TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GARNITURES COQUE [1 fiche]

Fiche 1 2021-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

Contractor to utilize a video borescope to inspect the existing piping connections between the strainers and the hull fittings.

OBS

hull appendage; hull fitting, hull outfit: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hull fittings
  • hull appendages
  • hull outfits

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

L'entrepreneur doit utiliser un endoscope vidéo pour inspecter les raccords de tuyauterie existants entre les crépines et les garnitures de coque.

OBS

accessoires de coque; garnitures de coque : Les désignations au pluriel(accessoires de coque; garnitures de coque) ont été uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

accessoire de coque; appareil de coque; appendice de coque, garniture de coque : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • accessoires de coque
  • garnitures de coque
  • appendices de coque
  • apparaux de coque

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :