TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GATEAU MIEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honeycomb
1, fiche 1, Anglais, honeycomb
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- comb 2, fiche 1, Anglais, comb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure of wax containing rows of six-sided cells made by bees, in which they store honey, pollen, and their eggs. 2, fiche 1, Anglais, - honeycomb
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rayon de miel
1, fiche 1, Français, rayon%20de%20miel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rayon 2, fiche 1, Français, rayon
correct, nom masculin
- gâteau de miel 3, fiche 1, Français, g%C3%A2teau%20de%20miel
correct, nom masculin
- gaufre 4, fiche 1, Français, gaufre
correct, nom féminin
- gâteau 1, fiche 1, Français, g%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gâteau de cire à alvéoles fait par les abeilles. 5, fiche 1, Français, - rayon%20de%20miel
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des cellules que construisent les abeilles et les guêpes pour conserver leur miel et loger leur progéniture. 1, fiche 1, Français, - rayon%20de%20miel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- panal
1, fiche 1, Espagnol, panal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bresca 1, fiche 1, Espagnol, bresca
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gingerbread
1, fiche 2, Anglais, gingerbread
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of sweet bread flavored with molasses, honey, and ginger. 2, fiche 2, Anglais, - gingerbread
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is often made into cookies with a dense, chewy texture and cut into various shapes such as the ginger bread man. It can also be made into a dark, moist cake, which is often topped with a lemon sauce or whipped cream. 2, fiche 2, Anglais, - gingerbread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pain d’épice
1, fiche 2, Français, pain%20d%26rsquo%3B%C3%A9pice
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pain d’épices 2, fiche 2, Français, pain%20d%26rsquo%3B%C3%A9pices
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gâteau fabriqué avec de la farine de seigle, de la mélasse, du miel et diverses substances aromatiques. 3, fiche 2, Français, - pain%20d%26rsquo%3B%C3%A9pice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Malgré la référence faite par le Trésor de la langue française (TLF) à la citation de Dupré concernant le singulier du mot épice (Dans le pain d’épice [...] «d’épice» reste au singulier comme une sorte de qualificatif dont la valeur originelle est oubliée). Le TLF donne les deux graphies comme étant correctes. 4, fiche 2, Français, - pain%20d%26rsquo%3B%C3%A9pice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Beekeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cut comb honey
1, fiche 3, Anglais, cut%20comb%20honey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cut-comb honey 2, fiche 3, Anglais, cut%2Dcomb%20honey
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Comb honey cut into various sizes, the edges drained and the pieces wrapped or packed individually. 3, fiche 3, Anglais, - cut%20comb%20honey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cut-comb honey is much easier to produce than comb honey since the beekeeper does not have to crowd the bees to force them to work in the sections. 4, fiche 3, Anglais, - cut%20comb%20honey
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some authors use this term as a synonym of "chunk honey". 5, fiche 3, Anglais, - cut%20comb%20honey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Élevage des abeilles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portions de gâteau de miel
1, fiche 3, Français, portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Portions de gâteau de miel. Par portions de gâteau, on entend le miel toujours présent dans l'alvéole, tout comme il se présente dans la ruche. L'apiculteur coupe des portions de gâteau de miel alvéolé et les emballe pour la vente au détail. 2, fiche 3, Français, - portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs emploient «portions de gâteau de miel» comme synonyme de «miel avec morceaux de rayons». 3, fiche 3, Français, - portions%20de%20g%C3%A2teau%20de%20miel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lacunosus
1, fiche 4, Anglais, lacunosus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- la 1, fiche 4, Anglais, la
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lacunaris 2, fiche 4, Anglais, lacunaris
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cloud patches, sheets or layers, usually rather thin, marked by more or less regularly distributed clear round holes, many of them with fringed edges. 3, fiche 4, Anglais, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cloud elements and clear spaces are often arranged in a manner suggestive of a net or a honeycomb. 3, fiche 4, Anglais, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
lacunosus: Formerly called lacunaris. 4, fiche 4, Anglais, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
This term applies mainly to Cirrocumulus and Altocumulus; it may also apply, though very rarely, to Stratocumulus. 3, fiche 4, Anglais, - lacunosus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lacunosus
1, fiche 4, Français, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- la 1, fiche 4, Français, la
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lacunaire 2, fiche 4, Français, lacunaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nuages en bancs, nappes ou couches, généralement assez minces, caractérisés par la présence de trous limpides et arrondis, répartis plus ou moins régulièrement et dont plusieurs ont des bords effilochés. 3, fiche 4, Français, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les éléments nuageux et les trous limpides sont souvent disposés de telle manière que leur aspect suggère celui d’un filet ou d’un gâteau de miel. 3, fiche 4, Français, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce terme s’applique principalement aux Cirrocumulus et aux Altocumulus; il s’applique aussi, quoique très rarement, aux Stratocumulus. 3, fiche 4, Français, - lacunosus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lacunosus
1, fiche 4, Espagnol, lacunosus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- la 1, fiche 4, Espagnol, la
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Banco, sábana o capa de nubes, normalmente bastante finas, salpicadas con claros circulares distribuidos más o menos regularmente, muchos de ellos con los bordes deshilachados. 1, fiche 4, Espagnol, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los elementos nubosos y los claros están frecuentemente distribuidos de manera que sugieren una red o un panal. 1, fiche 4, Espagnol, - lacunosus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrocumulus y a los Altocumulus; puede también aplicarse, aunque muy raramente, a los Stratocumulus. 1, fiche 4, Espagnol, - lacunosus
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
- Beekeeping
- Sugar Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- honey
1, fiche 5, Anglais, honey
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sweet viscid fluid, of various shades from nearly white to deep golden, being the nectar of flowers collected and worked up for food by certain insects, esp. the honey-bee. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Honey of borax. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Honey-heavy, honey-laden. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Honey bike, brake, -cake, colour, -crock, -cup, drink, -harvest, -knife, -mead, -pore, -scale, -shop, -time, wine. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Honey-coloured, -hearted, -lipped, -loaded, -steeped, -mouthed, -stored, -wooled. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Honey agaric, ant, -apple, -baby, -badger, -bag, -balm, banana, -basket, -bearer, -beer, -berry, -blob, -bloom, -bottle, -bread, -bucket, -bun, -bunch, -cell, -cherry, chile, -creeper, -dresser, -extractor, -fall, -farmer, -flow, -fly, fungus, -garlic, -gate, -gatherer, -gilding, -gland, -gold, -holder, -hunter, -kite, -locust, -lotus, -maker, -man, -mark, -meal, -mesquit, -moth, -mouse, mushroom, -pear, -people, -plant, -pod, possum, -rore, -soap, -sop, -spot, -stalks, -stomach, -sucker, -tear, -tube, -ware, -water, -week, -wood, -words, -worker. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 6 PHR
Honey-bearing, -dropping, -eating, -flowing, -gathering, -making, -secreting, -storing, -yielding. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 7 PHR
Borax, clover, corn, heather, stone, wood honey. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 8 PHR
Clarified honey. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Record number: 5, Textual support number: 9 PHR
Live, unripe, virgin, white, wild honey. 1, fiche 5, Anglais, - honey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Élevage des abeilles
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- miel
1, fiche 5, Français, miel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance sirupeuse et sucrée, de couleur ambrée, que les abeilles élaborent dans leur jabot avec le nectar des fleurs ou d’autres matières végétales, et qu’elles dégorgent dans des alvéoles de cire pour la nourriture de leur communauté. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les abeilles vont chercher le nectar des fleurs pour le convertir en miel. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fourmi, mouche à miel. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Bonbon, préparation pharmaceutique au miel. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Couleur, gâteau, goût, jatte, parfum, pot de miel. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Douceur, production du miel. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Miel rosat, violat. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 6 PHR
Miel de Narbonne, du Gâtinais; miel des fleurs. 2, fiche 5, Français, - miel
Record number: 5, Textual support number: 7 PHR
Sentir le miel; séparer le miel de la cire. 2, fiche 5, Français, - miel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cría de abejas
- Industria azucarera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- miel
1, fiche 5, Espagnol, miel
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulk comb honey 1, fiche 6, Anglais, bulk%20comb%20honey
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- miel en gâteau 1, fiche 6, Français, miel%20en%20g%C3%A2teau
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- section honey 1, fiche 7, Anglais, section%20honey
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- miel en section 1, fiche 7, Français, miel%20en%20section
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gâteau de miel 1, fiche 7, Français, g%C3%A2teau%20de%20miel
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


