TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GASCOGNE [22 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

The halibut (Hippoglossus hippoglossus) of the No. Atlantic.

OBS

Atlantic halibut is highly regarded as a food fish and commands a high price. It is caught commercially by otter trawls and longlines. ... Fish blotched with gray on the blind side are called "grays" in the trade, and those suffused with red on the blind side are called "cherries" or "cherry bellies".

OBS

Atlantic halibut: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson téléostéen pleuronectiforme(poisson plat), commun sur toutes les côtes atlantiques, du Spitzberg au golfe du Gascogne.(Nom sc. Hippoglossus hippoglossus; famille des pleuronectidés.)

OBS

On trouve encore, dans le Golfe Saint-Laurent, deux autres espèces appartenant à la même famille [que le flétan atlantique] : le Flétan du Groenland Reinhardtius hippoglossoides (Walbaum) qui atteint aussi une grande taille, et un petit Flétan, surnommé la Plie canadienne, Hippoglossoides platessoides (Fabricius), qui ne dépasse guère une longueur de deux pieds et un poids de sept livres.

OBS

flétan : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales et l’OLF.

OBS

flétan de l’Atlantique : terme officialisé par l’Union européenne.

OBS

flétan atlantique : terme préconisé par le Musée canadien de la nature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Oyster of the family Ostreidae.

OBS

European flat oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

On trouve deux types d’huîtres, les huîtres creuses (genre : Crassostrea) et les huîtres plates (genre : Ostrea).

OBS

huître plate : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

On appelle souvent «belon» l’huître plate à chair blanche et «marennes» l’huître plate à chair verte.

OBS

Ne pas confondre avec l’huître de Belon (en anglais : «Belon oyster»), qui est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon et qui désigne toutes les huître plates bretonnes.

CONT

Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A coral of the family Plexauridae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Corail de la famille des Plexauridae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A depression between lines of shore dunes or in a sandbank or mudbank on a shore.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Dépression allongée entre deux lignes de dunes.

CONT

Lettes de Gascogne.

OBS

panne : terme utilisé dans le Nord de la France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Astronomy

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Astronomie
CONT

L'imageur Vegetation a été mis en route le 16 mai [2013], juste à temps pour obtenir un aperçu de la côte française le long du Golfe de Gascogne et des grands espaces verts de l'arrière-pays.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Citizenship and Immigration
OBS

A native or resident of the city of Gascony.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Habitant ou personne originaire de la ville de la Gascogne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
CONT

The Belon oyster. This is an oyster is the name of a river near Riec-sur-Belon, which means all flat Breton various shapes with rounded ends White flesh tinged with gray or brown soil flavor a little wild.

OBS

belon oyster: Though indigenous to France, this tender, sweet oyster is now being aquacultured in California, Maine and Washington.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

L’huitre de Belon.C’est une huître du nom d’une rivière près de Riec-sur-Belon qui désigne toutes les plates bretonne. Formes diverses à extrêmités arrondies. Chair blanche nuancée de gris ou de brun Saveur de terroir un peu sauvage.

CONT

Il existe des centaines de sortes d’huîtres. Elles appartiennent à la famille des Ostréidés et sont réparties dans deux grands groupes : les Ostrea plates et les Crassostrea creuses. Jusqu'au dix-neuvième siècle, l'Ostrea plate était la seule huître européenne. Elle a ensuite été concurrencée par la Crassostrea creuse, en forme de poire. Celle-ci a été introduite après le naufrage d’un bateau portugais transportant une cargaison de Crassostrea dans la baie d’Arcachon, dans le Golfe de Gascogne. […] Les différences de fond, de substances nutritives, de teneur en sel et de température de l'eau influencent le goût, la forme et la composition de l'huître. Dans les huîtres plates, la Colchester anglaise a un goût légèrement salin et proche de la noix, la plate de Zélande est poivrée et légèrement sucrée, l'huître française de Belon présente une forte saveur iodée, la Bouzigues est fruitée et salée et la Marennes a une saveur raffinée. L'Ostendaise, élevée dans le Spuikom d’Ostende, présente une chair ferme et une saveur saline et épicée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Basket: this is the version known in the USA and Macao as Jai Alai. In Basque it's called saski-pilota (literally: basket-ball) and cesta-punta in Spanish. It uses a special glove that extends into a long pointed curved basket (hence the name), no more than 60 cm long in straight line nor 110 cm by curved line. Rubber ball. The players use it to catch the ball and propel it back against the main court. Again, only for men.

CONT

Zesta Punta is played with a wicker basket approximately 63 to 70 cm long. The ball weighs about 125 gr and is covered with parchment skin. This kind of pelota is played in a fronton called Jai-Alai and is characterized by the speed of the pelota.

OBS

Jai-Alai (pronounced hi-lie in English and hi-ah-lie in Basque) means "Merry Festival" in the Basque language. The term is used to denote a fronton (or open-walled arena) used to play a variety of Pelota called Cesta Punta, and, more broadly, to the game itself.

OBS

jai alai; or (sports: Mexico & Southern U.S.) jai alais (Webster 1968)

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

Vous vous demandez peut-être qu’est-ce que le Jai Alai? Il s’agit d’un sport dans lequel les joueurs doivent lancer une balle au mur à l’aide d’un gant ressemblant à une crosse. La vitesse de la balle peut atteindre plus de 180 mph et c’est pourquoi on surnomme ce sport le world’s fastest ballgame.

CONT

Le pelote basque est un sport issu d’une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, en particulier au Pays basque et dans le sud de la Gascogne. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

Pelota vasca - En la actualidad existen otras variantes entre las que destacan la pelota a mano, la cual se practica principalmente en La Rioja, Navarra y [el] País Vasco; el Xare (o share), el frontenis, la paleta cuero, la paleta goma, una modalidad originaria de Argentina y la cesta punta o jai alai, la variante más popular.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

The autan blanc brings fine dry weather, cold in winter, hot in summer, as a result of the downslope motion imposed by the Pyrenees and southern Cevennes. It occurs with an anticyclone centered near Denmark or moving northeastward from the Azores. It lasts for two to four days in winter, but may persist for more than a week in summer, bringing severe drought and desiccating the vegetation; in Catalonia (northeastern Spain) a similar wind is called the outo.

CONT

Autan blanc [is] more frequent and of longer duration than [autan noir] (1 week). Anticyclone over northwestern Europe and depression over Iberian Peninsula. Generally fair weather.

OBS

There are two types of autan : "autan blanc" and "autan noir."

OBS

autan: (Also called altanus.) A strong southeast wind in south-central France, especially in Gascony and the upper Garonne River.

Terme(s)-clé(s)
  • autan white
  • white autan
  • white autan wind

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent chaud, sec et assez persistant(il peut durer jusqu'à une semaine) qui se manifeste principalement en été et est associé à une dépression située dans le golfe de Gascogne.

CONT

L’autan blanc apporte du temps beau et sec, froid en hiver, chaud en été comme résultat du mouvement de descente des Pyrénées et des Cévennes du Sud. En Catalogne, i.e. dans l’Espagne du Nord-Est, un vent semblable est appelé outo.

OBS

Ce type de vent est fréquemment responsable d’accidents d’échaudage sur les céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Golfe de l’Atlantique, entre la France et l’Espagne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve côtier de France, dans les Pyrénées-Atlantiques, qui se jette dans le golfe de Gascogne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, ce terme serait obsolète.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

or Latin Vasconia. Historical region of southwest France.

Terme(s)-clé(s)
  • Vasconia

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Duché français qui s’étendait entre les Pyrénées, l’Atlantique et la Garonne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

Établie par la France et l'Espagne dans le golfe de Gascogne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

of the Bay of Biscay.

OBS

usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • inward-facing side

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

le golfe de Gascogne.

OBS

pluriel d’usage.

Terme(s)-clé(s)
  • côté donnant sur

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

dans le golfe de Gascogne.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecosystems

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écosystèmes
DEF

Étendue couverte de vase.

CONT

La Grande Vasière du golfe de Gascogne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biogeografía
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
DEF

Poisson de la famille des Sparidés, du genre Diplodus, présent sur les côtes françaises de la Méditerranée et du golfe de Gascogne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Honneur de guerre attribué au NCSM Chaudière

OBS

Source : A-AD-200-000/AG-000

OBS

Adopté DSTM Défense nationale - QG

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the bay of the Atlantic between W. France and N. Spain

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :