TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GASTRONOMIQUE [27 fiches]

Fiche 1 2023-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy
DEF

Of, relating to, or being high quality, expensive, or specialty food typically requiring elaborate and expert preparation.

OBS

In French, the term "gastronomique" does not refer to an expensive food.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
DEF

Qui permet de manger une cuisine de bonne qualité.

OBS

En anglais, le terme «gourmet» qualifie non seulement une nourriture de bonne qualité, mais aussi une nourriture dispendieuse.

PHR

menu gastronomique, repas gastronomique, restaurant gastronomique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
  • Tourist Lodging
Terme(s)-clé(s)
  • farm house inn
  • on farm inn

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

La ferme auberge est un lieu de restauration et parfois de séjour, qui propose aux visiteurs une cuisine gastronomique élaborée à partir des produits de la ferme. Souvent, une ferme auberge propose à la fois le gîte et le couvert, ainsi que des produits de la ferme à emporter.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • gourmet cooking instructor - non vocational

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
Terme(s)-clé(s)
  • goulasch soup
  • gulash soup
  • gulyas soup

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

(Cuisine hongroise). Potage préparé avec du bœuf et des oignons assaisonnés de paprika et cuits lentement dans un consommé.

OBS

goulasch : Le masculin semble l’emporter sur le féminin; le hongrois n’ayant pas de genre formel, il n’y a pas de contrainte étymologique.

OBS

variantes graphiques : gulash, goulash, goulache, gulyas.

OBS

goulache : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Se trouve sous la forme suivante dans le Larousse gastronomique : goulasch(potage).

Terme(s)-clé(s)
  • gulash en potage
  • goulash en potage
  • gulyas en potage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
CONT

Spinacia inermis (Moench) Metzg., characterized by its rounded, smooth fruits, is known as round-seeded or summer spinach.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Bonne variété et vigoureuse, à feuilles encore notablement hastées, mais amples et larges, d’un vert franc [...] Graines rondes.

OBS

Dans le Larousse gastronomique(LAGAS-F, 1984, page 404), on parle des variétés d’hiver et d’été de l'épinard.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
CONT

Spinacia oleracea, known as prickly-seeded or winter spinach, has spiny fruits, and the plant is more spreading and branched than Spinacia inermis.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cette forme, qui paraît se rapprocher plus qu’aucune autre de la plante sauvage, est aujourd’hui très rare dans les cultures, au moins en France. Elle se distingue par ses feuilles assez étroites, aiguës, très fortement sagittées, ses pétioles teintés de rouge et sa graine armée de cornes piquantes.

OBS

Dans le Larousse gastronomique(LAGAS-F, 1984, page 404), on parle des variétés d’hiver et d’été de l'épinard.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

By the early nineteenth century, gastronomic literature had emerged in France as yet another literary market, offering guides not only to production but also to the consumption of foods in a culinary field defined by a nascent social institution, the restaurant.

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

«La gourmandise» [...] Une savoureuse et savante anthologie des plus belles pages de la littérature gastronomique. Une célébration des plaisirs de la table accompagnée de centaines de recettes de chaque époque.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
CONT

The American matsutake grows primarily under conifers in northern and montane North America. When young it is white, but it soon begins to develop brownish discolorations.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[...] un champignon gastronomique fort recherché [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

Food service to promote destinations.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

La gastronomie, incitation aux voyages.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
CONT

High-protein diets have become a popular way to lose weight because emerging research has hinted that protein may be able to satisfy hunger better than either fats or carbohydrates.

CONT

The American Heart Association doesn't recommend high-protein diets for weight loss. Some of these diets restrict healthful foods that provide essential nutrients and don't provide the variety of foods needed to adequately meet nutritional needs. People who stay on these diets very long may not get enough vitamins and minerals and face other potential health risks.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Adulé par certains et décrié par d’autres, le régime hyperprotéiné est une méthode d’amaigrissement qui peut présenter bon nombre d’avantages pour éliminer de façon efficace les kilos superflus, mais qui, sans assistance médicale, peut s’avérer également d’une extrême nocivité pour l'organisme. Par ailleurs, bien qu'assez tentant au départ pour son efficacité, ce type de diète devient assez rapidement lassant sur le plan gastronomique et gustatif.

CONT

Le premier inconvénient qu’on peut retenir à l’encontre du régime hyperprotéiné se situe notamment au niveau des carences que cette diète peut provoquer au niveau de l’organisme après un certain laps de temps. En effet, comme dans la plupart des cas, le régime hyperprotéiné est composé à plus de 80 % de protéines, il n’est pas étonnant que l’organisme souffre très vite d’un déséquilibre nutritionnel en vitamines, en sels minéraux, ou encore en acides gras dits «essentiels» nécessaires au bon fonctionnement du métabolisme. Par conséquent, il n’est pas inutile de rappeler qu’à long terme, ce type de diète met en très grave danger la santé.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Dieta cuyo contenido de proteínas es superior al necesario en una dieta normal.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
CONT

(Umbelliferae) Skirret is an ancient vegetable, now seldom seen. It is a perennial, producing a cluster of fleshy roots about 1 cm in diameter. They are said to taste sweet and floury. Skirret is a native of damp places in central Europe, from Hungary and Bulgaria eastwards to Siberia and central Asia, and south to North Iraq and Iran.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
CONT

Le chervis(Sium sisarum L., Ombellifère) est selon l'avis de certains restaurateurs angevins, le meilleur produit parmi les Ombellifères sur le plan gastronomique. Les racines peuvent être consommées en purée et les pousses en salades.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Food Industries
OBS

From the Agriculture, Pêcheries et Alimentation Québec.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Agriculture, Pêcheries et Alimentation Québec. Le prix Renaud-Cyr souligne le savoir-faire des professionnels de l'industrie agroalimentaire et met en valeur le lien établi entre les producteurs, les transformateurs, les cuisiniers et les pâtissiers. Il vise à reconnaître la contribution remarquable des professionnels de la table à la culture gastronomique québécoise.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Menus
DEF

Food intended to be picked up with the fingers and eaten.

OBS

The term "finger food" is a general term used to refer to chicken fingers, deep-fried zucchini, battered shrimp, etc., as well as other types of food eaten with the fingers.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Menus (Restauration)
DEF

Mets qui [...] se mangent avec les doigts.

OBS

croque-en-doigts : L'équivalent basé sur le terme «croque-en-bouche» relevé dans le Larousse gastronomique, 1984, page 336.

OBS

Pluriel : des amuse-gueules ou des amuse-gueule.

OBS

amuse-gueules (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

The matured alcohol wort, 'gyle', is pumped into acetifiers, which are oak vats of about 15,000 gallons capacity, and is inoculated with acetic acid bacteria ...

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

Calvados-3 étoiles(4 ans)-calvados réservé 1985-grande réserve 20 ans : alcool vieilli en fût de chêne élaboré à partir de poires et de pommes, ce qui lui donne toute sa typicité. Le Calvados jeune, vous le consommerez de préférence en cocktail, sur glace ou en long-drink. Nos vieux calvados peuvent être dégustés à la façon dite du ’Trou Normand’ au milieu d’un repas gastronomique ou comme digestif.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Les abaisses de pâte sont dites «cannelées» lorsqu’elles sont découpées avec un coupe-pâte dentelé [...].

Terme(s)-clé(s)
  • Larousse Gastronomique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
OBS

A small specialty business selling gourmet products.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
OBS

Pour les fins connaisseurs de la gastronomies. On y trouve une sélection de produits gastronomiques élaborés par des producteurs [...] et des maisons renommées : vins, champagne, chocolats, épicerie fine, caviar, saumon, fromages, foie gras etc...

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

By Luce Bernard. Paris: New York: La Maison du dictionnaire; Hippocrene Books, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
OBS

Source(s) : Première et deuxième vedettes : Larousse gastronomique page 97.

OBS

Source(s) : Troisième vedette : Dictionnaire visuel page 227, Larousse gastronomique page 6.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

creole: prepared with sautéed tomatoes, green peppers, onions, etc. and spices.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

créole : Accompagnement de volailles, poissons, crustacés agrémenté de tomates, poivrons, oignons, etc. Cette appellation, d’un emploi assez vaste, se confond souvent avec les dénominations à l'antillaise, "des îles".(Basée sur le Larousse gastronomique, 1984, p. 325.)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
  • Culinary Techniques
OBS

critic:... a person whose profession is to write such judgments of books, music, paintings, sculpture, plays, motion pictures, television, etc., as for newspaper or magazine.

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite
  • Techniques culinaires
CONT

Les guides et les critiques gastronomiques, traits d’union nécessaires entre clients et restaurateurs, demeurent les moyens les moins onéreux de se faire connaître(...) Cela veut dire que toutes les formes de restauration sont concernées par la chronique gastronomique(...)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
DEF

Establishment offering excellence in food and drink.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
DEF

Établissement de restauration offrant une cuisine très soignée.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

A consumer setting out to buy a simple heat-resistant glass baking dish is confronted with everything from tinted dishes in straw trivets to pots cast in sand molds and even age-old clay bakers.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
CONT

Les plats de cuisson actuels (en terre vernissée, en Pyrex, en porcelaine à feu ou en acier inoxydable) sont des ustensiles essentiellement destinés à la cuisson au four (...)

OBS

«plat allant au feu» : Larousse gastronomique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Tourisme Canada a accordé une aide importante à la Fédération des Chefs de Cuisine du Canada (FCCC) lorsque celle-ci a participé aux Olympiades culinaires mondiales qui se sont déroulées à Francfort (Allemagne) l’Équipe Nationale Canadienne a été désignée «meilleure équipe» dans toutes les catégories, face à vingt-huit pays concurrents (...)

Terme(s)-clé(s)
  • Olympiades de la cuisine gastronomique
  • Olympiades gastronomiques mondiales

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
OBS

... gourmet-type meals are served on longer flights ...

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Repas composé de plats ayant fait l’objet d’une préparation conforme aux recettes de l’art culinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

Larousse gastronomique, p. 999

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :