TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAS OIL [54 fiches]

Fiche 1 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

The International Association of Oil & Gas Producers (IOGP) is the voice of the global upstream industry ... Its members produce 40% of the world's oil and gas. They operate in all producing regions: the Americas, Africa, Europe, the Middle East, the Caspian, Asia and Australia. It serves industry regulators as a global partner for improving safety, environmental and social performance.

Terme(s)-clé(s)
  • International Association of Oil and Gas Producers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Petroleum Distillation
DEF

A middle distillate fuel, which may contain some heavy distillate for specified applications. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This distillate can be used to formulate automotive gas-oils, heating oils and marine distillate fuels.

OBS

gas-oil: term standardized by ISO.

OBS

gas oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Distillation du pétrole
DEF

Distillat ayant un intervalle de distillation compris entre ceux du pétrole lampant et des huiles lubrifiantes; il est utilisé pour la production de chaleur et d’énergie.

CONT

[...] les gazoles sont des fractions pétrolières liquides caractérisées en particulier par leur intervalle de distillation. On distingue les gazoles légers ou «atmosphériques» distillant entre 250 et 350 °C, des gazoles lourds ou «sous vide», de points d’ébullition compris entre 350 et 450, voire 500 °C.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gas-oil : terme normalisé par l'ISO.

OBS

gazole : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Destilación del petróleo
DEF

Fracción del petróleo natural obtenida por rectificación y refinado, que se utiliza como combustible en los motores Diesel.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Gas and Oil Heating
DEF

Gas oil that has been formulated for use in domestic, commercial and industrial continuous-combustion applications. [Definition standardized by ISO.]

OBS

heating gas-oil: It is often referred to as "heating oil" or "distillate fuel oil."

OBS

heating gas-oil: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • heating gas oil

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Chauffage au gaz et au mazout
DEF

Gas-oil qui a été spécialement formulé pour applications thermiques, à usage domestique, commercial ou industriel. [Définition normalisée par l'ISO].

OBS

fioul : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • fuel oil domestique
  • gas oil de chauffe

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Mining Operations
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Aboriginal Law
OBS

In 2007, the Status of Women Council began implementation of the Northern Women in Mining, Oil and Gas (NWMOG) Project. The project, a comprehensive, strategic training program aimed at increasing the interest level participation, and retention of women in the mining, oil and gas sectors was based on the following research question: Given the current population of unemployed and underemployed women in the Northwest Territories; will a dedicated, womenonly, partnership-based and strategic approach to training and development be successful in increasing the interest level, participation, and retention rates of women in industrial and trades based occupations in the northern mining, oil and gas industries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Exploitation minière
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Droit autochtone
OBS

Afin de préparer les femmes des Territoires du Nord-Ouest à un emploi dans les secteurs des mines, du pétrole et du gaz et de leur fournir les ressources et le soutien nécessaires, le Conseil sur la condition de la femme des Territoires du Nord-Ouest a lancé en 2007 le Northern Women in Mining, Oil and Gas Project(NWMOG).

Terme(s)-clé(s)
  • Femmes dans les industries des mines, du pétrole et du gaz
  • projet NWMOG

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Petroleum Technology
OBS

It is our mission to generate and carry out activities that will lead to the creation of a more favorable environment for the development of the oil and natural gas industry in Latin American and the Caribbean.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Technologie pétrolière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Tecnología petrolera
DEF

Organización que promueve y facilita el crecimiento y la integración de la industria de petróleo y gas natural en Latinoamérica y el Caribe, fortaleciendo las relaciones con las instituciones gubernamentales y la sociedad en general.

OBS

La Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe (ARPEL) [...] nació en 1965, tiene su sede en Montevideo y está integrada por 26 empresas públicas, privadas e instituciones [...]. Desde el año 1976 posee el estatus consultivo formal de ECOSOC [Consejo Económico y Social] en la Organización de las Naciones Unidas. Desde 2001 cuenta con un Comité de Responsabilidad Social.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Due to its water content, the volume of Aquazole consumed is greater by 10 to 15 percent over regular diesel.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Le gazole à l’eau pour autobus. Objectif. Diminuer de 30 % les rejets d’oxyde d’azote et de 50 % les fumées et les particules des moteurs Diesel équipant les véhicules de transport urbain. [...] Il s’agit d’une émulsion de gazole contenant 10 à 20 % d’eau stabilisée par des additifs tenus secrets. Le carburant n’est, pour l’instant, adapté qu’aux moteurs Diesel des autobus [...]

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil à l'eau

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
Terme(s)-clé(s)
  • wide cut diesel oil

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gazole de coupe large : Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil de coupe large

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Cracking

Français

Domaine(s)
  • Craquage (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil de craquage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
OBS

Gas oil obtenu par distillation sous vide.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gas oil sous vide : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A special grade of gas-oil with an extra-low sulfur content, used as a fuel for [diesel engine road] vehicles.

OBS

Derv: An acronym for diesel engine road vehicle which is now commonly used to refer to a high quality automatic diesel fuel rather than the vehicle itself.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Carburant pour les véhicules Diesel.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil moteur

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Transport routier
OBS

Possède une faible teneur en soufre.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

gazole de ville : Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil de ville

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Black Products (Petroleum)
Terme(s)-clé(s)
  • gas oil throughput

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Transport routier
CONT

L'expansion du gas-oil routier reste liée à l'activité soutenue des transports routiers des marchandises.

OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • gas oil routier

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Terme(s)-clé(s)
  • gas oil fired boiler

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
OBS

gasoil : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • chaudière au gas oil

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Where an operator uses a group production meter or test production meter to measure fluids produced from a pool, the operator shall calibrate the meter and maintain the calibration in accordance with Part 14 of the Oil and Gas Conservation Regulations of Alberta ...

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

L'exploitant d’un gisement qui utilise un compteur de production regroupée ou un compteur de production d’essai pour mesurer les fluides produits à partir du gisement étalonne le compteur et le garde étalonné conformément à la partie 14 du règlement de l'Alberta intitulé Oil and Gas Conservation Regulations [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

D'après le titre «Onshore/offshore oil and gas multilingual glossary/Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz et du pétrole à terre et en mer».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción petrolera
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Fredericton. (Corporate and Trust Affairs, Dept. of Justice, New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Affaires corporatives et fiduciaires, min. de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19990311.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Major activities during the year [i.e. 1984] included resource assessments of conventional and frontier oil and gas, enhanced oil recovery and oil sands analyses ...

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

pétrole des régions pionnières : terme proposé à partir de l'expression «ressources(en pétrole et en gaz) des régions pionnières»(en anglais :«frontier oil and gas»), relevée dans le rapport annuel de 1984 d’Énergie, Mines et Ressources Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

Darmouth.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

Fredericton, New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Fredericton, Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Valve bronze ball 2-½ in 400 psi WOG.

CONT

Valves to be ANSI class 200 WOG.

OBS

WOG stands for "Water-Oil-Gas."

Terme(s)-clé(s)
  • WOG pressure
  • water-oil-gas pressure
  • water-oil-gas

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Pression de service à froid d’un composant de tuyauterie ou d’un appareil de robinetterie véhiculant de l’eau, des hydrocarbures, des huiles, des gaz ou des produits chimiques.

OBS

WOG est l'abréviation de «water, oil, gas» qui n’ a pas d’équivalent français.

Terme(s)-clé(s)
  • WOG
  • eau-huile-gaz
  • EHG

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l’Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

October 29-30, 1990 by Indian Oil and Gas Canada. s.l.: s.n., 1990. 1 v. (various pagings).

OBS

Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1994-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Lamb c. Canadian Reserve Oil and Gas Ltd, [1977] 1 R. C. S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 517.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

Where a small parcel is taken out of a larger block, 50% should be added to the value of the land where there are no comparable sales of similar land in the district.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Formule mise au point par G.M. Blackstock, qui fut longtemps président du Alberta Board of Public Utility Commissioners.

OBS

Source(s) : Juge Martland dans Lamb c. Canadian Reserve Oil & Gas, Cour suprême 1976

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Aboriginal Law
OBS

Public Lands Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit autochtone
OBS

Loi sur les concessions de terres publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l’administration financière

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

bi-annual exposition, saluting the dedication of the men and women involved in this vital and progressive Alberta industry

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

Incorporated 16 March 1963, in Alberta Canada. Office Petroleum Plaza, South Tower, 9915 108 Street, Edmonton, Alberta T2K 2G8 Canada. Telephone (403) 423 1718 ... Business. Exploration, development and production of oil, natural gas, related hydrocarbons and various other minerals in Canada and USA; oil field construction.

Terme(s)-clé(s)
  • Numac Oil and Gas

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Il n’existe pas d’équivalent français dans le Federal Corps Index. (CCCA-2)

Terme(s)-clé(s)
  • Numac Oil and Gas Canada

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Gas Industry
Terme(s)-clé(s)
  • Big Eagle Oil and Gas

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du gaz
Terme(s)-clé(s)
  • Big Eagle Oil and Gas

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

Subsidiary of Petro-Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Petro-Canada Oil and Gas

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Filiale de Petro-Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Petro-Canada Oil and Gas

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Hudson's Bay Oil and Gas Company

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

Source(s) : COGLA [Canada Oil and Gas Lands Administration], Rapport annuel 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Oil and Natural Gas Distribution

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Source(s) : COGLA [Canada Oil and Gas Lands Association], Rapport annuel 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1989-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

D'après le titre «Onshore/offshore oil and gas multilingual glossary/Glossaire multilingue de l'exploitation du gaz et du pétrole à terre et en mer».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

Prepared by Janice L. Passay, Louise Gill, Walter W. Haessel; with the assistance of James B. McMurdo; 1986; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Information retrouvée dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :