TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNITURE MEME [9 fiches]

Fiche 1 2012-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Paella is a rice dish, originally from Valencia, Spain ... Paella is usually garnished with vegetables and with meat or seafood. The three main ingredients are rice, saffron, and olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

La paella est originaire de la région de Valence. Ses trois éléments de base sont le riz, le safran et l'huile d’olive. La garniture, qui cuit dans le riz, au bouillon, comprenait [traditionnellement] soit du poulet, des escargots, des haricots verts et des petits pois, soit de l'anguille, des grenouilles et des légumes, mais elle s’est considérablement enrichie et diversifiée lorsqu'elle s’est répandue dans toute l'Espagne et même au-delà.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato de arroz seco, con carne, pescado, mariscos, legumbres, etc., característico de la región valenciana, en España.

CONT

La paella es el plato tradicional de España. Es originario de Valencia, pero existen variaciones en las diferentes provincias españolas. Es una mezcla colorida de arroz aromatizado con azafrán y varias carnes. El nombre de la paella viene de la paellera, la sartén redonda donde se cocina. Tradicionalmente la paella se cocina al aire libre, sobre un fuego de leña. Para hacer una paella, primero dore las carnes, como el pollo, cerdo, conejo, o mariscos como almejas, gambas, mejillones, cangrejos, o calamares. Utilice aceite de oliva y sazone con cebollas, ajos e hierbas. A continuación, cocine el arroz, tomates, y azafrán, dejándolo cocinar a fuego lento. Finalmente, añada las carnes y adorne con guisantes, pimientos, y otras verduras.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

[...] cell population whose component cells differ in their chromosome numbers, irrespective of whether these numbers are euploid or aneuploid.

CONT

Thus, the term mixoploidy covers all types of mosaics or chimeras in which the heterogeneity between different elements involves differences in chromosome number.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Mélange, dans une même population cellulaire, d’individus normaux et d’individus dont la garniture chromosomique varie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Grupos de células que contienen núcleos con un número de cromosomas variable (una mezcla de euploide, aneuploide, poliploide).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

flat knitting machine for strappings. Particularly high speed: approx. 150 rev. per minute = 150 courses of tubular fabrics = 300 courses of 1x1 rib, etc. for each knitting head. Simultaneous knitting in two different gauges or in the same gauge. Strapping 1x1 rib, tubular, half cardigan, full cardigan ... Automatically stopping in the case of yarn breaks, knots or empty bobbin.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Machine à tricoter rectiligne pour bandes de garniture. Très rapide : environ 150 t/min=150 rangées en tricot tubulaire=300 rangées en tricot à côtes, etc. par tête de tricotage. Tricotage simultané sur deux têtes de même jauge ou de jauges différentes. Bandes en tricot à côtes, tubulaire, en côtes anglaises ou perlées [...] arrêt en cas de nœuds ou de rupture du fil [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
DEF

The feathers or plastic vanes fixed or glued to the shaft of an arrow to stabilize its flight.

OBS

The main parts of an arrow are: the pile or target point (the pointed tip at one end), the shaft, the fletching (also called the fletch), and the nock (the groove at the other end of the shaft in which the bowstring fits). The term "fletching" is said of the feathers on an arrow as well as of the particular arrangement in which they are fixed.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
DEF

Partie du talon d’une flèche munie de plumes ou ailerons, destinés à régulariser sa direction.

OBS

Les parties d’une flèche sont : la pointe la hampe, l’empenne et le talon avec encoche.

OBS

L'empenne est la partie du talon d’une flèche munie de plumes et la garniture même de plumes ou de plastique sur le talon d’une flèche. La disposition de ces plumes se dit «empennage» même si le terme est souvent utilisé pour signifier les plumes elles-mêmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Having fewer or more chromosomes than an exact multiple of the haploid number.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Se dit d’un noyau, d’une cellule ou d’un organisme dont la garniture chromosomique ne contient pas le même nombre de répétitions pour chacun des groupes de chromosomes homologues.

OBS

À partir d’une garniture chromosomique diploïde, cette situation peut être réalisée par la perte, ou au contraire, l’addition d’un ou plusieurs chromosomes.

OBS

aneuploïde : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

[Dícese] de células o individuos cuyo número de cromosomas no es un múltiplo exacto del número haploide característico de la especie.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
DEF

Any material designed for use in frictional devices, e.g. clutches or brakes.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
CONT

Matériaux de friction qui ont la propriété d’absorber l'énergie à un degré beaucoup plus élevé que les produits en caoutchouc-amiante-résine et sont de ce fait employés avec des pressions, vitesses et températures plus élevées, de même que leur propriété de dissiper une plus grande quantité de la chaleur produite par frottement permet une moindre usure de la garniture et de la contre-face relative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Valves which have been in constant service over a period of time will eventually require gland tightening, repacking, cleaning or a complete overhaul of all parts and possibly replacement of the valve.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Dans le cas des robinets en service continu depuis un certain temps, il faut un jour ou l'autre resserrer le fouloir, remplacer la garniture, nettoyer ou remettre complètement à neuf tous les éléments, voire même remplacer le robinet.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
DEF

A facing unit cut as an integral part of a garment section which folds back to fit and conform to the remaining area and edges. On straight-edged closures or finishes. To avoid seam line produced by joining separate facings ...

CONT

The left side of the fly opening shall be cut with a self-facing and the right side with a self-faced curtain extension.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Pièce taillée avec une autre pièce sans assemblage. La parementure à même est taillée avec le devant du vêtement.

OBS

En anglais, le terme "facing" désigne deux notions: "parementure" et "garniture". La garniture est aussi une parementure. La distinction entre ces deux termes est la suivante: on emploie le mot "parementure" pour désigner les sections de tissu qui servent à la finition interne du vêtement; donc la parementure est invisible sur l’endroit du tissu. La garniture est une parementure visible, extérieure sur le devant du vêtement; le plus souvent elle sert d’ornement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances (General)
DEF

A single bed, esp. one of a matching pair in a bedroom.

CONT

Twin beds are often sold in matching pairs.

OBS

The English-language sources consulted define the singular form only.

Français

Domaine(s)
  • Équipement ménager (Généralités)
OBS

Le terme «lit jumeau» n’ est pas utilisé en tant que tel au singulier; il figure toujours au pluriel dans les sources françaises consultées qui le définissent comme étant l'ensemble de deux lits identiques(de même dimension et de même garniture) placés côte à côte parallèlement. Toutefois, lorsqu'on prend séparément un de ces lits identiques, on parle le plus souvent de «lit à une place», terme relevé dans le catalogue de Sears.

Terme(s)-clé(s)
  • lit une place

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :