TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAUCHE DROITE GAUCHE DROITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clockwise
1, fiche 1, Anglais, clockwise
correct, adverbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in a clockwise direction 2, fiche 1, Anglais, in%20a%20clockwise%20direction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the same direction as that in which the hands of a clock turn round, i.e. (from the viewer's perspective) in a circle or arc from the top down towards the right, and from the bottom up towards the left. 3, fiche 1, Anglais, - clockwise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clock-wise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dans le sens horaire
1, fiche 1, Français, dans%20le%20sens%20horaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en sens horaire 2, fiche 1, Français, en%20sens%20horaire
correct
- dans le sens rétrograde 3, fiche 1, Français, dans%20le%20sens%20r%C3%A9trograde
correct
- dans le sens des aiguilles d’une montre 4, fiche 1, Français, dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour un observateur, un objet qui tourne dans le sens rétrograde suivra, à partir du point le plus haut du cercle, un arc descendant vers la droite, et, à partir du point le plus bas, un arc remontant vers la gauche. 5, fiche 1, Français, - dans%20le%20sens%20horaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en sentido horario
1, fiche 1, Espagnol, en%20sentido%20horario
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- false match rate
1, fiche 2, Anglais, false%20match%20rate
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FMR 2, fiche 2, Anglais, FMR
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The proportion of the completed biometric non-mated comparison trials ... that result in a false match ... 1, fiche 2, Anglais, - false%20match%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The value computed for the false match rate depends on thresholds ..., and other parameters of the comparison ... process, and the protocol defining the biometric non-mated comparison trials. 1, fiche 2, Anglais, - false%20match%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comparisons between the following require proper consideration ...: identical twins; different, but related biometric characteristics ... from the same individual, such as left and right-hand topography. 1, fiche 2, Anglais, - false%20match%20rate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
"Completed" refers to the computational processes required to make a comparison decision ..., i.e. failures to decide are excluded. 1, fiche 2, Anglais, - false%20match%20rate
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
false match rate: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 2, Anglais, - false%20match%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de fausse correspondance
1, fiche 2, Français, taux%20de%20fausse%20correspondance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TFC 2, fiche 2, Français, TFC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proportion des essais de comparaisons non appariées biométriques [...] réalisés, qui ont donné lieu à une fausse correspondance [...] 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20fausse%20correspondance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur calculée pour le taux de fausse correspondance dépend des seuils [...], ainsi que d’autres paramètres du processus de comparaison [...] et du protocole définissant les essais de comparaisons non appariées biométriques. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20fausse%20correspondance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les comparaisons entre les éléments suivants doivent être soigneusement évaluées [...] : entre de vrais jumeaux; entre des caractéristiques biométriques [...] différentes mais liées, provenant du même individu, telles que la topographie de la main gauche et de la main droite. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20fausse%20correspondance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le terme «réalisés» fait référence aux processus de calcul requis pour prendre une décision de comparaison [...], c’est-à-dire que les échecs à la décision sont exclus. 1, fiche 2, Français, - taux%20de%20fausse%20correspondance
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
taux de correspondance erronée : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 2, Français, - taux%20de%20fausse%20correspondance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa de coincidencia falsa
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20coincidencia%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- FMR 1, fiche 2, Espagnol, FMR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tasa de coincidencias falsas 1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20coincidencias%20falsas
correct, nom féminin
- tasa de falsas coincidencias 2, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20falsas%20coincidencias
correct, nom féminin
- FMR 3, fiche 2, Espagnol, FMR
correct, nom féminin
- FMR 3, fiche 2, Espagnol, FMR
- índice de falsas coincidencias 2, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20falsas%20coincidencias
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] frecuencia con la que se evalúa erróneamente que las muestras biométricas de diferentes fuentes proceden de la misma fuente. 2, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20coincidencia%20falsa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FMR: por sus siglas en inglés "false match rate". 4, fiche 2, Espagnol, - tasa%20de%20coincidencia%20falsa
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tasa de falsa coincidencia
- índice de falsa coincidencia
- índice de coincidencia falsa
- índice de coincidencias falsas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral boundary
1, fiche 3, Anglais, lateral%20boundary
correct, nom, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A control measure that defines the left or right limit of a unit's zone of action or sector. 2, fiche 3, Anglais, - lateral%20boundary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Together with the rear and forward boundary and a co-ordinating altitude, lateral boundaries define the area of operations for a commander. 2, fiche 3, Anglais, - lateral%20boundary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite latérale
1, fiche 3, Français, limite%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de contrôle qui définit la limite située à gauche ou à droite d’une zone d’action ou d’un secteur d’unité. 2, fiche 3, Français, - limite%20lat%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec la limite arrière et la limite avant et une altitude de coordination, les limites latérales définissent la zone d’opérations d’un commandant de formation. 2, fiche 3, Français, - limite%20lat%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unilateral salpingo-oophorectomy
1, fiche 4, Anglais, unilateral%20salpingo%2Doophorectomy
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A surgery to remove the ovary and fallopian tube on one side of the body. 1, fiche 4, Anglais, - unilateral%20salpingo%2Doophorectomy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unilateral salpingo oophorectomy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salpingo-ovariectomie unilatérale
1, fiche 4, Français, salpingo%2Dovariectomie%20unilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- salpingo-oophorectomie unilatérale 2, fiche 4, Français, salpingo%2Doophorectomie%20unilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retrait d’un ovaire et de sa trompe, soit celle de gauche ou celle de droite. 1, fiche 4, Français, - salpingo%2Dovariectomie%20unilat%C3%A9rale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- salpingo ovariectomie unilatérale
- salpingo oophorectomie unilatérale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- skyscraper
1, fiche 5, Anglais, skyscraper
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vertical, long and narrow advertising banner found on the right or the left of a web page. 2, fiche 5, Anglais, - skyscraper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gratte-ciel
1, fiche 5, Français, gratte%2Dciel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire verticale, longue et étroite située à droiteou à gauche d’une page Web. 2, fiche 5, Français, - gratte%2Dciel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gratte-ciel : Les formes au pluriel sont «gratte-ciel» et «gratte-ciels». 2, fiche 5, Français, - gratte%2Dciel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gratte-ciels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- half page
1, fiche 6, Anglais, half%20page
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- large skyscraper 1, fiche 6, Anglais, large%20skyscraper
correct, nom
- double mid-page unit 2, fiche 6, Anglais, double%20mid%2Dpage%20unit
correct, nom
- DMPU 2, fiche 6, Anglais, DMPU
correct, nom
- DMPU 2, fiche 6, Anglais, DMPU
- half-page unit 2, fiche 6, Anglais, half%2Dpage%20unit
correct, nom
- double big box 3, fiche 6, Anglais, double%20big%20box
nom
- tall rectangle 2, fiche 6, Anglais, tall%20rectangle
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A vertical advertising banner, 300 pixels wide by 600 pixels tall, usually displayed on the right or the left of a web page. 4, fiche 6, Anglais, - half%20page
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This type of banner is not used on smartphones due to its size. 4, fiche 6, Anglais, - half%20page
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- half-page
- double mid page unit
- double midpage unit
- half page unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demi-page
1, fiche 6, Français, demi%2Dpage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- double îlot 1, fiche 6, Français, double%20%C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire verticale, mesurant 300 pixels sur 600 pixels, généralement affichée à droiteou à gauche d’une page Web. 2, fiche 6, Français, - demi%2Dpage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type de bannière n’est pas utilisé sur les téléphones intelligents en raison de sa taille. 2, fiche 6, Français, - demi%2Dpage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cave automatic virtual environment
1, fiche 7, Anglais, cave%20automatic%20virtual%20environment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CAVE 1, fiche 7, Anglais, CAVE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With the advent of better graphic displays and faster computers, virtual reality and augmented reality have become an area of intense research with the expectation that substantial benefits can be derived from the ability to simulate or augment reality with computer-generated visual graphics. One such system is known as cave automatic virtual environment (CAVE) in which a large theater is situated within a larger room where the walls of the room or "cave" are made of rear projection screens and the floor is a down projection screen. A user of the virtual environment wears special glasses to see 3-D [tridimensional] graphics on the walls and floor of the cave. 1, fiche 7, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cave automatic virtual environment; CAVE: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 7, Anglais, - cave%20automatic%20virtual%20environment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voûte immersive
1, fiche 7, Français, vo%C3%BBte%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cube immersif 3D 2, fiche 7, Français, cube%20immersif%203D
correct, nom masculin
- visio-cube 3, fiche 7, Français, visio%2Dcube
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 7, Français, CAVE
correct, nom masculin
- CAVE 3, fiche 7, Français, CAVE
- visiocube 4, fiche 7, Français, visiocube
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 7, Français, CAVE
correct, nom masculin
- cave 6, fiche 7, Français, cave
correct, nom masculin
- CAVE 5, fiche 7, Français, CAVE
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La voûte immersive de l’Université du Québec en Outaouais […] est composée d’une grappe (cluster) de 4 ordinateurs qui génèrent l’environnement virtuel et d’un ordinateur dédié à prendre les mesures oculaires et sexuelles. La grappe est composée d’un ordinateur servant de maître et de 3 ordinateurs servant d’esclaves. Chacun des esclaves est branché à un projecteur projetant sur un des murs de la voûte. 7, fiche 7, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Une version plus poussée que la visio-salle correspond au visio-cube, encore appelé Cave Automatic Virtual Environment(CAVE) du nom du premier système conçu utilisant ce type d’interface. Le visio-cube propose une immersion totale du regard sur 4(devant, gauche, derrière et droite) ou 6(devant, gauche, derrière, droite, dessus et dessous) faces […] 8, fiche 7, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voûte immersive : données validées par un spécialiste canadien de l’Université du Québec en Outaouais. 9, fiche 7, Français, - vo%C3%BBte%20immersive
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cube immersif en trois dimensions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cueva de realidad virtual
1, fiche 7, Espagnol, cueva%20de%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cueva de RV 2, fiche 7, Espagnol, cueva%20de%20RV
correct, nom féminin
- sala CAVE 3, fiche 7, Espagnol, sala%20CAVE
correct, nom féminin
- cueva 4, fiche 7, Espagnol, cueva
correct, nom féminin
- cueva de entorno virtual automático 5, fiche 7, Espagnol, cueva%20de%20entorno%20virtual%20autom%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] las llamadas cuevas de realidad virtual […] son una sala en la que las paredes que rodean al usuario producen las imágenes tridimensionales a través de diversos tipos de proyección, y ofrecen la sensación de inmersión total. 1, fiche 7, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[…] las cuevas de entorno virtual automático, más conocidas por su acrónimo en inglés, CAVE […], son salas de forma cúbica donde se proyectan imágenes estereoscópicas en el frente de la sala, en los lados y en el suelo. El usuario, mediante unas gafas especiales, puede visualizar en tres dimensiones. 5, fiche 7, Espagnol, - cueva%20de%20realidad%20virtual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tracheal bifurcation
1, fiche 8, Anglais, tracheal%20bifurcation
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bifurcation of trachea 2, fiche 8, Anglais, bifurcation%20of%20trachea
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The site of division of the trachea into the right and left main bronchi. 3, fiche 8, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tracheal bifurcation: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 8, Anglais, - tracheal%20bifurcation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bifurcation trachéale
1, fiche 8, Français, bifurcation%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bifurcation de la trachée 2, fiche 8, Français, bifurcation%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La trachée est un conduit aérique souple, qui se divise après 10-12 cm au niveau de la bifurcation trachéale, en deux bronches principales gauche et droite [...] 3, fiche 8, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bifurcation trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 8, Français, - bifurcation%20trach%C3%A9ale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bifurcación traqueal
1, fiche 8, Espagnol, bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
División de la tráquea en los bronquios principales derecho e izquierdo en la zona de la carina, a la altura del borde superior de la quinta vértebra torácica y algo a la derecha de la línea media. 2, fiche 8, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bifurcación traqueal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - bifurcaci%C3%B3n%20traqueal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
- Emblems (History)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flag signature
1, fiche 9, Anglais, flag%20signature
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Flag signatures consist of the flag symbol on the left and an English and French applied title on the right, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, fiche 9, Anglais, - flag%20signature
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 9, Anglais, - flag%20signature
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- signature avec drapeau
1, fiche 9, Français, signature%20avec%20drapeau
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec drapeau sont composées du symbole du drapeau à gauche et d’un titre d’usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, fiche 9, Français, - signature%20avec%20drapeau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l’image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 9, Français, - signature%20avec%20drapeau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- asymmetrical arms signatures
1, fiche 10, Anglais, asymmetrical%20arms%20signatures
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Asymmetrical arms signatures have the arms on the left and the applied title in both official languages on the right. 1, fiche 10, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 10, Anglais, - asymmetrical%20arms%20signatures
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries asymétrique
1, fiche 10, Français, signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d’un titre d’usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries asymétriques affichent les armoiries à gauche et le titre d’usage à droite, dans les deux langues officielles. 1, fiche 10, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l’image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 10, Français, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- symmetrical arms signature
1, fiche 11, Anglais, symmetrical%20arms%20signature
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. ... Symmetrical arms signatures have the arms in the centre, and the applied title in one language on the left and in the other language on the right. 1, fiche 11, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada's Design Standard for the Federal Identity Program. 2, fiche 11, Anglais, - symmetrical%20arms%20signature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signature avec armoiries symétrique
1, fiche 11, Français, signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d’un titre d’usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries symétriques affichent les armoiries au centre et le titre d’usage dans une langue à gauche et dans l'autre langue à droite. 1, fiche 11, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l’image de marque du gouvernement du Canada. 2, fiche 11, Français, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ethmoidal notch
1, fiche 12, Anglais, ethmoidal%20notch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An oblong gap between the orbital parts of the frontal bone in which the ethmoid bone is lodged. 2, fiche 12, Anglais, - ethmoidal%20notch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ethmoidal notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Anglais, - ethmoidal%20notch
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 12, Anglais, - ethmoidal%20notch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- incisure ethmoïdale
1, fiche 12, Français, incisure%20ethmo%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Incisure entre les parties orbitaires droiteet gauche [de l'os frontal] où vient se loger l'os ethmoïde. 1, fiche 12, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
incisure ethmoïdale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 12, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- escotadura etmoidal
1, fiche 12, Espagnol, escotadura%20etmoidal
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
escotadura etmoidal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 12, Espagnol, - escotadura%20etmoidal
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 12, Espagnol, - escotadura%20etmoidal
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abeam
1, fiche 13, Anglais, abeam
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ABM 2, fiche 13, Anglais, ABM
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the general position of the aircraft in relation to a fix, point or object when that fix, point or object is approximately 90° to the right or left of the aircraft track. 3, fiche 13, Anglais, - abeam
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
abeam: designation standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - abeam
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
abeam; ABM: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 13, Anglais, - abeam
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- par le travers
1, fiche 13, Français, par%20le%20travers
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ABM 2, fiche 13, Français, ABM
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] position générale d’un aéronef par rapport à un repère, un point ou un objet quand ce repère, ce point ou cet objet se trouve à environ 90° à droiteou à gauche de la route suivie. 3, fiche 13, Français, - par%20le%20travers
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
par le travers : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 13, Français, - par%20le%20travers
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
par le travers; ABM : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 13, Français, - par%20le%20travers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- por el través
1, fiche 13, Espagnol, por%20el%20trav%C3%A9s
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- paddle
1, fiche 14, Anglais, paddle
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To propel a watercraft with a lightweight pole. 2, fiche 14, Anglais, - paddle
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
paddle to the right side, paddle to the left side 2, fiche 14, Anglais, - paddle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pagayer
1, fiche 14, Français, pagayer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Propulser une embarcation à l’aide d’une barre légère. 2, fiche 14, Français, - pagayer
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
pagayer à droite, pagayer à gauche 2, fiche 14, Français, - pagayer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- remar
1, fiche 14, Espagnol, remar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turret ring
1, fiche 15, Anglais, turret%20ring
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ring that enables the turret to be traversed 6,400 mils to the left or right. 1, fiche 15, Anglais, - turret%20ring
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
turret ring: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 15, Anglais, - turret%20ring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couronne de la tourelle
1, fiche 15, Français, couronne%20de%20la%20tourelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Couronne qui permet l'orientation de la tourelle sur 6 400 millièmes, vers la gauche ou vers la droite. 1, fiche 15, Français, - couronne%20de%20la%20tourelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
couronne de la tourelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - couronne%20de%20la%20tourelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dutch reach
1, fiche 16, Anglais, Dutch%20reach
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A technique for opening a motor vehicle door to avoid [dooring] passing cyclists or other road users by reaching across the body for the door latch with the more distant hand. 2, fiche 16, Anglais, - Dutch%20reach
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouverture pivot
1, fiche 16, Français, ouverture%20pivot
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ouverture à la hollandaise 2, fiche 16, Français, ouverture%20%C3%A0%20la%20hollandaise
correct, nom féminin
- ouverture hollandaise 3, fiche 16, Français, ouverture%20hollandaise
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'ouverture pivot : utiliser la bonne main. Effectuer une rotation. Il suffit d’ouvrir sa portière avec la main se situant à l'opposé de la porte(ouverture de la portière gauche avec la main droite, et de la portière droiteavec la main gauche). Cette manœuvre, complémentaire à l'observation des rétroviseurs, assure intuitivement que l'angle mort soit systématiquement analysé et offre automatiquement un meilleur champ de vision pour détecter si une personne à vélo se dirige vers le véhicule. 4, fiche 16, Français, - ouverture%20pivot
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lobe of lung
1, fiche 17, Anglais, lobe%20of%20lung
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lobe of the lung 2, fiche 17, Anglais, lobe%20of%20the%20lung
correct
- lung lobe 3, fiche 17, Anglais, lung%20lobe
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Each lobe of the lung has the same physiologic function, bringing oxygen into the bloodstream and removing carbon dioxide. Sections of a lobe, or even entire lobes can be removed as a treatment for conditions such as lung cancer, tuberculosis, and emphysema. 2, fiche 17, Anglais, - lobe%20of%20lung
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lobe of lung; lobus pulmonis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 17, Anglais, - lobe%20of%20lung
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lobe pulmonaire
1, fiche 17, Français, lobe%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lobe du poumon 2, fiche 17, Français, lobe%20du%20poumon
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les deux artères pulmonaires se divisent pour alimenter les lobes du poumon(deux à gauche et trois à droite). 2, fiche 17, Français, - lobe%20pulmonaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lobe pulmonaire; lobe du poumon : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 17, Français, - lobe%20pulmonaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
lobus pulmonis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 17, Français, - lobe%20pulmonaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Typography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- special characters (for testing purposes)
1, fiche 18, Anglais, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Partial list of characters: acute accent (´); ligature AE (Æ); ligature ae (æ); ampersand (&); apostrophe ('); broken bar (¦); cedilla (¸); cent sign (¢); circumflex accent (^); colon (:); comma (,); copyright sign (©); degree (°); diaeresis (¨); division sign (÷); dollar sign ($); dot - full stop (.); em dash (—); en dash (–); equal sign (=); exclamation mark (!); feminine ordinal indicator (ª); figure dash (–); grave accent (`); greater than sign (>); greater than or equal sign (≤); Greek small letter mu (μ); half fraction (½); hyphen (-); hyphen bullet (⁃); hyphen-minus (-); inverted exclamation mark (¡); inverted question mark (¿); large circle (bullet) (●); latin small letter o with stroke (ø); latin small letter sharp S (ß); left curly bracket ({); left parenthesis ((); left square bracket ([); left-pointing double angle quotation mark («); less than or equal sign (≤); long-dash - horizontal (―); low line (_); macron (¯); masculine ordinal indicator (º); micro sign (µ); middle dot (•); minus sign (−); multiplication sign (×); non-breaking hyphen (‑); not sign (¬); OE ligature (Œ); oe ligature (œ); one quarter fraction (¼); paragraph sign (¶); percent sign (%); plus minus sign (±); plus sign (+); pound sign (£); question mark (?); quotation mark ("); registered sign (®); reverse solidus (\); right curly bracket (}); right parenthesis ()); right single quotation mark (’); right square bracket (]); right-pointing double angle quotation mark (»); section sign (§); semicolon (;); small circle (bullet) (•); smaller than sign (<); soft hyphen (-); solidus (/); superscripted one (¹); superscripted three (³); superscripted two (²); three quarters fraction (¾); tilde (~); trademark symbol (™); vertical line (|); yen sign (¥). 1, fiche 18, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 18, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
See also the record "Greek character." 1, fiche 18, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 18, Anglais, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- special character (for testing purposes)
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Typographie (Caractères)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caractères spéciaux (pour fins de test)
1, fiche 18, Français, caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Liste partielle de caractères : accent aigu(´) ;accent circonflexe(^) ;accent grave(`) ;accolade droite(}) ;accolade gauche({) ;ligature AE(Æ) ;ligature ae(æ) ;apostrophe, symbole minute(’) ;apostrophe(’) ;barre horizontale(―) ;barre oblique(/) ;barre oblique inversée(\) ;barre verticale(|) ;barre verticale interrompue(¦) ;cédille(¸) ;centime(¢) ;copyright(©) ;crochet droite, fermant(]) ;crochet gauche, ouvrant([) ;degré(°) ;deux-points(:) ;exposant deux(²) ;exposant trois(³) ;exposant un(¹) ;fraction trois quarts(¾) ;fraction un quart(¼) ;fraction une demie(½) ;gros point centré, disque noir, point de multiplication(●) ;guillemet anglais(") ;guillemet droit(») ;guillemet gauche(«) ;indicateur ordinal féminin(ª) ;indicateur ordinal masculin(º) ;lettre latine S dur(ß) ;lettre minuscule grecque mu(μ) ;lettre minuscule latine o barré(ø) ;ligature OE(Œ) ;ligature oe(œ) ;livre(£) ;macron(¯) ;marque de commerce(mettre la mention "MC" entre crochet dans l'OBS) ;marque déposée(®) ;paragraphe, pied de mouche(¶) ;parenthèse droite()) ;parenthèse gauche(() ;perluète(&) ;plus-ou-moins(±) ;point(.) ;point d’exclamation(!) ;point d’exclamation inversé(¡) ;point d’interrogation(?) ;point d’interrogation inversé(¿) ;point médian(•) ;point-virgule(;) ;puce(•) ;puce trait d’union(⁃) ;section(§) ;signe de négation(¬) ;signe moins(−) ;symbole de division(÷) ;symbole de multiplication(×) ;symbole du dollar($) ;symbole égal à(=) ;symbole inférieur à(<) ;symbole inférieur ou égal à(≤) ;symbole micro(µ) ;symbole plus(+) ;symbole pour cent(%) ;symbole supérieur à(>) ;symbole supérieur ou égal à(≤) ;tilde(~) ;tiret cadratin(—) ;tiret de césure(-) ;tiret demi-cadratin(–) ;tiret numérique(–) ;trait bas(_) ;trait d’union conditionnel(-) ;trait d’union insécable(‑) ;trait d’union signe moins(-) ;tréma(¨) ;virgule(,) ;yen(¥). 1, fiche 18, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 18, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi la fiche «caractère grec». 1, fiche 18, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
1010; 1010; 1010 1, fiche 18, Français, - caract%C3%A8res%20sp%C3%A9ciaux%20%28pour%20fins%20de%20test%29
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- caractère spécial (pour fins de test)
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- special characters (for testing purposes) 1, fiche 18, Espagnol, special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1010; 1010; 10x; 1010; 10x; 1010 1, fiche 18, Espagnol, - special%20characters%20%28for%20testing%20purposes%29
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hawser
1, fiche 19, Anglais, hawser
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A large strong rope used for towing purposes and for securing mooring ships. 2, fiche 19, Anglais, - hawser
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Hawsers are now mostly made of steel. 2, fiche 19, Anglais, - hawser
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aussière
1, fiche 19, Français, aussi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- haussière 2, fiche 19, Français, haussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Gros cordage formé de 3 ou 4 torons commis de gauche à droite[qui] sert à l'amarrage [et] au remorquage. 3, fiche 19, Français, - aussi%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aussière : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 19, Français, - aussi%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- amarraje
1, fiche 19, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 19, Espagnol, amarra
nom féminin
- calabrote 2, fiche 19, Espagnol, calabrote
nom masculin
- cable 2, fiche 19, Espagnol, cable
nom masculin
- cabo 2, fiche 19, Espagnol, cabo
nom masculin
- estache 1, fiche 19, Espagnol, estache
nom masculin
- guindaleza 1, fiche 19, Espagnol, guindaleza
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Photography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clipping
1, fiche 20, Anglais, clipping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If a certain portion of the histogram is "touching" either edge, it will indicate loss of detail, also called clipping. 2, fiche 20, Anglais, - clipping
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
In the photo above you see that the luminance histogram shows no clipping (spikes on either the black or white side of the scale). 3, fiche 20, Anglais, - clipping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Photographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écrêtage
1, fiche 20, Français, %C3%A9cr%C3%AAtage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Saturation de la lumière dans les tons clairs (brûlés) ou absence de lumière dans les tons foncés (bouchés) entraînant une perte de détails dans une image photographique numérique. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9cr%C3%AAtage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'écrêtage se produit lorsque les valeurs de niveaux de l'histogramme viennent buter sur une des deux limites droiteou gauche ou dépassent l'intensité maximale en hauteur. Si la courbe est collée d’un côté ou de l'autre d’une des deux limites, alors on perd de l'information, des détails dans l'image. On parle d’écrêtage vers le noir, vers le blanc ou de saturation. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9cr%C3%AAtage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- type basket
1, fiche 21, Anglais, type%20basket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- typebasket 2, fiche 21, Anglais, typebasket
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The assembly of type-bars in a typewriter. 1, fiche 21, Anglais, - type%20basket
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Typebars and typebasket. The typebars are the thin, movable metal arms that are used to imprint marks on the paper. ... The typebars together with the mechanism that links them to the keys are called the typebasket. 2, fiche 21, Anglais, - type%20basket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corbeille à caractères
1, fiche 21, Français, corbeille%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Poussez le chariot à gauche ou à droiteafin que les débris de gomme ne tombent pas dans la corbeille à caractères. 2, fiche 21, Français, - corbeille%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- boxer engine
1, fiche 22, Anglais, boxer%20engine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- boxer motor 2, fiche 22, Anglais, boxer%20motor
correct
- boxer 2, fiche 22, Anglais, boxer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A flat engine in which] each pair of opposing pistons move inwards and outwards at the same time. 3, fiche 22, Anglais, - boxer%20engine
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a flat engine that is not a boxer, pairs of pistons share a crankpin. In a true boxer engine, every piston has its own crankpin. ... The result of the boxer motor's use of individual crankpins is that the pistons on either side move opposite one another, which helps to cancel out engine vibration. The back-and forth motion of the pistons resembles the punches of a boxer, which is where the engine gets its name. 2, fiche 22, Anglais, - boxer%20engine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moteur boxer
1, fiche 22, Français, moteur%20boxer
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boxer 2, fiche 22, Français, boxer
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La principale particularité du moteur boxer par rapport aux autres moteurs à plat est que, lorsqu'un piston se dirige vers la droite, son opposé direct se déplace vers la gauche de façon synchronisée [...] 1, fiche 22, Français, - moteur%20boxer
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- moteur boxeur
- boxeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- risk curve
1, fiche 23, Anglais, risk%20curve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The risk curve is a two-dimensional display that generates a visualization of the relationship between the risk and return of one or more assets. 2, fiche 23, Anglais, - risk%20curve
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- courbe de risque
1, fiche 23, Français, courbe%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation visuelle du compromis entre le risque et le rendement des investissements. 2, fiche 23, Français, - courbe%20de%20risque
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La courbe indique que les investissements à faible risque, représentés à gauche [de la courbe], auront un rendement attendu moindre. Les investissements plus risqués, représentés à droite[de la courbe], auront un rendement attendu plus élevé. 2, fiche 23, Français, - courbe%20de%20risque
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- arc of responsibility
1, fiche 24, Anglais, arc%20of%20responsibility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The area between the boundaries of a zone for which a subunit or smaller element is responsible from a given position. 2, fiche 24, Anglais, - arc%20of%20responsibility
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The boundaries of the arc are described as the left of arc and right of arc. 2, fiche 24, Anglais, - arc%20of%20responsibility
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 24, Anglais, - arc%20of%20responsibility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arc de responsabilité
1, fiche 24, Français, arc%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Angle délimitant le secteur dont est responsable une sous-unité ou un élément de plus petite taille à partir d’une position déterminée. 2, fiche 24, Français, - arc%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'angle est formé par des lignes dénommées limite droiteet limite gauche. 2, fiche 24, Français, - arc%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 24, Français, - arc%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
arc de responsabilité : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 24, Français, - arc%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- arc of fire
1, fiche 25, Anglais, arc%20of%20fire
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The angle between the boundaries of a zone of fire covered by a weapon. 2, fiche 25, Anglais, - arc%20of%20fire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The boundaries of the arc of fire are described as "left of arc" and "right of arc." 2, fiche 25, Anglais, - arc%20of%20fire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
arc of fire: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 25, Anglais, - arc%20of%20fire
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arc de tir
1, fiche 25, Français, arc%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Angle entre les limites d’une zone de tir couverte par une arme. 2, fiche 25, Français, - arc%20de%20tir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On désigne les limites d’un arc de tir par «limite droite»et «limite gauche». 2, fiche 25, Français, - arc%20de%20tir
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
arc de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 25, Français, - arc%20de%20tir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- merism
1, fiche 26, Anglais, merism
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The repetition of similar parts, units, or segments within the structure of an organism. 1, fiche 26, Anglais, - merism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mérisme
1, fiche 26, Français, m%C3%A9risme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la métamérie au sens habituel ne représente qu'un cas parmi d’autres d’un phénomène plus général, le mérisme. Ce dernier correspond [...] à un caractère universel et fondamental du vivant, et il rassemble sous ce terme toutes les répétitions de parties possibles, qu'il s’agisse de la métamérie, de la symétrie bilatérale(la partie droitede l'animal est alors une répétition de la partie gauche), des doigts de la main, des dents, etc. 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9risme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- observation circle
1, fiche 27, Anglais, observation%20circle
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- circle of awareness 1, fiche 27, Anglais, circle%20of%20awareness
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[A skill achieved when the parachutist looks] to the right, left, [checks] the altimeter and [checks] the ground or the horizon. 1, fiche 27, Anglais, - observation%20circle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cercle d’observation
1, fiche 27, Français, cercle%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cercle de conscience 1, fiche 27, Français, cercle%20de%20conscience
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Habileté acquise lorsque le parachutiste regarde] à droite, à gauche, [vérifie] l'altimètre et [regarde] le sol ou l'horizon. 1, fiche 27, Français, - cercle%20d%26rsquo%3Bobservation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bike box
1, fiche 28, Anglais, bike%20box
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] designated, marked area at a signalized intersection that places bicycles at the front of the queue. 2, fiche 28, Anglais, - bike%20box
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bike boxes are used at locations where left-turning cyclist volumes may be very high approaching an intersection. In this situation, the motor vehicle stop bar is set back approximately 4 m, helping cyclists move from the curb lane and turn left by positioning themselves in front of the motor vehicles. ... It should be noted that the application of bike boxes restricts right turns on red displays for motor vehicles. 3, fiche 28, Anglais, - bike%20box
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bike box: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 28, Anglais, - bike%20box
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
Fiche 28, La vedette principale, Français
- zone avancée pour cyclistes
1, fiche 28, Français, zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 28, Français, ZAC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sas pour vélos 2, fiche 28, Français, sas%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
- sas à vélo 3, fiche 28, Français, sas%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas vélo 4, fiche 28, Français, sas%20v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas-vélo 5, fiche 28, Français, sas%2Dv%C3%A9lo
correct, nom masculin
- sas pour cyclistes 6, fiche 28, Français, sas%20pour%20cyclistes
correct, nom masculin
- sas cycliste 7, fiche 28, Français, sas%20cycliste
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée aux cyclistes à un carrefour à feux tricolores, qui est marquée au sol devant la ligne d’arrêt des véhicules motorisés. 2, fiche 28, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un sas vélo [...] est l'espace réservé aux vélos devant les feux de signalisation. Les cyclistes s’y placent lorsque le feu est rouge. [...] Les sas vélo sont un marquage de sécurité. Beaucoup d’accidents sont évités quand on rend les cyclistes plus visibles dans les carrefours. Placés dans un sas devant les voitures, les cyclistes qui continuent tout droit ou tournent à droiteévitent des conflits avec les véhicules qui roulent dans le même sens. Tourner à gauche devient plus facile, les cyclistes dégageant plus rapidement le carrefour. 8, fiche 28, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
zone avancée pour cyclistes; ZAC : désignation et abréviation recommandées par le Comité de terminologie et normalisées par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 9, fiche 28, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sas pour vélos; sas pour cyclistes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2021. 10, fiche 28, Français, - zone%20avanc%C3%A9e%20pour%20cyclistes
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sas pour vélo
- sas à vélos
- sas vélos
- sas-vélos
- sas pour cycliste
- sas cyclistes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stereoscopic video
1, fiche 29, Anglais, stereoscopic%20video
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[A] stereoscopic video is captured using a twin lens system. 2, fiche 29, Anglais, - stereoscopic%20video
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vidéo stéréoscopique
1, fiche 29, Français, vid%C3%A9o%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos stéréoscopiques [...] sont [réalisées au moyen de] deux caméras [correspondant à] une vue gauche et [à] une vue droite. 2, fiche 29, Français, - vid%C3%A9o%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- endianness
1, fiche 30, Anglais, endianness
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Endianness refers to the way a given machine stores data in memory ... A big-endian machine stores a data item's most significant byte first. ... A little-endian machine, on the other hand, stores the least significant byte [first]. 2, fiche 30, Anglais, - endianness
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boutisme
1, fiche 30, Français, boutisme
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] un entier étant composé de plusieurs octets, il est possible de choisir de stocker ses octets en mémoire de gauche à droiteou de droiteà gauche. Cet ordre [est appelé] boutisme [...] 2, fiche 30, Français, - boutisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- skip step
1, fiche 31, Anglais, skip%20step
correct, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A short hop on one foot followed by a step that is used to move from a run into a tumbling movement (as a cartwheel or a handspring). 1, fiche 31, Anglais, - skip%20step
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 31, Français, appel
correct, nom, générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'appel est une partie très importante du saut de mains.(...) sautez en hauteur et vers l'avant.(...) laissez votre jambe gauche en retrait de la droite.(...) rapprochez les jambes et inclinez-vous légèrement vers l'avant. 1, fiche 31, Français, - appel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- salto con un solo pie
1, fiche 31, Espagnol, salto%20con%20un%20solo%20pie
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Tracked Vehicles (Military)
- Optical Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- thumb control
1, fiche 32, Anglais, thumb%20control
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
To the right of the monitor screen for the thermal imager is the commander's panoramic sight with two control grips. The left grip houses the laser and armament firing buttons and the right grip has the thumb control for the sight. 1, fiche 32, Anglais, - thumb%20control
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Instruments d'optique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commande au pouce
1, fiche 32, Français, commande%20au%20pouce
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
À droitede l'écran [de la caméra thermique] est monté le viseur panoramique du chef de char avec deux poignées de commande. La poignée de gauche porte les boutons de déclenchement du laser et de mise à feu, celle de droite, la commande au pouce du viseur. 1, fiche 32, Français, - commande%20au%20pouce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- right shift operator
1, fiche 33, Anglais, right%20shift%20operator
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The right shift operator right-shifts the bits in an integer. 2, fiche 33, Anglais, - right%20shift%20operator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de décalage à droite
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur de décalage à droite[...] accepte deux opérandes. Il décale l'opérande de gauche du nombre d’unités de décalage vers la droitequi est spécifié par l'opérande de droite. 2, fiche 33, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20droite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- operador de desplazamiento a la derecha
1, fiche 33, Espagnol, operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- left shift operator
1, fiche 34, Anglais, left%20shift%20operator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The left shift operator left-shifts the bits in an integer. 2, fiche 34, Anglais, - left%20shift%20operator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- opérateur de décalage à gauche
1, fiche 34, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur de décalage à gauche [...] accepte deux opérandes. Il décale l'opérande de gauche du nombre d’unités de décalage vers la gauche qui est spécifié par l'opérande de droite. 2, fiche 34, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9calage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- operador de desplazamiento a la izquierda
1, fiche 34, Espagnol, operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El operador de desplazamiento a la izquierda se denota como <<. 1, fiche 34, Espagnol, - operador%20de%20desplazamiento%20a%20la%20izquierda
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Sailing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- beat
1, fiche 35, Anglais, beat
correct, verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- beat to windward 2, fiche 35, Anglais, beat%20to%20windward
correct, verbe
- ply 3, fiche 35, Anglais, ply
correct, verbe
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To sail to windward by a series of alternate tacks across the wind. 4, fiche 35, Anglais, - beat
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A sailboat cannot head straight for a given point directly upwind, thus sailors must zigzag back and forth across the wind (beat) to get to an upwind destination. 5, fiche 35, Anglais, - beat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Voile
Fiche 35, La vedette principale, Français
- louvoyer
1, fiche 35, Français, louvoyer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tirer des bords 2, fiche 35, Français, tirer%20des%20bords
correct
- tirer des bordées 3, fiche 35, Français, tirer%20des%20bord%C3%A9es
correct
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Naviguer en zigzag, tantôt à droite, tantôt à gauche de la route à suivre pour utiliser un vent contraire en lui présentant alternativement chaque côté du [navire]. 4, fiche 35, Français, - louvoyer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- orzar
1, fiche 35, Espagnol, orzar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Sailing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- beating
1, fiche 36, Anglais, beating
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- beat to windward 2, fiche 36, Anglais, beat%20to%20windward
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sailing upwind: Beating. A sailboat cannot head straight for a given point directly upwind, thus sailors must zigzag back and forth across the wind (beat) to get to an upwind destination. 3, fiche 36, Anglais, - beating
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Voile
Fiche 36, La vedette principale, Français
- louvoyage
1, fiche 36, Français, louvoyage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Navigation en zigzag, tantôt à droite, tantôt à gauche de la route à suivre pour utiliser un vent contraire en lui présentant alternativement chaque côté du navire. 2, fiche 36, Français, - louvoyage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- adaptive headlight
1, fiche 37, Anglais, adaptive%20headlight
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- active headlight 2, fiche 37, Anglais, active%20headlight
correct
- active headlamp 3, fiche 37, Anglais, active%20headlamp
correct
- adaptive headlamp 4, fiche 37, Anglais, adaptive%20headlamp
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up. 2, fiche 37, Anglais, - adaptive%20headlight
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural. 5, fiche 37, Anglais, - adaptive%20headlight
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- adaptive headlights
- adaptive headlamps
- active headlamps
- active headlights
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- phare adaptatif
1, fiche 37, Français, phare%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite. 2, fiche 37, Français, - phare%20adaptatif
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 37, Français, - phare%20adaptatif
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- phares adaptatifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- floss
1, fiche 38, Anglais, floss
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- floss dance 2, fiche 38, Anglais, floss%20dance
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A dance in which a person repeatedly swings their straight arms, with their hands clenched in two fists, in the opposite direction of their hips, from the back of their body to the front, alternating sides. 3, fiche 38, Anglais, - floss
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Danse
Fiche 38, La vedette principale, Français
- floss
1, fiche 38, Français, floss
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dernière danse à la mode chez les jeunes et même les très jeunes, le floss consiste à balancer les bras de gauche à droiteet de droiteà gauche tout en se déhanchant sur une musique très rythmée. 1, fiche 38, Français, - floss
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Baile
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- floss
1, fiche 38, Espagnol, floss
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- floss dance 1, fiche 38, Espagnol, floss%20dance
correct, nom masculin
- baile del hilo 1, fiche 38, Espagnol, baile%20del%20hilo
correct, nom masculin
- baile del hilo dental 2, fiche 38, Espagnol, baile%20del%20hilo%20dental
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2020-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Larynx
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- laryngoscope
1, fiche 39, Anglais, laryngoscope
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An endoscope for use in direct visual examination of the larynx. 1, fiche 39, Anglais, - laryngoscope
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Larynx
Fiche 39, La vedette principale, Français
- laryngoscope
1, fiche 39, Français, laryngoscope
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur placé à la tête du patient, tient bien en main gauche, le manche du laryngoscope alors que la main droiteécarte les maxillaires et récline les lèvres. Le tube est introduit perpendiculairement au plan de la table, il glisse entre le côté droit de la langue et la gencive, guidé par la main droite [...]. 1, fiche 39, Français, - laryngoscope
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le laryngoscope utilisé en laryngoscopie indirecte. 2, fiche 39, Français, - laryngoscope
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Laringe
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- laringoscopio
1, fiche 39, Espagnol, laringoscopio
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Instrumento en forma de tubo que se emplea para examinar la laringe. 2, fiche 39, Espagnol, - laringoscopio
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Algunos modelos también se emplean para realizar operaciones quirúrgicas menores. 2, fiche 39, Espagnol, - laringoscopio
Fiche 40 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trachea
1, fiche 40, Anglais, trachea
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- windpipe 2, fiche 40, Anglais, windpipe
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The trachea, extending from the larynx into the thorax, terminates inferiorly as it divides into right and left main bronchi. It transports air to and from the lungs, and its epithelium propels debris-laden mucus toward the pharynx for expulsion from the mouth. The trachea is a fibrocartilaginous tube, supported by incomplete cartilaginous tracheal rings, that occupies a median position in the neck ... 3, fiche 40, Anglais, - trachea
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 40, Anglais, - trachea
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 40, Anglais, - trachea
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trachée
1, fiche 40, Français, trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trachée-artère 2, fiche 40, Français, trach%C3%A9e%2Dart%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La trachée prolonge le larynx jusque dans le thorax où elle se termine en se divisant en bronches principales droiteet gauche. Elle achemine l'air des poumons et son épithélium assure la propulsion vers le pharynx des débris enrobés de mucus pour être expulsés par la bouche. La trachée est un tube fibro-cartilagineux, renforcé par des anneaux cartilagineux incomplets, les anneaux trachéaux; elle occupe le plan médian du cou [...] 3, fiche 40, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 40, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 40, Français, - trach%C3%A9e
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- tráquea
1, fiche 40, Espagnol, tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Parte del aparato respiratorio de los vertebrados aéreos comprendida entre la laringe y los bronquios. 1, fiche 40, Espagnol, - tr%C3%A1quea
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Political Theories and Doctrines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- right-wing political party
1, fiche 41, Anglais, right%2Dwing%20political%20party
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- right-wing party 2, fiche 41, Anglais, right%2Dwing%20party
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Théories et doctrines politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- parti politique de droite
1, fiche 41, Français, parti%20politique%20de%20droite
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- parti de droite 2, fiche 41, Français, parti%20de%20droite
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les idéologies de droite, contrairement à celles de gauche, sont en faveur d’une limitation du rôle de l'État. Elles souhaitent également conserver l'ordre établi, d’où le fait que les partis de droitesont qualifiés de conservateurs. Parmi les idéologies de droite, on retrouve le conservatisme(droite) et le fascisme(extrême droite). 2, fiche 41, Français, - parti%20politique%20de%20droite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- partido político de derechas
1, fiche 41, Espagnol, partido%20pol%C3%ADtico%20de%20derechas
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carina of trachea
1, fiche 42, Anglais, carina%20of%20trachea
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- tracheal carina 2, fiche 42, Anglais, tracheal%20carina
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ridge separating the openings of the right and left main bronchi at their junction with the trachea. 2, fiche 42, Anglais, - carina%20of%20trachea
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
carina of trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Anglais, - carina%20of%20trachea
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A06.3.01.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 42, Anglais, - carina%20of%20trachea
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carène de la trachée
1, fiche 42, Français, car%C3%A8ne%20de%20la%20trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- carène trachéale 2, fiche 42, Français, car%C3%A8ne%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
- éperon trachéal 1, fiche 42, Français, %C3%A9peron%20trach%C3%A9al
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Crête médiane antéro-postérieure qui sépare, au niveau de la bifurcation trachéale, les orifices supérieurs des bronches souches droiteet gauche. 1, fiche 42, Français, - car%C3%A8ne%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
carène de la trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - car%C3%A8ne%20de%20la%20trach%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.009 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 42, Français, - car%C3%A8ne%20de%20la%20trach%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- carina braqueal
1, fiche 42, Espagnol, carina%20braqueal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bit string literal
1, fiche 43, Anglais, bit%20string%20literal
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD. 2, fiche 43, Anglais, - bit%20string%20literal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- littéral de chaîne de bits
1, fiche 43, Français, litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un littéral de chaîne de bits est une liste de valeurs pour les éléments de la chaîne; les valeurs sont données pour les éléments par ordre d’indice croissant de gauche à droite. 2, fiche 43, Français, - litt%C3%A9ral%20de%20cha%C3%AEne%20de%20bits
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- literal de cadena de bits
1, fiche 43, Espagnol, literal%20de%20cadena%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un literal de cadena de bits proporciona un valor cadena de bits que puede tener longitud 0. 1, fiche 43, Espagnol, - literal%20de%20cadena%20de%20bits
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Workplace Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tactile reading system
1, fiche 44, Anglais, tactile%20reading%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A system converting regular print into vibrating tactile forms which are perceptible by touch. 2, fiche 44, Anglais, - tactile%20reading%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The user moves a miniature camera across a line of print with the right hand. The index finger of the left hand is placed on a tactile surface. As the camera is moved across the letters, the image is simultaneously reproduced on the tactile surface. 3, fiche 44, Anglais, - tactile%20reading%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Organisation du travail et équipements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de lecture tactile
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Système convertissant] des caractères ordinaires en formes en relief vibratoires pouvant être perçues au toucher. 2, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
De la main droite, l'utilisateur déplace une caméra miniature le long d’une ligne de texte imprimé. L'index de la main gauche est placé sur une surface tactile. Pendant le déplacement de la caméra sur les lettres, l'image est reproduite simultanément en relief sur la surface tactile. 3, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sistema de lectura táctil
1, fiche 44, Espagnol, sistema%20de%20lectura%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift right
1, fiche 45, Anglais, arithmetic%20shift%20right
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ASR 1, fiche 45, Anglais, ASR
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift right, ASR, causes the most-significant bit, the sign-bit, to be propagated right and, therefore, preserves the correct sign of a two's complement value. 2, fiche 45, Anglais, - arithmetic%20shift%20right
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique à droite
1, fiche 45, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n(décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n(décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20droite
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético a la derecha
1, fiche 45, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, fiche 45, Espagnol, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20derecha
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- arithmetic shift left
1, fiche 46, Anglais, arithmetic%20shift%20left
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ASL 2, fiche 46, Anglais, ASL
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An arithmetic shift left, ASL, is almost identical to a logical shift left. 3, fiche 46, Anglais, - arithmetic%20shift%20left
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- décalage arithmétique à gauche
1, fiche 46, Français, d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le registre à décalage effectue une multiplication par 2n(décalage à gauche arithmétique) ou une division entière par 2n(décalage à droite arithmétique), où n est le nombre de décalages. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9calage%20arithm%C3%A9tique%20%C3%A0%20gauche
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- corrimiento aritmético a la izquierda
1, fiche 46, Espagnol, corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un corrimiento aritmético a la izquierda multiplica un número binario con signo por 2. Un corrimiento aritmético a la derecha divide el número entre 2. 1, fiche 46, Espagnol, - corrimiento%20aritm%C3%A9tico%20a%20la%20izquierda
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- reversible snowplow
1, fiche 47, Anglais, reversible%20snowplow
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- reversible snow plow 2, fiche 47, Anglais, reversible%20snow%20plow
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A snow plow includes a primary moldboard and auxiliary plow positioned behind the primary moldboard. The snow plow may be a one-way or reversible snow plow. In the latter case, the primary moldboard and auxiliary plow are attached to a drive frame that is rotatable about a frame. 3, fiche 47, Anglais, - reversible%20snowplow
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
... the reversible snowplow has mechanical linkages that allow the blade to move to a left- or right-cutting angle. 1, fiche 47, Anglais, - reversible%20snowplow
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- reversible snowplough
- reversible snow plough
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chasse-neige réversible
1, fiche 47, Français, chasse%2Dneige%20r%C3%A9versible
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les chasse-neiges réversibles servent à pousser la neige à gauche ou à droitedu camion. Ils sont utiles pour le déneigement des voies de gauche(surtout quand il y a une voie médiane) et des rampes. 2, fiche 47, Français, - chasse%2Dneige%20r%C3%A9versible
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- track error
1, fiche 48, Anglais, track%20error
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The angle between the required track and the track made good, measured in degrees, and always expressed as being left or right of the required track. 2, fiche 48, Anglais, - track%20error
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
To determine track error: The track error is determined by placing the rule with the centre of the base-line over the position of setting heading and the base-line along intended track. The radial which intercepts the "fix", interpolating if necessary, is the track error. 3, fiche 48, Anglais, - track%20error
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- erreur de route
1, fiche 48, Français, erreur%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Angle entre la route à suivre et la route réellement suivie, mesuré en degrés et toujours exprimé comme étant à gauche ou à droitede la route à suivre. 2, fiche 48, Français, - erreur%20de%20route
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
erreur de route : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 48, Français, - erreur%20de%20route
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- error de rumbo
1, fiche 48, Espagnol, error%20de%20rumbo
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- face right
1, fiche 49, Anglais, face%20right
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- F.R. 2, fiche 49, Anglais, F%2ER%2E
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cercle à droite
1, fiche 49, Français, cercle%20%C3%A0%20droite
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d’angles verticaux sont effectuées en général cercle à droiteet cercle à gauche; la moyenne est alors affranchie de la collimation verticale(défaut de calage de la graduation zéro au site zéro ou à la distance zénithale zéro). 2, fiche 49, Français, - cercle%20%C3%A0%20droite
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- face left
1, fiche 50, Anglais, face%20left
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- F.L. 2, fiche 50, Anglais, F%2EL%2E
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cercle à gauche
1, fiche 50, Français, cercle%20%C3%A0%20gauche
correct, adjectif
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les mesures d’angles verticaux sont effectuées en général cercle à droiteet cercle à gauche; la moyenne est alors affranchie de la collimation verticale(défaut de calage de la graduation zéro au site zéro ou à la distance zénithale zéro). 2, fiche 50, Français, - cercle%20%C3%A0%20gauche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rotatable water jet
1, fiche 51, Anglais, rotatable%20water%20jet
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rotatable waterjet 2, fiche 51, Anglais, rotatable%20waterjet
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A propelling and steering device located inside the hull and creating a thrust the direction of which may be adjusted from 0° to 360° starboard or port when the rotatable device directing the water jet changes its position. 3, fiche 51, Anglais, - rotatable%20water%20jet
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rotatable water jet: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 51, Anglais, - rotatable%20water%20jet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hydrojet orientable
1, fiche 51, Français, hydrojet%20orientable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- propulseur à jet d’eau rotatif 2, fiche 51, Français, propulseur%20%C3%A0%20jet%20d%26rsquo%3Beau%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de gouverne et de propulsion, installé dans la coque du navire et produisant une poussée dont la direction peut être réglée de 0° à 360°, à droiteou à gauche, en faisant varier l'orientation du dispositif qui guide le jet d’eau. 3, fiche 51, Français, - hydrojet%20orientable
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hydrojet orientable : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, fiche 51, Français, - hydrojet%20orientable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- right scroll arrow
1, fiche 52, Anglais, right%20scroll%20arrow
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- right scrolling arrow 2, fiche 52, Anglais, right%20scrolling%20arrow
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
To scroll left or right incrementally, click the left or right scroll arrow. 3, fiche 52, Anglais, - right%20scroll%20arrow
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- flèche de défilement vers la droite
1, fiche 52, Français, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20droite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour vous déplacer [...] d’un caractère vers la gauche ou vers la droite, [sélectionnez] la flèche de défilement vers la gauche ou vers la droitedans la barre de défilement horizontale. 2, fiche 52, Français, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20droite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- left scroll arrow
1, fiche 53, Anglais, left%20scroll%20arrow
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- left scrolling arrow 2, fiche 53, Anglais, left%20scrolling%20arrow
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To scroll left or right incrementally, click the left or right scroll arrow. 3, fiche 53, Anglais, - left%20scroll%20arrow
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- flèche de défilement vers la gauche
1, fiche 53, Français, fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour vous déplacer [...] d’un caractère vers la gauche ou vers la droite, [sélectionnez] la flèche de défilement vers la gauche ou vers la droitedans la barre de défilement horizontale. 2, fiche 53, Français, - fl%C3%A8che%20de%20d%C3%A9filement%20vers%20la%20gauche
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Computer Memories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- shift register
1, fiche 54, Anglais, shift%20register
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- shifting register 2, fiche 54, Anglais, shifting%20register
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A register in which the stored data can be moved to the right or left. 3, fiche 54, Anglais, - shift%20register
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A shift register has the capability of shifting the data stored in the register from left to right or right to left. Shift registers consist of D flip-flops ... 4, fiche 54, Anglais, - shift%20register
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
shift register: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 54, Anglais, - shift%20register
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
shift register: term and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 54, Anglais, - shift%20register
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- registre à décalage
1, fiche 54, Français, registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- registre de décalage 2, fiche 54, Français, registre%20de%20d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Registre pouvant déplacer vers la gauche ou la droiteles informations qu'il contient. 3, fiche 54, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
registre à décalage : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 54, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
registre à décalage : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 54, Français, - registre%20%C3%A0%20d%C3%A9calage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Memorias (Computadoras)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- registro de desplazamiento
1, fiche 54, Espagnol, registro%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Registro en el que los caracteres pueden desplazarse una o más posiciones hacia la derecha o izquierda. 2, fiche 54, Espagnol, - registro%20de%20desplazamiento
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- celiac ganglia
1, fiche 55, Anglais, celiac%20ganglia
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- semilunar ganglia 1, fiche 55, Anglais, semilunar%20ganglia
correct, pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The Celiac Ganglia (ganglia celiaca; semilunar ganglia) are two large irregularly shaped masses having the appearance of lymph glands and placed one on either side of the middle line in front of the crura of the diaphragm close to the suprarenal glands, that on the right side being placed behind the inferior vena cava. 1, fiche 55, Anglais, - celiac%20ganglia
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- celiac ganglion
- semilunar ganglion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ganglions cœliaques
1, fiche 55, Français, ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ganglions semi-lunaires 2, fiche 55, Français, ganglions%20semi%2Dlunaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ganglion nerveux paravertébral, pair, situé de chaque côté du tronc cœliaque(à droiteet à gauche de l'aorte). 2, fiche 55, Français, - ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les ganglions végétatifs [...] Les ganglions pré-viscéraux. Ils sont situés près des viscères. Leur rôle est de rassembler les fibres nerveuses sympathiques et para-sympathiques pour les distribuer conjointement aux viscères de proximité (Ex : les ganglions cœliaques - anciennement plexus solaire - distribuent leurs fibres aux viscères de l’abdomen supérieur : foie, estomac, rate). 1, fiche 55, Français, - ganglions%20c%26oelig%3Bliaques
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- ganglion cœliaque
- ganglion semi-lunaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hepatic artery
1, fiche 56, Anglais, hepatic%20artery
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- common hepatic artery 2, fiche 56, Anglais, common%20hepatic%20artery
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A division of the coeliac artery which runs to the right behind the lesser sac of the peritoneum, enters the lesser omentum [rami epiploici] and runs upward to the liver in its free margin, terminating by dividing into left and right branches [ramus sinester, ramus dexter], the former usually supplying a cystic branch [arteria cystica] to the gallbladder. 2, fiche 56, Anglais, - hepatic%20artery
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- artère hépatique
1, fiche 56, Français, art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Branche terminale du tronc cœliaque, qui soulève la faux de l'hépatique avant de monter dans la pars vasculosa du petit épiploon, vers le hile du foie où elle se divise en artère hépatique droiteet gauche. Avec la veine porte et le canal hépatique, elle contribue à former le pédicule hépatique. 2, fiche 56, Français, - art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- arteria hepática
1, fiche 56, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- arteria hepática común 2, fiche 56, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Arteria que se origina del tronco celíaco, junto con la arteria gástrica izquierda y la arteria espénica, colocándose horizontalmente hacia la derecha siguiendo el borde superior del páncreas (arteria hepática común), saliendo luego hacia arriba (arteria hepática propia) y dividiéndose a la altura en la que se ramifica también la vena porta, en dos ramas: la derecha y la izquierda para irrigar el hígado. 3, fiche 56, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La arteria hepática sube a la izquierda del hapatocolédoco, por la cara anterior de la porta, en su lado izquierdo. 4, fiche 56, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- move around
1, fiche 57, Anglais, move%20around
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- run from corner to corner 1, fiche 57, Anglais, run%20from%20corner%20to%20corner
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
To move an opponent around the court. Related verbs: to pull someone out wide or off the court, to move the ball around (the court). 1, fiche 57, Anglais, - move%20around
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Run your opponent (from) corner to corner because in so doing he will eventually give you the shortball you need to go for the approach shot. 1, fiche 57, Anglais, - move%20around
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 57, La vedette principale, Français
- se promener
1, fiche 57, Français, se%20promener
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- voyager 1, fiche 57, Français, voyager
correct, voir observation, verbe
- faire se déplacer 2, fiche 57, Français, faire%20se%20d%C3%A9placer
correct
- faire bouger à gaucheet à droite 2, fiche 57, Français, faire%20bouger%20%C3%A0%20gaucheet%20%C3%A0%20droite
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pour le joueur qui frappe la balle(faire se déplacer) : Manœuvrer ses coups de sorte à obliger son adversaire à aller à gauche et à droitepour retourner la balle. Pour le joueur qui retourne de telles balles frappées(se promener, voyager) : Aller à gauche et à droitedu court pour retourner les balles de son adversaire, non sans tenter de l'obliger au même régime. 1, fiche 57, Français, - se%20promener
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Agassi promène son adversaire d’un côté à l’autre du court. 2, fiche 57, Français, - se%20promener
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : tactique du yo-yo(c.-à-d. amener son adversaire à se déplacer le long de sa ligne de fond, de gauche à droiteet vice versa). 2, fiche 57, Français, - se%20promener
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- desplazar
1, fiche 57, Espagnol, desplazar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: obligar a alguien a salir de la pista. 2, fiche 57, Espagnol, - desplazar
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Un gran conocedor de los golpes] es capaz de colocar una pelota con una precisión milimétrica, y suele ir desplazando a su adversario hasta encontrar el hueco por donde atacará. 1, fiche 57, Espagnol, - desplazar
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Utilizad los efectos para desplazar a vuestro adversario. 1, fiche 57, Espagnol, - desplazar
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- indentation
1, fiche 58, Anglais, indentation
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The curved depth, valley or hollowness created by the formation of curls or waves in the hair. 2, fiche 58, Anglais, - indentation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
indentation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 58, Anglais, - indentation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 58, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 58, Français, creux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un cran est une suite de mouvements des cheveux en arcs de cercle orientés alternativement vers la droiteet vers la gauche, formant ainsi des arêtes et des creux, plus ou moins resserrés. 2, fiche 58, Français, - creux
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
creux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 58, Français, - creux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- gutter
1, fiche 59, Anglais, gutter
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
One employed in disembowelling fish ... 2, fiche 59, Anglais, - gutter
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The wives and daughters (of the fishermen) are gutters or packers or salters. 2, fiche 59, Anglais, - gutter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ébreuilleur
1, fiche 59, Français, %C3%A9breuilleur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Marin-pêcheur chargé, à bord, d’ouvrir et d’éviscérer la morue. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9breuilleur
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le poisson(cabillaud), sitôt remonté à bord, est travaillé sur le pont. Un «piqueur» ou «ébreuilleur» l'accroche par l'occiput à un croc ou «piquoy», tranche le col à droiteet à gauche, et l'ouvre de l'anus à la gorge. Les viscères sont recueillis par un mousse, qui garde le foie et les œufs. Ici, à droite, la rangée des piqueurs; à gauche, l'étal des trancheurs. Un «décolleur» ou «étêteur» reprend la morue pour la décapiter et la pose sur la table du «trancheur» ou «habilleur». Celui-ci, en trois coups de couteau, l'ouvre complètement et enlève l'épine dorsale. Le poisson est ensuite lavé à fond par les mousses et les novices, et il est envoyé dans la cale par un goulotte en bois. Là, la morue est disposée à plat, la peau en-dessous, et le «maître saleur» a la lourde charge de doser la quantité de sel sur chaque couche de morue. 3, fiche 59, Français, - %C3%A9breuilleur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- eviscerador
1, fiche 59, Espagnol, eviscerador
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- boustrophedon
1, fiche 60, Anglais, boustrophedon
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- boustrophédon
1, fiche 60, Français, boustroph%C3%A9don
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] écriture archaïque qui change de sens d’une ligne à l'autre(de droiteà gauche et de gauche à droite]et inverse aussi à chaque ligne le sens de l'écriture des lettres. 2, fiche 60, Français, - boustroph%C3%A9don
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Signifie littéralement en grec : «imitant la marche du bœuf au labour». 2, fiche 60, Français, - boustroph%C3%A9don
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Simpson forceps
1, fiche 61, Anglais, Simpson%20forceps
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Simpson's forceps 2, fiche 61, Anglais, Simpson%27s%20forceps
correct
- Simpson obstetrical forceps 3, fiche 61, Anglais, Simpson%20obstetrical%20forceps
correct
- Simpson's obstetrical forceps 4, fiche 61, Anglais, Simpson%27s%20obstetrical%20forceps
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Simpson's Obstetrical Forceps ... Developed in 1848 by Dr. James Simpson of Edinburgh, these forceps were a combination of features from earlier models. He retained the finger rests and deep finger depressions in the handle and connected the forceps with a notched joint. 4, fiche 61, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
James Young Simpson (1842) adapted the design of forceps to include a prominent pelvic curve with parallel shanks and an articulating lock. The space created with the divergence of the shanks allows for finger positioning and control of the molded head of the fetus. They have an elongated and flattened cephalic curve, which provides minimal trauma in traction, and are best suited to deliveries witout need of major rotation. 4, fiche 61, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The credit for the invention of the precursor of the modern forceps to be used on live infants goes to Peter Chamberlen of England (circa 1600). Modifications have led to more than 700 different types and shapes of forceps. In 1745, William Smellie described the accurate application to the occiput, rather than the previously performed pelvic application, regardless of the position of the head. In 1845, Sir James Simpson developed a forceps that was designed to appropriately fit both cephalic curvatures and pelvic curvatures. In 1920, Joseph DeLee further modified that instrument and advocated the prophylactic forceps delivery. In an era in which many women labored and delivered under heavy sedation, forceps deliveries became common. ... When forceps deliveries are performed, Simpson forceps... is the instrument most commonly used for outlet- and low-forceps deliveries. 1, fiche 61, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Elliot forceps are used for the unmolded head while Simpsons forceps are used for the molded head. Specialized forceps include rotational forceps such as Kielland, Barton, and Piper forceps (for the after-coming head of a breech). 5, fiche 61, Anglais, - Simpson%20forceps
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Simpson's forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Simpson's forceps" and "Simpson's obstetrical forceps" are also found. 6, fiche 61, Anglais, - Simpson%20forceps
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- forceps de Simpson
1, fiche 61, Français, forceps%20de%20Simpson
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- forceps Simpson 2, fiche 61, Français, forceps%20Simpson
correct, nom masculin
- forceps anglais 3, fiche 61, Français, forceps%20anglais
à éviter, générique
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Forceps utilisé en obstétrique afin de réduire la pression exercée sur la tête fœtale. 4, fiche 61, Français, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les forceps anglais(Smellie, Davis, Simpson, Barnes) ont une articulation par emboîtement : la branche gauche présente une sorte d’encoche, des fourche, dans laquelle est reçue la partie articulaire de la branche droite. 3, fiche 61, Français, - forceps%20de%20Simpson
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «forceps Simpson» et non plus de «forceps de Simpson». 2, fiche 61, Français, - forceps%20de%20Simpson
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- half knot
1, fiche 62, Anglais, half%20knot
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Half knot. [Use 4 cords numbered 1 to 4 from left to right] 1. Cord 4 goes under 3 and 2, and over 1. Cord 1 goes over 4, 2 and 3 and down through the loop. Pull tight. 2, fiche 62, Anglais, - half%20knot
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Macramé. 3, fiche 62, Anglais, - half%20knot
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 62, La vedette principale, Français
- demi-nœud plat
1, fiche 62, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- demi-nœud plat ondulé 2, fiche 62, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat%20ondul%C3%A9
correct, nom masculin
- nœud torsadé 2, fiche 62, Français, n%26oelig%3Bud%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin
- nœud tressé 3, fiche 62, Français, n%26oelig%3Bud%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Demi-nœud plat : Avec vos 4 fils, vous faites passer votre fil de droitesur les fils de soutien, le fil de gauche sur le fil de droiteet [...] en dessous des fils de soutien, et vous le faites ressortir par la loupe. 1, fiche 62, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Le nœud torsadé ou demi-nœud plat ondulé est une variante du nœud plat en macramé. 2, fiche 62, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud%20plat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- alternating clove hitch 1, fiche 63, Anglais, alternating%20clove%20hitch
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Alternating clove hitch. [For this knot,] tie both loops of the clove hitch over the anchor cord, first with the left strand, then with the right strand. (Macramé.) 1, fiche 63, Anglais, - alternating%20clove%20hitch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 63, La vedette principale, Français
- nœud de feston alterné
1, fiche 63, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Nœud de feston alterné. Prendre le fil de travail de droite, faire [2] festons sur les 2 fils de soutien du centre. Faire [2] festons avec le fil de gauche sur les fils de soutien.(Macramé.) 1, fiche 63, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Puncetto lace
1, fiche 64, Anglais, Puncetto%20lace
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Puncetto 2, fiche 64, Anglais, Puncetto
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Puncetto lace ... is made in hand: with the needle the lacemaker creates a series of small knots in turns of round-trip. The designs are geometric; the work looks rather compact. 1, fiche 64, Anglais, - Puncetto%20lace
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Puncetto is a hand made needle lace traditionally worked in Valsesia, a mountain valley in the North of Italy. 2, fiche 64, Anglais, - Puncetto%20lace
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dentelle Puncetto
1, fiche 64, Français, dentelle%20Puncetto
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La dentelle Puncetto est formée de rangs de nœuds faits à l'aiguille, de gauche à droite, puis de droiteà gauche au rang suivant. Elle s’exécute en bordure d’un tissu ou sur un fil de support tendu. On commence le travail sur l'endroit du tissu. 1, fiche 64, Français, - dentelle%20Puncetto
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Packaging
- Applied Arts (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- overhand knot
1, fiche 65, Anglais, overhand%20knot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- thumb knot 1, fiche 65, Anglais, thumb%20knot
correct
- German knot 2, fiche 65, Anglais, German%20knot
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A small knot (as a stopper knot) often used as a part of other knots especially as a means of preventing the end of a cord from fraying. 1, fiche 65, Anglais, - overhand%20knot
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Emballages
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- demi-nœud
1, fiche 65, Français, demi%2Dn%26oelig%3Bud
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- nœud d’arrêt 2, fiche 65, Français, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Une série de demi-nœuds répétés endroit donne une chaîne en spirale tournant à droite;une série de demi-nœuds envers forme une spirale tournant à gauche. Les demi-nœuds servent aussi comme nœuds de blocage parce qu'ils ne se défont pas. 3, fiche 65, Français, - demi%2Dn%26oelig%3Bud
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 66, Anglais, halter
voir observation, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... over 250 horses, competing in over 55 classes, including halter, dressage, jumping, driving, costume, trail, stock, etc. 1, fiche 66, Anglais, - halter
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
halter: A rope or strap with or without a headstall for leading or tying a horse or other animal. 2, fiche 66, Anglais, - halter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- manœuvres à la laisse
1, fiche 66, Français, man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Manœuvres exécutées par le cavalier pour déplacer son cheval lorsqu’il ne le monte pas. Ces déplacements s’effectuent avec un licou et une laisse. 2, fiche 66, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ces manœuvres comprennent l'avancer, l'arrêter, le reculer, le demi-tour à droite, le demi-tour à gauche et l'immobilisation au sol. 2, fiche 66, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «travail à la longe », exercices pour mettre le cheval en train avant de le monter. 2, fiche 66, Français, - man%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20la%20laisse
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- secure oneself with a leg lock
1, fiche 67, Anglais, secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
correct, verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- take a leg lock 2, fiche 67, Anglais, take%20a%20leg%20lock
verbe
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam. 3, fiche 67, Anglais, - secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- s’amarrer avec la jambe 1, fiche 67, Français, s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- prendre position sur l’échelle 2, fiche 67, Français, prendre%20position%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
- s’accrocher à l’échelle avec la jambe 3, fiche 67, Français, s%26rsquo%3Baccrocher%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20avec%20la%20jambe
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l’échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse. 2, fiche 67, Français, - s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour s’amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s’amarrer avec la jambe droitesi la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa. 1, fiche 67, Français, - s%26rsquo%3Bamarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Cobb spinal elevator
1, fiche 68, Anglais, Cobb%20spinal%20elevator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Cobb periosteal elevator 2, fiche 68, Anglais, Cobb%20periosteal%20elevator
correct
- Cobb's spinal elevator 3, fiche 68, Anglais, Cobb%27s%20spinal%20elevator
correct
- Cobb raspatory 4, fiche 68, Anglais, Cobb%20raspatory
- Cobb's periosteum elevator 5, fiche 68, Anglais, Cobb%27s%20periosteum%20elevator
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Useful for orthopedic procedures in children and wherever exposure does not permit introduction of larger elevator. Sharp: care should be taken not to cut soft or softened bone. 6, fiche 68, Anglais, - Cobb%20spinal%20elevator
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In practice many English-language instrument catalogues interchange the terms "raspatory", "rugine" and "periosteal elevator" haphazardly, though "rugine" tends to be reserved for instruments of French design. ... Indeed, the French for "raspatory" is "rugine"; and to clarify English usage, either one term or the other should be discarded. 7, fiche 68, Anglais, - Cobb%20spinal%20elevator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rugine de Cobb
1, fiche 68, Français, rugine%20de%20Cobb
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- élévateur de Cobb 2, fiche 68, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20Cobb
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
À la rugine de Cobb, on désinsère le ligament jaune de la lame. Ce geste n’ est pas dangereux si l'on prend garde à : Tenir la rugine de Cobb à deux mains, pour obtenir le bon geste; Exercer une manœuvre de levier pour plaquer la rugine de Cobb sur la face profonde de la lame. [...] Effectuer des petits mouvements de rotation droitegauche pour décoller le ligament progressivement et ne pas passer brutalement dans le canal. 3, fiche 68, Français, - rugine%20de%20Cobb
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- cross bow draw turn
1, fiche 69, Anglais, cross%20bow%20draw%20turn
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... a 180° turn within a 5 meter radius [executed] using a cross bow draw stroke. 1, fiche 69, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cross draw: ... a draw stroke made on the opposite side of the canoe without changing the position of the hands on the paddle. 2, fiche 69, Anglais, - cross%20bow%20draw%20turn
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- virage en appel actif débordé
1, fiche 69, Français, virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
appel actif sur l’avant: [manœuvre comportant un] trajet en arc de cercle de la pagaie vers l’avant du bateau [...] 2, fiche 69, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Une manœuvre récente [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droitefait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] 3, fiche 69, Français, - virage%20en%20appel%20actif%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gear-shift lever
1, fiche 70, Anglais, gear%2Dshift%20lever
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- gear-change lever 2, fiche 70, Anglais, gear%2Dchange%20lever
correct
- dérailleur gear lever 3, fiche 70, Anglais, d%C3%A9railleur%20gear%20lever
correct
- gear shift 4, fiche 70, Anglais, gear%20shift
correct
- shift lever 5, fiche 70, Anglais, shift%20lever
correct
- shifter 6, fiche 70, Anglais, shifter
correct
- gear lever 7, fiche 70, Anglais, gear%20lever
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Two levers, one on the right, one on the left, by which the rider moves the derailleurs to select different gear ratios. 1, fiche 70, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When you pull back on the shift lever ... you tighten the cable, which causes the derailleur to lift the chain from a smaller sprocket, and set it upon a larger one. 8, fiche 70, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Use the gear shift to change gears while the pedals are rotating. 4, fiche 70, Anglais, - gear%2Dshift%20lever
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- gear shifter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 70, La vedette principale, Français
- manette de dérailleur
1, fiche 70, Français, manette%20de%20d%C3%A9railleur
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- manette de dérailleurs 2, fiche 70, Français, manette%20de%20d%C3%A9railleurs
correct, nom féminin
- manette 3, fiche 70, Français, manette
correct, nom féminin
- changeur de vitesse 4, fiche 70, Français, changeur%20de%20vitesse
nom masculin
- levier de vitesse 4, fiche 70, Français, levier%20de%20vitesse
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Petit levier de manœuvre en métal ou matière plastique du changement de vitesse. Il est fixé sur le cadre ou en bout de guidon. 3, fiche 70, Français, - manette%20de%20d%C3%A9railleur
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La manette de droitecommande le dérailleur arrière(pignons), celle de gauche, le dérailleur avant(plateaux). 2, fiche 70, Français, - manette%20de%20d%C3%A9railleur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- palanca de cambio
1, fiche 70, Espagnol, palanca%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- convertidor de velocidad 2, fiche 70, Espagnol, convertidor%20de%20velocidad
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cross bow rudder
1, fiche 71, Anglais, cross%20bow%20rudder
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cross-bow draw 2, fiche 71, Anglais, cross%2Dbow%20draw
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvrer in which the paddler in the bow inserts his paddle alongside the bow on the side opposite the paddling side without changing his grip so that the paddle can act as a rudder to steer the canoe around obstacles. 1, fiche 71, Anglais, - cross%20bow%20rudder
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- appel débordé
1, fiche 71, Français, appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Technique. [...] Une manœuvre [...] qui ne peut être pratiquée que par l'équipier avant ou le soliste, est l'appel débordé : le pagayeur étant supposé bordé à droitefait une torsion du buste vers la gauche, et sans changer la position des mains, immerge sa pagaie à gauche du bateau [...] L'une des faces [de la pagaie] tournée vers la coque et vers l'avant oppose une résistance à l'avancement, et son angle transforme le mouvement rectiligne [du bateau] en mouvement giratoire ou latéral [...] 1, fiche 71, Français, - appel%20d%C3%A9bord%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre flap
1, fiche 72, Anglais, manoeuvre%20flap
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The aircraft is forced sideways in flight by joint deflection of canards and rudder and up and down by coordinated use of manoeuvre flaps and tailplane. 2, fiche 72, Anglais, - manoeuvre%20flap
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- maneuver flap
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- volet de manœuvre
1, fiche 72, Français, volet%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les écarts de trajectoire sans modification d’attitude sont obtenus : vers la gauche ou vers la droitepar braquage simultané des plans canard et de la gouverne de direction; vers le haut ou vers le bas par braquage coordonné des volets de manœuvre et de la gouverne de profondeur. 2, fiche 72, Français, - volet%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- turn
1, fiche 73, Anglais, turn
verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... to shorten the thread, first turn the bobbin horizontal ... To release more thread, turn the bobbin horizontal and just roll the bobbin down the thread. 1, fiche 73, Anglais, - turn
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tourner
1, fiche 73, Français, tourner
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé par lequel on passe chaque fuseau de droite par-dessus le fuseau de gauche de la même paire; ce mouvement se fait toujours d’une seule main. 1, fiche 73, Français, - tourner
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La dentelle aux fuseaux se fait presque toujours avec 4 fuseaux en même temps : 2 sont placés dans la main droiteet 2 dans la main gauche, et l'on arrive à former les différents points par la manière de tourner et de croiser les fils. 1, fiche 73, Français, - tourner
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- impression sequence
1, fiche 74, Anglais, impression%20sequence
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The order, under UPU regulations, in which impressions shall read from right to left as follows: value paid impression, place and date impression and optional impressions. On letter mail, the value paid impression and place and date impression shall be contained within an area 40 mm high by 74 mm long in the upper right corner of the item to be franked. 1, fiche 74, Anglais, - impression%20sequence
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ordre des mentions imprimées de l’empreinte
1, fiche 74, Français, ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3Bempreinte
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ordre selon lequel, d’après les règlements de l'UPU doivent figurer, de droiteà gauche, les différentes empreintes à savoir : vignettes de valeur, timbre à date puis mentions facultatives. Sur les lettres la vignette de valeur et le timbre à date doivent s’inscrire à l'intérieur d’une surface de 40 mm de hauteur et de 74 mm de longueur réservée à cet effet sur le coin supérieur droit du pli à affranchir. 1, fiche 74, Français, - ordre%20des%20mentions%20imprim%C3%A9es%20de%20l%26rsquo%3Bempreinte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- optic tract
1, fiche 75, Anglais, optic%20tract
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- tractus opticus 2, fiche 75, Anglais, tractus%20opticus
latin
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The tract arising from the optic chiasma, proceeding backward, around the cerebral peduncle, and dividing into a lateral and a medial root; the roots end in the cranial colliculus and lateral geniculate body, respectively. 2, fiche 75, Anglais, - optic%20tract
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bandelette optique
1, fiche 75, Français, bandelette%20optique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tractus optique 2, fiche 75, Français, tractus%20optique
correct
- TO 2, fiche 75, Français, TO
correct, nom masculin
- TO 2, fiche 75, Français, TO
- tractus opticus 3, fiche 75, Français, tractus%20opticus
latin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Élément des voies optiques issu de l'angle postérieur du chiasma optique, cheminant dans la fente de Bichat, aboutissant au corps genouillé externe homolatéral, et qui comprend les fibres issues du champ temporal de la rétine de l'œil homolatéral, les fibres issues du champ nasal de la rétine de l'œil controlatéral, une partie des fibres issues à la fois de la zone maculaire droiteet gauche, et enfin une partie des fibres pupillaires issues à la fois des deux rétines droiteet gauche. 1, fiche 75, Français, - bandelette%20optique
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Du chiasma, le tractus optique (To) s’insère entre la face supérieure de l’uncus et les bords antérieurs et latéral du pédoncule cérébral qu’il longe puis contourne. 2, fiche 75, Français, - bandelette%20optique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- homonymous hemianopsia
1, fiche 76, Anglais, homonymous%20hemianopsia
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- homonymous hemianopia 2, fiche 76, Anglais, homonymous%20hemianopia
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Blindness of nasal half of the visual field of one eye and temporal half of the other or right-sided or left-sided hemianopsia of corresponding sides in both eyes; generally caused by lesions involving the optic radiations posterior to the optic chiasm. 1, fiche 76, Anglais, - homonymous%20hemianopsia
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The term "homonymous hemianopsia" is recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 76, Anglais, - homonymous%20hemianopsia
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 76, La vedette principale, Français
- hémianopsie latérale homonyme
1, fiche 76, Français, h%C3%A9mianopsie%20lat%C3%A9rale%20homonyme
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- hémianopsie homonyme 2, fiche 76, Français, h%C3%A9mianopsie%20homonyme
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Hémianopsie bilatérale caractérisée par une perte de vision du même côté de chaque œil (moitié nasale du champ visuel de l’autre œil). 1, fiche 76, Français, - h%C3%A9mianopsie%20lat%C3%A9rale%20homonyme
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme «hémianopsie latérale homonyme» a été retenu par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 76, Français, - h%C3%A9mianopsie%20lat%C3%A9rale%20homonyme
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
On parle d’hémianopsie homonyme droiteou gauche selon le côté du déficit temporal. Elle est due à une lésion des voies optiques. 2, fiche 76, Français, - h%C3%A9mianopsie%20lat%C3%A9rale%20homonyme
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- hemianopsia homónima
1, fiche 76, Espagnol, hemianopsia%20hom%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- hemianopsia equilateral 1, fiche 76, Espagnol, hemianopsia%20equilateral
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- homonymous diplopia
1, fiche 77, Anglais, homonymous%20diplopia
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- uncrossed diplopia 1, fiche 77, Anglais, uncrossed%20diplopia
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 77, La vedette principale, Français
- diplopie homonyme
1, fiche 77, Français, diplopie%20homonyme
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- diplopie directe 1, fiche 77, Français, diplopie%20directe
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Diplopie binoculaire caractérisée par le fait que, des deux représentations de l'objet observé, celle de droiteest fournie par l'œil droit et celle de gauche par l'œil gauche, les images se formant alors sur la rétine nasale. 1, fiche 77, Français, - diplopie%20homonyme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- diplopía homónima
1, fiche 77, Espagnol, diplop%C3%ADa%20hom%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- diplopía directa 1, fiche 77, Espagnol, diplop%C3%ADa%20directa
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- heteronymous diplopia
1, fiche 78, Anglais, heteronymous%20diplopia
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- crossed diplopia 2, fiche 78, Anglais, crossed%20diplopia
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A kind of] diplopia in which the image seen by the right eye is to the left of the image seen by the left eye. 3, fiche 78, Anglais, - heteronymous%20diplopia
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 78, La vedette principale, Français
- diplopie hétéronyme
1, fiche 78, Français, diplopie%20h%C3%A9t%C3%A9ronyme
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- diplopie croisée 1, fiche 78, Français, diplopie%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Diplopie binoculaire caractérisée par le fait que, des deux représentations de l'objet observé, celle de droiteest fournie par l'œil gauche et celle de gauche par l'oeil droit, les images se formant alors sur la rétine temporale. 1, fiche 78, Français, - diplopie%20h%C3%A9t%C3%A9ronyme
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- diplopía heterónima
1, fiche 78, Espagnol, diplop%C3%ADa%20heter%C3%B3nima
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- diplopía cruzada 1, fiche 78, Espagnol, diplop%C3%ADa%20cruzada
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- perspective control lens
1, fiche 79, Anglais, perspective%20control%20lens
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pc lens 1, fiche 79, Anglais, pc%20lens
correct
- perspective correction lens 2, fiche 79, Anglais, perspective%20correction%20lens
correct
- shift lens 3, fiche 79, Anglais, shift%20lens
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The perspective control lens (PC) is a special wide angle lens with a front that can be shifted up or down or side to side in its rotating mount so that you can encompass the top of the building while keeping the camera level for minimal distortion. 1, fiche 79, Anglais, - perspective%20control%20lens
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- objectif avec décentrement
1, fiche 79, Français, objectif%20avec%20d%C3%A9centrement
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- objectif décentrable 2, fiche 79, Français, objectif%20d%C3%A9centrable
correct, nom masculin
- objectif à décentrement 3, fiche 79, Français, objectif%20%C3%A0%20d%C3%A9centrement
correct, nom masculin
- objectif autocorrecteur de parallélisme 4, fiche 79, Français, objectif%20autocorrecteur%20de%20parall%C3%A9lisme
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de ce genre permettent de corriger les lignes verticales et horizontales des images en rétablissant leur parallélisme par l'effet de leur déplacement de haut en bas et de gauche à droiteet de leur pivotement. Il est ainsi possible de contrôler les effets de la perspective et de produire des images plus précises et plus agréables à l'œil. Certains objectifs de ce genre, par un jeu de bascule, permettent d’accroître la profondeur de champ. 2, fiche 79, Français, - objectif%20avec%20d%C3%A9centrement
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
L’objectif avec décentrement dont l’absence constituait une lacune pour le petit format est maintenant d’emploi courant pour la photo d’architecture. 1, fiche 79, Français, - objectif%20avec%20d%C3%A9centrement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- internal carotid artery
1, fiche 80, Anglais, internal%20carotid%20artery
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- arteria carotis interna 2, fiche 80, Anglais, arteria%20carotis%20interna
latin
- carotis interna 3, fiche 80, Anglais, carotis%20interna
latin
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The internal carotid artery supplies the anterior part of the brain, the eye and its appendages, and sends branches to the forehead and nose. 3, fiche 80, Anglais, - internal%20carotid%20artery
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- artère carotide interne
1, fiche 80, Français, art%C3%A8re%20carotide%20interne
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- arteria carotis interna 2, fiche 80, Français, arteria%20carotis%20interna
latin
- carotis interna 3, fiche 80, Français, carotis%20interna
latin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La majeure partie du sang irriguant la tête et le cou provient des artères carotides communes gauche et droite. Chacune d’elles se divise en deux branches : l'artère carotide externe, qui irrigue le cou, la face et l'extérieur de la tête, et l'artère carotide interne, qui irrigue le cerveau antérieur, l'œil, l'orbite et les sinus. 1, fiche 80, Français, - art%C3%A8re%20carotide%20interne
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- arteria carótida interna
1, fiche 80, Espagnol, arteria%20car%C3%B3tida%20interna
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Se origina en la arteria carótida primitiva, contraria al borde superior del cartílago tiroides, y termina en la fosa craneal media dividiéndose en las arteria cerebral media y anterior; con fines descriptivos se la divide en cuatro partes: pars cervicalis, pars cavernosa, pars petrosa y pars cerebralis. 2, fiche 80, Espagnol, - arteria%20car%C3%B3tida%20interna
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- binocular rivalry
1, fiche 81, Anglais, binocular%20rivalry
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- retinal rivalry 2, fiche 81, Anglais, retinal%20rivalry
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Alteration of perception of portions of the visual field when the two eyes are simultaneously and separately exposed to targets containing dissimilar colors of differently oriented borders. 2, fiche 81, Anglais, - binocular%20rivalry
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An experimental technique that involves presenting two different pictures, one to each eye, and assessing which one of the two is most clearly seen. 3, fiche 81, Anglais, - binocular%20rivalry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 81, La vedette principale, Français
- concurrence binoculaire
1, fiche 81, Français, concurrence%20binoculaire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- antagonisme binoculaire 2, fiche 81, Français, antagonisme%20binoculaire
nom masculin
- antagonisme des champs visuels 3, fiche 81, Français, antagonisme%20des%20champs%20visuels
nom masculin
- lutte rétinienne 3, fiche 81, Français, lutte%20r%C3%A9tinienne
nom féminin
- rivalité binoculaire 2, fiche 81, Français, rivalit%C3%A9%20binoculaire
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La concurrence binoculaire apparaît lorsque chaque œil capte une image différente dans le même secteur du champ visuel. Les organes visuels de bas niveau, dans la partie gauche du cerveau, reçoivent une stimulation issue des deux yeux, mais ne voient que la partie du champ visuel qui est à droitedu point de fixation, tandis que du côté droit, seules parviennent les informations provenant de la moitié gauche du champ visuel. Quand les informations provenant des deux yeux, pour une de ces moitiés du champ, sont différentes, on ne voit pas leur superposition, mais alternativement l'une, puis l'autre. 1, fiche 81, Français, - concurrence%20binoculaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mirror image 1, fiche 82, Anglais, mirror%20image
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
reverse reading. A reproduction which is a mirror image of the original viewed from the image side. 1, fiche 82, Anglais, - mirror%20image
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- image retournée
1, fiche 82, Français, image%20retourn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Image retournée. Certains viseurs recevant l'image sur un miroir avant de la réfléchir à l'œil produisent une image renversée latéralement; ce qui est à gauche nous apparaît à droiteet vice-versa. Pour redresser l'image, les fabriquants ont introduit un prisme dans le viseur de la plupart des appareils à visée reflex. 1, fiche 82, Français, - image%20retourn%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sternocostal surface 1, fiche 83, Anglais, sternocostal%20surface
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The sternocostal ... is occupied by the right atrium and especially its auricula at the right, and the right ventricle with small part of the left ventricle at the left. 1, fiche 83, Anglais, - sternocostal%20surface
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- face antérieure du cœur
1, fiche 83, Français, face%20ant%C3%A9rieure%20du%20c%26oelig%3Bur
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] la face antérieure du cœur est constituée par l'oreillette droite, à droite, la paroi antérieure du ventricule droit(tissu inférieur de la partie moyenne de la face antérieure de ce ventricule), la paroi antérieure du ventricule gauche étant situé à gauche et au-dessus du ventricule droit [...] 1, fiche 83, Français, - face%20ant%C3%A9rieure%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- oval foramen
1, fiche 84, Anglais, oval%20foramen
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A large oval opening in the base of the greater wing of the sphenoid bone, transmitting the mandibular division of the trigeminal merge and a small meningeal artery. 1, fiche 84, Anglais, - oval%20foramen
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- foramen ovale
1, fiche 84, Français, foramen%20ovale
correct, latin, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Petit orifice présent chez le fœtus et situé presque au centre de la cloison intérauriculaire séparant l'oreillette droiteet l'oreillette gauche du cœur. 2, fiche 84, Français, - foramen%20ovale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- agujero oval
1, fiche 84, Espagnol, agujero%20oval
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- agujero de Botal 1, fiche 84, Espagnol, agujero%20de%20Botal
nom masculin
- foramen oval 2, fiche 84, Espagnol, foramen%20oval
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Abertura que comunica las aurículas del corazón fetal. 3, fiche 84, Espagnol, - agujero%20oval
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El septum primum no constituye un tabique interauricular completo, puesto que antes de que se suelde al septum intermedium se desgarra y se reabsorbe en su parte superior. Esto origina una abertura, el agujero oval o agujero de Botal. 4, fiche 84, Espagnol, - agujero%20oval
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Heart Surgery
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- coronary bypass
1, fiche 85, Anglais, coronary%20bypass
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- coronary bypass surgery 2, fiche 85, Anglais, coronary%20bypass%20surgery
correct
- coronary artery bypass surgery 2, fiche 85, Anglais, coronary%20artery%20bypass%20surgery
correct
- coronary artery bypass 2, fiche 85, Anglais, coronary%20artery%20bypass
correct
- aortocoronary bypass 3, fiche 85, Anglais, aortocoronary%20bypass
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The surgical revascularization of the heart, using healthy blood vessels of the patient, performed to circumvent obstructed coronary vessels and improve blood flow. 4, fiche 85, Anglais, - coronary%20bypass
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pontage coronarien
1, fiche 85, Français, pontage%20coronarien
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pontage aorto-coronarien 2, fiche 85, Français, pontage%20aorto%2Dcoronarien
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale permettant de court-circuiter des parties rétrécies ou bouchées des artères nourricières du cœur (artères coronaires) par greffon veineux. 3, fiche 85, Français, - pontage%20coronarien
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Quadruple pontage coronarien. 4, fiche 85, Français, - pontage%20coronarien
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On utilise le plus souvent deux types de vaisseaux pour effectuer le pontage aorto-coronarien : les veines saphènes et l'artère thoracique interne droiteou gauche(appelée aussi artère mammaire). Le greffon veineux provenant de la veine saphène est suturé à l'aorte et à l'artère coronaire au-dessous du blocage. Le sang emprunte l'aorte, puis le greffon constitué par la veine saphène, évitant ainsi le blocage dans l'artère coronaire, et vient nourrir le muscle cardiaque. Si l'artère thoracique est choisie, elle est conservée intacte à son origine, car elle transporte le sang riche en oxygène qui passe dans l'aorte, et elle est rattachée à l'artère coronaire au-delà du blocage. 3, fiche 85, Français, - pontage%20coronarien
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Cirugía cardíaca
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- bypass coronario
1, fiche 85, Espagnol, bypass%20coronario
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- by-pass coronario 2, fiche 85, Espagnol, by%2Dpass%20coronario
correct, nom masculin
- revascularización miocárdica por bypass 1, fiche 85, Espagnol, revascularizaci%C3%B3n%20mioc%C3%A1rdica%20por%20bypass
nom féminin
- bypass aortocoronario 1, fiche 85, Espagnol, bypass%20aortocoronario
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ventricle of heart 1, fiche 86, Anglais, ventricle%20of%20heart
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- ventricle 2, fiche 86, Anglais, ventricle
correct
- ventriculus cordis 3, fiche 86, Anglais, ventriculus%20cordis
latin
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
One of the two lower chambers of the heart, namely, ventriculus dexter cordis and ventriculus sinister cordis. 1, fiche 86, Anglais, - ventricle%20of%20heart
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The heart is subdivided by septa into right and left halves, and a constriction subdivides each half of the organ into two cavities, the upper cavity being called the atrium [and] the lower the ventricle. The heart therefore consists of four chambers, [namely] right and left atria, and right and left ventricles. 4, fiche 86, Anglais, - ventricle%20of%20heart
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- heart ventricle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ventricule du cœur
1, fiche 86, Français, ventricule%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- ventricule 2, fiche 86, Français, ventricule
correct, nom masculin
- ventriculus cordis 3, fiche 86, Français, ventriculus%20cordis
latin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux cavités antérieures, droiteet gauche, du cœur. 1, fiche 86, Français, - ventricule%20du%20c%26oelig%3Bur
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le cœur comprend quatre cavités : deux cavités droites, formées par l’oreillette et le ventricule droit, et deux cavités gauches, formées par l’oreillette et le ventricule gauche. 4, fiche 86, Français, - ventricule%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ventrículo
1, fiche 86, Espagnol, ventr%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chiral
1, fiche 87, Anglais, chiral
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chiral
1, fiche 87, Français, chiral
correct, adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un objet naturel qui n’ est pas superposable à son image réfléchie dans un miroir et dont l'asymétrie est de l'ordre droite-gauche. S’ applique par extension, aux phénomènes dont l'asymétrie privilégie un sens plutôt que l'autre. 2, fiche 87, Français, - chiral
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Nos mains sont des objets chirals, l'homme est anatomiquement chiral(son cœur est à gauche et son foie à droite) et fonctionnellement chiral(droitier ou gaucher, rarement ambidextre). Les plantes, les coquilles, certaines réactions chimiques et les molécules(sauf les énantiomères) sont chirales. 2, fiche 87, Français, - chiral
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
rendre chiral 2, fiche 87, Français, - chiral
Record number: 87, Textual support number: 2 PHR
asymétrie chirale, atome chiral, caractère chiral, composé chiral, configuration chirale, conformation chirale, électron chiral, élément chiral, forme chirale, interaction chirale, molécule chirale objet chiral, particule chirale, phénomène chiral, trajectoire chirale, système chiral 2, fiche 87, Français, - chiral
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- chiral
1, fiche 87, Espagnol, chiral
adjectif
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- apex or heart
1, fiche 88, Anglais, apex%20or%20heart
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- apex cordis 2, fiche 88, Anglais, apex%20cordis
latin
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The blunt rounded extremity of the hear formed by the left ventricle; it is directed ventrally, inferiorly, and to the left. 2, fiche 88, Anglais, - apex%20or%20heart
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The apex of the heart is first determined, either by its pulsation or as a point in the fifth interspace, 9 cm. to the left of the midsternal line. 3, fiche 88, Anglais, - apex%20or%20heart
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pointe du cœur
1, fiche 88, Français, pointe%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- apex cordis 2, fiche 88, Français, apex%20cordis
latin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pointe du cœur. Le sommet proprement dit est uniquement constitué de la pointe du ventricule gauche, l'union entre sillon interventriculaire antérieur et postérieur se faisant à droitede la pointe. La pointe du cœur se situe au niveau du 5eme espace intercostal(mamelon). 1, fiche 88, Français, - pointe%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- sommet du cœur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Cardiovascular System
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- paddle
1, fiche 89, Anglais, paddle
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- electrode paddle 1, fiche 89, Anglais, electrode%20paddle
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
In defibrillation the electrode paddles are applied to anterior chest. The standard electrode paddle position for the closed-chest procedure is as follows: one paddle just to the right of the upper sternum below the right clavicle and the other paddle just to the left of the cardiac apex ... 1, fiche 89, Anglais, - paddle
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- électrode
1, fiche 89, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On applique les électrodes sur la poitrine de la façon suivante : une des électrodes est placée à droitede la partie supérieure du sternum, au-dessous de la clavicule droite; l'autre électrode est placée juste à gauche de l'apex du cœur [...] 1, fiche 89, Français, - %C3%A9lectrode
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cloverleaf interchange
1, fiche 90, Anglais, cloverleaf%20interchange
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- cloverleaf junction 1, fiche 90, Anglais, cloverleaf%20junction
correct
- cloverleaf 2, fiche 90, Anglais, cloverleaf
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A road plan passing one highway over another and routing turning traffic onto connecting roadways which branch only to the right and lead around in a circle to enter the other highway from the right and thus merging traffic without left-hand turns or direct crossings. 3, fiche 90, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
As the most familiar type of interchange, "cloverleaf" is often used as though it were a synonymous term [for interchange]. 4, fiche 90, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
cloverleaf interchange; cloverleaf junction: terms proposed by the World Road Association. 5, fiche 90, Anglais, - cloverleaf%20interchange
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- clover-leaf interchange
- clover-leaf junction
- clover-leaf
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 90, La vedette principale, Français
- échangeur en trèfle
1, fiche 90, Français, %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- nœud en trèfle 2, fiche 90, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20tr%C3%A8fle
correct, nom masculin, France
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Structure permettant de passer d’une route à une autre au moyen d’une bretelle circulaire qui donne accès par la droiteà la route de destination sans intersection ni virage à gauche. 3, fiche 90, Français, - %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
échangeur en trèfle; nœud en trèfle : termes proposés par l’Association mondiale de la Route. 4, fiche 90, Français, - %C3%A9changeur%20en%20tr%C3%A8fle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Autopistas y vías rápidas
- Redes viales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- enlace de trébol
1, fiche 90, Espagnol, enlace%20de%20tr%C3%A9bol
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- trébol 1, fiche 90, Espagnol, tr%C3%A9bol
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cruce de dos carreteras a niveles diferentes con ramales, para acceder de uno al otro, en forma de otros tantos lóbulos de un trébol de cuatro hojas. 2, fiche 90, Espagnol, - enlace%20de%20tr%C3%A9bol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pulling right or left
1, fiche 91, Anglais, pulling%20right%20or%20left
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A vehicle behaviour indicating that, during braking, the vehicle tends to deviate from a straight course either to the right or left. 1, fiche 91, Anglais, - pulling%20right%20or%20left
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pulling right or left: expression and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - pulling%20right%20or%20left
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- pulling left or right
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tirage à droiteou à gauche
1, fiche 91, Français, tirage%20%C3%A0%20droiteou%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Comportement du véhicule indiquant que, pendant le freinage, il tend à s’écarter de la trajectoire rectiligne soit à droite, soit à gauche. 1, fiche 91, Français, - tirage%20%C3%A0%20droiteou%20%C3%A0%20gauche
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tirage à droiteou à gauche : expression et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - tirage%20%C3%A0%20droiteou%20%C3%A0%20gauche
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- tirage à gauche ou à droite
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- tracción a derecha o izquierda
1, fiche 91, Espagnol, tracci%C3%B3n%20a%20derecha%20o%20izquierda
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Comportamiento del vehículo que indica que, durante el frenado, el vehículo tiende a desviarse de su trayectoria recta, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. 1, fiche 91, Espagnol, - tracci%C3%B3n%20a%20derecha%20o%20izquierda
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- tracción a izquierda o derecha
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wheel track
1, fiche 92, Anglais, wheel%20track
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Wheel Track. Riding in the centre of the lane should be avoided due to the oil slick that accumulate due to cars - it is slippery. You should either ride on the left hand side of the oil slick (left wheel track) or right hand side (right wheel track). 2, fiche 92, Anglais, - wheel%20track
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
left wheel track, right wheel track 3, fiche 92, Anglais, - wheel%20track
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bande de roulement
1, fiche 92, Français, bande%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
bande de roulement de droite, bande de roulement de gauche 1, fiche 92, Français, - bande%20de%20roulement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-11-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- text word
1, fiche 93, Anglais, text%20word
normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
text word: term standardized by ANSI. 2, fiche 93, Anglais, - text%20word
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mot-de-texte
1, fiche 93, Français, mot%2Dde%2Dtexte
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Caractère ou suite de caractères contigus entre la marge A et la marge R d’une bibliothèque cobol, d’un programme source ou d’un pseudo-texte; ces caractères sont les suivants : 1) un séparateur, excepté l'espace, un délimiteur de pseudo-texte et les délimiteurs de début et de fin de littéraux non numériques. Les parenthèses de droiteet de gauche sont toujours considérées comme des mots-de-texte, quel que soit le contexte de la bibliothèque, du programme source ou du pseudo-texte 2) un littéral, y compris, dans le cas de littéraux non numériques, les guillemets de gauche et de droitequi délimitent le littéral. 3) toute autre suite de caractères cobol contigus, à l'exception des lignes commentaires et du mot copy, entre séparateurs, qui n’ est pas un séparateur ou un littéral. 1, fiche 93, Français, - mot%2Dde%2Dtexte
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- right speaker
1, fiche 94, Anglais, right%20speaker
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Built-in speakers for center, left and right speakers, plus two optional speakers for the rear. 2, fiche 94, Anglais, - right%20speaker
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- haut-parleur de la voie droite
1, fiche 94, Français, haut%2Dparleur%20de%20la%20voie%20droite
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- haut-parleur pour la voie droite 2, fiche 94, Français, haut%2Dparleur%20pour%20la%20voie%20droite
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un haut-parleur pour la voie centrale et deux haut-parleurs pour les voies droiteet gauche que complètent deux haut-parleurs en option pour les voies arrière. 2, fiche 94, Français, - haut%2Dparleur%20de%20la%20voie%20droite
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- left speaker 1, fiche 95, Anglais, left%20speaker
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Built-in speakers for center, left and right speakers, plus two optional speakers for the rear. 1, fiche 95, Anglais, - left%20speaker
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- haut-parleur pour la voie gauche
1, fiche 95, Français, haut%2Dparleur%20pour%20la%20voie%20gauche
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un haut-parleur pour la voie centrale et deux haut-parleurs pour les voies droiteet gauche que complètent deux haut-parleurs en option pour les voies arrière. 1, fiche 95, Français, - haut%2Dparleur%20pour%20la%20voie%20gauche
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Transportation of the Future
- Special Road Transport
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Jarret-car 1, fiche 96, Anglais, Jarret%2Dcar
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- jarret-auto 1, fiche 96, Anglais, jarret%2Dauto
États-Unis
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transports futuristes
- Transports routiers spéciaux
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- voiture électronique Jarret 1, fiche 96, Français, voiture%20%C3%A9lectronique%20Jarret
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Petite voiture à trois roues, dont deux roues motrices(arrière) munies de deux moteurs électriques et une roue(avant) libre. Le volant et les pédales de frein et d’accélérateur sont substitués par un seul levier, qui, poussé vers l'avant, accélère, tiré vers l'arrière, freine, et dirigé vers la droiteou vers la gauche occasionne un changement de trajectoire. Tout ceci en graduant l'intensité du courant continu envoyé vers les deux moteurs indépendants commandant les roues arrière. La graduation du courant(en axe horizontal : vitesse, en axe latéral : direction) se fait par des photodiodes qui envoient des signaux plus ou moins intenses à un graduateur de courant. 1, fiche 96, Français, - voiture%20%C3%A9lectronique%20Jarret
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hitch link
1, fiche 97, Anglais, hitch%20link
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward (right) on the main frame when the width of cut is narrowed and backward (left) when a wider cut is desired. 1, fiche 97, Anglais, - hitch%20link
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- barre d’attache 1, fiche 97, Français, barre%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- barre d’accouplement 1, fiche 97, Français, barre%20d%26rsquo%3Baccouplement
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines charrues à disques, le point d’attache sur la barre principale d’attache doit être déplacé vers l'avant(vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière(vers la gauche) si on peut l'augmenter. 1, fiche 97, Français, - barre%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Types of Paper
- Office Equipment and Supplies
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- strip carbon
1, fiche 98, Anglais, strip%20carbon
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A carbon paper that has one or more non-carbonized strips which must be parallel with the axis of the paper roll. 1, fiche 98, Anglais, - strip%20carbon
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- papier carbone à motifs parallèles
1, fiche 98, Français, papier%20carbone%20%C3%A0%20motifs%20parall%C3%A8les
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- carbone à motifs parallèles 1, fiche 98, Français, carbone%20%C3%A0%20motifs%20parall%C3%A8les
nom masculin
- carbone en bandes parallèles 2, fiche 98, Français, carbone%20en%20bandes%20parall%C3%A8les
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Papier carbone pourvu d’une ou de plusieurs bandes non couchées parallèles aux marges gauche ou droite. 1, fiche 98, Français, - papier%20carbone%20%C3%A0%20motifs%20parall%C3%A8les
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- lead line sounding 1, fiche 99, Anglais, lead%20line%20sounding
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Is the determination of the depth of water by manual means using a line graduated with attached marks and fastened to a lead weight. The term is also used to refer to the depth obtained by this method. 1, fiche 99, Anglais, - lead%20line%20sounding
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Definition based on the Hydrographic Dictionary Part 1 Special Publication No 32 prepared by the International Hydrographic Organization, Monaco, 1974 and modified by the CTS (Cartographic Training and Standards) - Fisheries and Oceans, Canada. 1, fiche 99, Anglais, - lead%20line%20sounding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sondage à la ligne de sonde
1, fiche 99, Français, sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sondage: Mesure de la profondeur de l’eau. 2, fiche 99, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Ligne de sonde : Ligne graduée au moyen de marques spéciales et fixée à un plomb de sonde. Les lignes de sonde sont employées pour le sondage à la main, par des profondeurs inférieures à 45 mètres(25 brasses). Elles sont généralement tressées ou commises de droiteà gauche. 2, fiche 99, Français, - sondage%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20sonde
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Photography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- single-lens reflex camera
1, fiche 100, Anglais, single%2Dlens%20reflex%20camera
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SLR 2, fiche 100, Anglais, SLR
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- SLR camera 3, fiche 100, Anglais, SLR%20camera
correct
- single-lens reflex 4, fiche 100, Anglais, single%2Dlens%20reflex
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A camera equipped with a mirror, or mirror and prism, whereby the subject is viewed through the camera lens rather than through a separate viewfinder. 5, fiche 100, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The key to the single-lens reflex camera is a mirror. Light coming in through the camera lens is reflected upward by this mirror to a viewing screen, then through a five-sided prism that turns the inverted image right-side up and right-side round and delivers it to the eye. When a picture is taken, the mirror snaps up momentarily ... permitting light to strike the film at the back of the camera. Through-the-lens viewing produces an image virtually identical with that produced on the film. 6, fiche 100, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- single lens reflex
- single lens reflex camera
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- appareil reflex mono-objectif
1, fiche 100, Français, appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- SLR 2, fiche 100, Français, SLR
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- appareil mono-objectif réflex 3, fiche 100, Français, appareil%20mono%2Dobjectif%20r%C3%A9flex
correct, nom masculin
- reflex mono-objectif 4, fiche 100, Français, reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex à un objectif 5, fiche 100, Français, reflex%20%C3%A0%20un%20objectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex monoculaire 6, fiche 100, Français, reflex%20monoculaire
voir observation, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Appareil-photo muni d’un miroir, ou d’un miroir et d’un prisme, et permettant d’observer le sujet par l’objectif de l’appareil lui-même plutôt que par un viseur séparé. 7, fiche 100, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pour les appareils du type reflex mono-objectif, l'image est cadrée intégralement sans aucune parallaxe, même pour des vues extrêmement rapprochées. On voit dans le viseur tout ce qui sera enregistré sur la surface sensible. Mais cette image est inversée latéralement; ce qui est à droitedu sujet se trouve à gauche dans le viseur et inversement. 1, fiche 100, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «réflex». 8, fiche 100, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
réflex : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 100, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


