TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GATE [45 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

[A] ballot paper that, on polling day, ... has been found by the deputy returning officer to be soiled or improperly printed, or has been spoiled in marking by the elector [Canada Elections Act].

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

[...] un bulletin de vote [...] que le scrutateur a trouvé sali ou imprimé incorrectement, ou [...] que l’électeur a détérioré en le marquant [...] [Loi électorale, N.-B.].

Terme(s)-clé(s)
  • bulletin gâté

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae.

Terme(s)-clé(s)
  • fourmi noire gâte bois

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Food Preservation and Canning
DEF

Iced fish tainted by anaerobic microbial spoilage, due to close contact with a surface.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Poisson sous glace gâté par des micro-organismes anaérobies, parce que pressé contre une surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

A restricted passage.

CONT

Hell Gate [canyon], B.C.

CONT

Hell Gate [strait], N.W.T.

OBS

Used usually for "Hell Gate" or "Hells Gate." Often marked by turbulent water.

OBS

gate: designation validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Passage resserré.

OBS

Attesté habituellement dans le toponyme «Hell Gate» ou «Hells Gate». Souvent caractérisé par des eaux turbulentes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
DEF

Paso estrecho o garganta profunda entre dos altas montañas, por donde suelen correr los ríos.

DEF

Estrechura de montes, ríos u otros parajes.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Incubators and Hatcheries
OBS

Said of an egg.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Couveuses et éleveuses
DEF

Se dit d’un œuf à demi-couvé, ou gâté, pour avoir été gardé trop longtemps.

OBS

On ne retrouve pas le terme «couvi» dans les dictionnaires de langue récents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
  • Incubadoras y criadoras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Health Institutions
OBS

[It is] the fundraising arm of Lions Gate Hospital and all the publicly funded health-care facilities and programs across the North Shore.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements de santé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Safety
DEF

Said of a deteriorated perishable good.

PHR

tainted fish

Français

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
DEF

Se dit d’une marchandise périssable qui est [...] détériorée.

PHR

poisson avarié

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

... sterilized, with respect to canned fish, means fish that has been treated with heat to prevent spoilage and to destroy all pathogenic organisms ...

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

[...] stérilisé, en ce qui concerne une conserve de poisson, s’entend du poisson qui a été traité par la chaleur pour empêcher qu'il ne se gâte et pour détruire tous les organismes pathogènes qu'il peut contenir [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
Terme(s)-clé(s)
  • rotten at the core
  • rotten to the core

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument employing the fluxgate principle to indicate, subject to certain corrections, the direction of the magnetic meridian as the point of observation.

OBS

flux gate compass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Instrument utilisant le principe de la sonde magnétométrique pour indiquer la direction du nord magnétique.

OBS

compas flux gate : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

brújula de inducción terrestre; brújula flux gate : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Diplomacy
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Guest House
  • Governor General's Guest House

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Diplomatie
OBS

Il s’agit du 7, Rideau Gate, à Ottawa.

OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Terme(s)-clé(s)
  • Maison d’accueil du Canada
  • Maison d’accueil du gouverneur général

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Education (General)
CONT

Overindulgence is not quite the same as spoiling. When we refer to a child as spoiled, we usually describe behaviors that annoy the adults. While an overindulged child may act spoiled, the results of overindulgence are more far reaching. It hinders children from doing their developmental tasks and from learning necessary life lessons.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Ces affirmations ne valent toutefois que pour le profil le plus commun d’enfant roi, soit «l'enfant roi dominateur»; bénéficiaire du laxisme éducatif, il est celui que l'on décrit habituellement comme le résultat d’un enfant gâté et pourri tout au long de son développement, impulsif, opposé à toute autorité, et sans aucun sens de la discipline et de l'effort.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Botany
DEF

A disease caused by the fungus Botrytis cinerea that is most common during cool wet weather and which can affect cultivated species by rotting the leaves, stems, fruits, flowers and seedlings.

OBS

On the fruit, infection starts at either the blossom and or the stem end ... On the stems the fungus usually becomes established on dying tissue at the base of leaf petioles or at the petiole stump left after deleafing.

Terme(s)-clé(s)
  • grey mold
  • gray mould rot
  • grey mold rot
  • grey mould rot

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Botanique
DEF

Maladie causée par le champignon Botrytis cinera affectant les feuilles, les pétioles, les tiges et les fruits, surtout dans l’ambiance humide des serres.

OBS

Sur les fruits, l'infection commence habituellement à la pointe florale ou au bout du pédoncule; quand l'humidité est forte, une croissance de champignons de couleur grisâtre s’installe rapidement, et une pourriture molle aqueuse gâte le fruit. Sur les tiges, l'infection commence d’ordinaire par l'installation du champignon sur le tissu mourant, à la base des pétioles de la feuille ou à la souche des pétioles après la chute des feuilles. Une fois implanté sur le tissu malade, le champignon envahit la tige, la cerne souvent complètement, et fait mourir le plant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Botánica
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

À ne pas confondre avec «gate agent »: agent à l'embarquement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Oreilles d’un poisson légèrement gâté, dont le péritoine a été enlevé, et dont la chair a une coloration bleuâtre.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Cattle Raising
DEF

A locking device used for confining farm animals for feeding.

OBS

In French, no term exists to designate a locking device that is used only for feeding purposes. The "porte cornadis" is a multi-purpose locking device.

Terme(s)-clé(s)
  • feedgate

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des bovins
DEF

Appareil de contention qui sert à maintenir les animaux d’élevage par le cou.

OBS

Il est à noter que les termes français englobent les notions anglaises de «feed gate» et de «headgate» ou «head gate».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Music
OBS

Hard rock.

Français

Domaine(s)
  • Musique
DEF

Groupe de hard rock.

CONT

Le rock occupe [...] une place de plus en plus prépondérante dans le cinéma fantastique : ainsi «The Gate»(la Fissure) [...]. On y voit un hardos en bas âge, copieusement badgé, trépigner dans sa chambrée en jouant de la guitare imaginaire sur les «riffs» de Sacrifix, un metal-band satanique qui a enregistré des messages subliminaux sur son unique album [...]

OBS

À rapprocher de l’anglais «heavy metal» (= hard rock).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
DEF

Canada Place is a world class landmark facility situated on the waterfront in downtown Vancouver, British Columbia. The mixed-use commercial facility is home to the Vancouver Convention and Exhibition Centre, The Pan Pacific Hotel, Cruise Ship Terminal (Operated by the Vancouver Port Authority), The CN IMAX Theatre, World Trade Centre Office Complex and Citipark parking facility.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
DEF

Construction datant de l'Expo 86 à Vancouver(sur le thème «Transports et Communications») qui comprend un centre de congrès et d’expositions, un hôtel, un port de mer pour bateaux de croisière, un théâtre IMAX, un immeuble à bureaux et un stationnement public. Ses voiles blanches qu'on reproduit en photo avec le parc Stanley et le pont Lyon's Gate en fond de scène, sont devenues le symbole de la ville de Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Crop Storage Facilities
OBS

Damage to stored grain by insects or mites gives rise to one or more of the following symptoms such as production of heat that injures the grain and, due to translocation of moisture, spoils the cool grain around the "hot spot".

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Entreposage des récoltes
OBS

Les dommages occasionnés au grain entreposé par les insectes ou les acariens sont révélés par un ou plusieurs symptômes, dont la production de chaleur qui endommage le grain et, étant donné la migration de l'humidité, gâte le grain frais situé autour des zones d’échauffement.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Vancouver, British Columbia, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Vancouver en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

...the government owns and manages an official guest house for visiting foreign dignitaries

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Le 7, Rideau Gate, résidence des visiteurs officiels [...] constitue un second chez-soi pour les dignitaires étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Turboalternators and Turbogenerators
  • Helicopters (Military)
CONT

The amount of oil pressure directed to the actuator is controlled by two separate controllers: the density controller and the differential pressure controller. The density controller senses the temperature and pressure of the airflow in the engine intake. The differential pressure controller senses the difference between engine manifold pressure and the air pressure between the compressor and the throttle valve. When fully open, the waste gate valve routes the exhaust flow directly out the tailpipe, away from the turbine wheel. When fully closed, the waste gate valve routes the exhaust flow through the turbine wheel, thereby driving the turbine. During most stages of operation the controllers modulate the position of the valve to drive the turbine at the speed required to meet the engine power selection. The system is designed to work with no input from the pilot.

Français

Domaine(s)
  • Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Dispositif qui règle automatiquement et en fonction de la densité du mélange explosif, la vanne de déviation(waste gate) du turbocompresseur.

CONT

La force de la pression d’huile dirigée vers l’actionneur est déterminée par deux régulateurs distincts : le régulateur de densité et le régulateur de pression différentielle. Le premier détecte la température et la pression de l’air dans l’entrée d’air moteur. Le second détecte la différence de pression entre celle du collecteur d’alimentation moteur et celle entre le compresseur et le papillon des gaz. Lorsqu’il est complètement ouvert, le limiteur achemine les gaz d’échappement directement dans le tuyau d’échappement, en contournant la turbine. Lorsqu’il est complètement fermé, le limiteur achemine les gaz d’échappement directement vers la turbine et la fait tourner. La plupart du temps, les régulateurs modulent la position du limiteur pour faire tourner la turbine à la vitesse correspondant au réglage de puissance du moteur. Le système est conçu pour fonctionner sans intervention humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

EANPG (European Air Navigation Planning Group).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

It was not until the evolution of the vertical slot baffle, and its first employment at Hell's Gate in the Fraser Canyon, that the fishway was firmly established as a tool in the management of salmon stocks.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Ce n’ est qu'après la mise au point de la cloison à fentes verticales, utilisée pour la première fois à Hell' s Gate, dans le canyon du Fraser, que le recours aux passes migratoires s’est généralisé dans la gestion des stocks de saumons.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Arts and Culture
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Arts et Culture
  • Finances
OBS

Activité de collecte de fonds à Gagetown.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
CONT

In practice the DRAM data move to the shift register in parallel chunks of 256 bits. These bits then exit one at a time through a high-speed serial port to refresh the screen.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

ne pas confondre port et porte(gate).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The special body of knowledge and skills requisite for the primary physician who undertakes continuing care in the community.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Sous la désignation de médecine de premier recours sont comprises la médecine générale et la médecine interne générale. Elle se caractérise par une prise en charge globale et synthétique de patients aussi bien en urgence qu'en suivi longitudinal, dans le contexte du patient, en «case manager»(ce qui englobe une fonction de «gate keeper») en considérant les aspects de santé et de bien-être(ce qui inclut la prévention).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • GLCCE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
Terme(s)-clé(s)
  • development gating process
  • gating process

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

Source(s) : Direction des télécommunications, SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique], TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux].

OBS

Terminologie inspirée des courses de chevaux : ouvrir la voie...(opening the gate for...).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
OBS

Scandale politique retentissant qui entraîna la démission du président Nixon en 1974. Il a donné naissance au suffixe «gate» que les anglophone accolent à un mot pour marquer un scandale, par exemple : Irangate.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

At Exhibition Place in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Total factory-gate sales of medicines in Canada were $5.4 billion in 1993. That figure includes total shipment by manufacturers, including imports but excluding exports.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

«factory gate price»=prix sortie usine ou prix départ usine selon LEXBIRD, Lexique des Affaires extérieures, 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A hemorrhagic syndrome in cattle caused by the formation of dicoumarol in poorly preserved sweetclover silage.

Terme(s)-clé(s)
  • sweet clover disease
  • sweet clover bleeding disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Maladie causée par la formation de dicoumarol dans l’ensilage de mélilot; se traduit chez les bovins par un syndrome hémorragique.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
DEF

Interrupteur actionné électroniquement qui laisse passer le courant envoyé à son électrode de commande : la gâchette. Le courant principal est stoppé dès que l’on cesse d’alimenter la gâchette.

CONT

(...) 90% des locomotives électriques roulent encore au courant continu, la tendance mondiale en matière d’alimentation est à l’alternatif; et justement, les GTO sont mieux adaptés aux courants alternatifs que les autres thyristors [...] (Science et Technologie, 10.1990, 30, p. 28).

CONT

[...] Le futur TGV Nord passera au moteur asynchrone, comme le Transmanche qui sera équipé de GTO. Le GTO se révèle donc incontournable; or, sa production est dominée par des Japonais, en particulier Mitsubishi [...]. (Science et Technologie, 10.1990, 30, p. 28).

OBS

Un convertisseur de courant à GTO pèse deux fois moins qu’un convertisseur à thyristors. Les Japonais étudient un nouveau GTO 10 000 V/4 000 A, plus puissant que les modèles actuels (4 500V-3 000A), pour leur train à répulsion magnétique.

OBS

note linguistique : Le sigle GTO est un emprunt direct à l'anglais gate turn off.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Canyon) .

OBS

Coordinates : 4947 12127.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Hells Gate ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Canyon) .

OBS

Coordinates : 5917 12515.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Hell Gate ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Road Construction Equipment
CONT

A special hopper is equipped with a clam gate which releases material to the weight hopper.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Outillage industriel
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

Proposition de M. Louis Wauters, traducteur de la section Plans et Devis du Bureau de la traduction à Montréal.

OBS

Grand contexte : Fabrication d’asphalte avec des matériaux recyclés à l'aide d’un four tournant. Ce «clam gate», appelé ainsi parce que sa forme rappelle celle du mollusque «clam», servirait à permettre ou à bloquer le passage des granulats vers la trémie de déchargement. Cet obturateur a la forme d’une benne preneuse(en anglais «clamshell bucket»). On peut avancer que les deux segments qui la composent rappellent la forme d’une mâchoire, d’où la proposition.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Gate se traduit par "porte"(barrages de navigation) et par "vanne"(autres types de barrages).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
CONT

Weather is deteriorating

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
CONT

Le temps se gâte

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement: 2eu-7aa.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A square or rectangular enclosure situated in the perimeter wall or fence of the institution containing gates or doors at both ends, only one of which opens at a time.

OBS

Definition from the Manual of Standards for Adult Correctional Institutions.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Tiré du Glossaire du ministère des Travaux publics sur les locaux des établissements pénitentiaires.

OBS

Par opposition à pedestrian gate : entrée des piétons. Source : Section de traduction du Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1982-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
OBS

MIRA 29.9.75 Financial Times of Canada. RG-1 is an arbitrary designation for Remote Gate Design No 1. It is also architect's shorthand for the main passenger terminal at Mirabel airport.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
OBS

MIRA 29. 9. 75 Financial Times of Canada. RG-1, appellation plutôt arbitraire, est le sigle de "Remote Gate Design No 1", concept selon lequel les avions sont stationnés à des postes éloignés du terminus des voyageurs. Ce sigle, dans le jargon des architectes, désigne le terminus des voyageurs de l'aéroport Mirabel.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

ex: the situation becomes adverse

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

La situation se gâte

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :