TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GASPAREAU SALE [2 fiches]

Fiche 1 2020-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

... cured fish means the following fish and fish products: (a) salted groundfish, smoked herring, pickled mackerel, pickled turbot, pickled herring, pickled and salted alewives, pickled trout and other pickled fish products; and (b) cod oil and cod livers.

Terme(s)-clé(s)
  • salted ground fish

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

[...] poisson traité. Poisson et produits du poisson suivants : a) le poisson de fond salé, le hareng saur, le maquereau saumuré, le turbot saumuré, le hareng saumuré, le gaspareau saumuré ou salé, la truite saumurée et autres produits du poisson saumurés; b) l'huile de morue et les foies de morue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
DEF

Alewives lightly salted in a mixture of salt and brine, after gutting and washing, then packed in salt in barrels.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
DEF

Gaspareaux légèrement salés dans un mélange de sel et de saumure, après avoir été vidés et lavés, puis mis en barils recouverts de sel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :