TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNITURE INTERIEURE AUTOMOBILE [2 fiches]

Fiche 1 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
CONT

Finished products. Coated distance fabrics for industrial or life-saving uses. Rubber coated fabrics for inflatable rafts, flexible tanks. polyurethane coated fabrics, waterproof and breathable or rubber coated fabrics for personal protective clothing and equipment. Coated fabrics for car interiors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
CONT

Produits finis. Tissus enduits double paroi pour dispositifs industriels ou de sauvetage. Tissus enduits caoutchouc pour fabrication de bateaux pneumatiques, réservoirs souples. Tissus enduits de polyuréthanne imper-respirant ou de caoutchouc pour vêtements et équipements de protection individuelle. Tissus enduits pour garniture intérieure automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

Finished products. Coated distance fabrics for industrial or life-saving uses [...] Coated fabrics for car interiors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Produits finis. Tissus enduits double paroi pour dispositifs industriels ou de sauvetage [...] Tissus enduits pour garniture intérieure automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :