ou le disque, afin de produire la force de frottement. 1, fiche 12, Français, - ensemble%20garniture%20de%20frein
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ensemble garniture de frein : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 2, fiche 12, Français, - ensemble%20garniture%20de%20frein
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bedded-in brake lining
1, fiche 13, Anglais, bedded%2Din%20brake%20lining
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- garniture de frein rodée
1, fiche 13, Français, garniture%20de%20frein%20rod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 13, Français, - garniture%20de%20frein%20rod%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary brake shoe
1, fiche 14, Anglais, primary%20brake%20shoe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- leading shoe 2, fiche 14, Anglais, leading%20shoe
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Brake shoe equipped with a medium-friction lining and whose orientation is variable, depending on assembly and control requirements. 1, fiche 14, Anglais, - primary%20brake%20shoe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- segment de frein primaire
1, fiche 14, Français, segment%20de%20frein%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- segment de frein engageant 1, fiche 14, Français, segment%20de%20frein%20engageant
correct, nom masculin
- segment de frein comprimé 1, fiche 14, Français, segment%20de%20frein%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- mâchoire engageante 1, fiche 14, Français, m%C3%A2choire%20engageante
à éviter, nom féminin
- mâchoire primaire 2, fiche 14, Français, m%C3%A2choire%20primaire
correct, nom féminin
- mâchoire comprimée 2, fiche 14, Français, m%C3%A2choire%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Segment de frein muni d’une garniture à frottement moyen, dont l'orientation est variable selon le montage et la commande. 1, fiche 14, Français, - segment%20de%20frein%20primaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 14, Français, - segment%20de%20frein%20primaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- zapata primaria
1, fiche 14, Espagnol, zapata%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zapata de freno con guarnición de rozamiento mediano cuya orientación depende del tipo de montaje y mecanismo. 1, fiche 14, Espagnol, - zapata%20primaria
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bonded brake shoe lining
1, fiche 15, Anglais, bonded%20brake%20shoe%20lining
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bonded lining 2, fiche 15, Anglais, bonded%20lining
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- garniture collée de mâchoire de frein
1, fiche 15, Français, garniture%20coll%C3%A9e%20de%20m%C3%A2choire%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- garniture collée 2, fiche 15, Français, garniture%20coll%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 1, fiche 15, Français, - garniture%20coll%C3%A9e%20de%20m%C3%A2choire%20de%20frein
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brake lining rivet
1, fiche 16, Anglais, brake%20lining%20rivet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rivet de garniture de frein
1, fiche 16, Français, rivet%20de%20garniture%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brake band lining
1, fiche 17, Anglais, brake%20band%20lining
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garniture de bande de frein
1, fiche 17, Français, garniture%20de%20bande%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- asbestos-free brake lining 1, fiche 18, Anglais, asbestos%2Dfree%20brake%20lining
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Mesures antipollution
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garniture de frein non composée d’amiante
1, fiche 18, Français, garniture%20de%20frein%20non%20compos%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamiante
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- garniture de frein sans amiante 1, fiche 18, Français, garniture%20de%20frein%20sans%20amiante
proposition, nom féminin
- garniture de frein fabriquée sans amiante 1, fiche 18, Français, garniture%20de%20frein%20fabriqu%C3%A9e%20sans%20amiante
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brake-lining wear indicator
1, fiche 19, Anglais, brake%2Dlining%20wear%20indicator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- lining wear indicator 1, fiche 19, Anglais, lining%20wear%20indicator
correct
- wear indicator 1, fiche 19, Anglais, wear%20indicator
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Warning light located on the instrument panel which indicates either that the brake linings are badly worn or abnormal play between the linings and the contact surfaces. 1, fiche 19, Anglais, - brake%2Dlining%20wear%20indicator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- témoin d’usure des garnitures de frein
1, fiche 19, Français, t%C3%A9moin%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- indicateur d’usure des garnitures de frein 1, fiche 19, Français, indicateur%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures%20de%20frein
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Voyant intégré au tableau de bord, indiquant soit l'usure avancée des garnitures de frein, soit un jeu anormal entre une garniture de frein et la pièce de frottement. 1, fiche 19, Français, - t%C3%A9moin%20d%26rsquo%3Busure%20des%20garnitures%20de%20frein
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desgaste de frenos
1, fiche 19, Espagnol, indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo del tablero de instrumentos que indica que el desgaste de las zapatas es excesivo o que hay demasiado juego entre la zapata o forro de freno y la pieza de rozamiento. 1, fiche 19, Espagnol, - indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
También se emplean en el contexto simplemente indicador de desgaste en español. 1, fiche 19, Espagnol, - indicador%20de%20desgaste%20de%20frenos
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brake-shoe table
1, fiche 20, Anglais, brake%2Dshoe%20table
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Table mounted horizontally on the brake-shoe web and to which the brake lining is attached. 1, fiche 20, Anglais, - brake%2Dshoe%20table
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- semelle de segment de frein
1, fiche 20, Français, semelle%20de%20segment%20de%20frein
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Semelle fixée horizontalement sur l'âme de segment de frein, qui constitue l'élément d’assise pour la garniture de frein. 1, fiche 20, Français, - semelle%20de%20segment%20de%20frein
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- calce de zapata de freno
1, fiche 20, Espagnol, calce%20de%20zapata%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parte de la zapata que se fija al borde exterior de la misma y en la que se asienta la guarnición de freno. 1, fiche 20, Espagnol, - calce%20de%20zapata%20de%20freno
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
También se llama zapata cuando no se hace distinción. 1, fiche 20, Espagnol, - calce%20de%20zapata%20de%20freno
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brake shoe and lining assembly
1, fiche 21, Anglais, brake%20shoe%20and%20lining%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lined brake shoe 1, fiche 21, Anglais, lined%20brake%20shoe
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Brake shoe to which a lining is attached. 1, fiche 21, Anglais, - brake%20shoe%20and%20lining%20assembly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- segment de frein garni
1, fiche 21, Français, segment%20de%20frein%20garni
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ensemble mâchoire garnie 1, fiche 21, Français, ensemble%20m%C3%A2choire%20garnie
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Segment de frein sur lequel est fixée une garniture de frein. 1, fiche 21, Français, - segment%20de%20frein%20garni
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- zapata con revestimiento
1, fiche 21, Espagnol, zapata%20con%20revestimiento
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zapata de freno que tiene ya una guarnición o cinta de freno. 1, fiche 21, Espagnol, - zapata%20con%20revestimiento
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- secondary brake shoe
1, fiche 22, Anglais, secondary%20brake%20shoe
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- secondary shoe 1, fiche 22, Anglais, secondary%20shoe
correct
- reverse shoe 1, fiche 22, Anglais, reverse%20shoe
correct
- trailing shoe 1, fiche 22, Anglais, trailing%20shoe
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Brake shoe equipped with a high-friction lining and whose orientation is variable, depending on assembly and control requirements. 1, fiche 22, Anglais, - secondary%20brake%20shoe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- segment de frein secondaire
1, fiche 22, Français, segment%20de%20frein%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- segment de frein tendu 1, fiche 22, Français, segment%20de%20frein%20tendu
correct, nom masculin
- segment de frein dégageant 1, fiche 22, Français, segment%20de%20frein%20d%C3%A9gageant
correct, nom masculin
- mâchoire dégageante 1, fiche 22, Français, m%C3%A2choire%20d%C3%A9gageante
à éviter, nom féminin
- mâchoire tendue 1, fiche 22, Français, m%C3%A2choire%20tendue
à éviter, nom féminin
- mâchoire secondaire 1, fiche 22, Français, m%C3%A2choire%20secondaire
à éviter, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Segment de frein muni d’une garniture à haut frottement, dont l'orientation est variable selon le montage et la commande. 1, fiche 22, Français, - segment%20de%20frein%20secondaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zapata secundaria
1, fiche 22, Espagnol, zapata%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zapata de freno provista de una guarnición de alto rozamiento cuya orientación depende del tipo de montaje y mecanismo. 1, fiche 22, Espagnol, - zapata%20secundaria
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- asbestos brake lining 1, fiche 23, Anglais, asbestos%20brake%20lining
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garniture de frein amiantée 1, fiche 23, Français, garniture%20de%20frein%20amiant%C3%A9e
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- safety brake lining 1, fiche 24, Anglais, safety%20brake%20lining
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- garniture de frein de sûreté 1, fiche 24, Français, garniture%20de%20frein%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(Déb. 14-12 -57, p.2536) 1, fiche 24, Français, - garniture%20de%20frein%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


