TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAUCHE TOUCHE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hemianopsic
1, fiche 1, Anglais, hemianopsic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hémianopsique
1, fiche 1, Français, h%C3%A9mianopsique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hôpital [...] reçoit des patients dits «hémianopsiques». Ils sont porteurs de lésions cérébrales affectant les aires visuelles logées à l'arrière de la tête, dans le cortex occipital. Si la lésion touche l'hémisphère droit, le patient ne voit que la partie droite des scènes visuelles, et la partie gauche pour l'hémisphère gauche. 1, fiche 1, Français, - h%C3%A9mianopsique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simple-leaning phase
1, fiche 2, Anglais, simple%2Dleaning%20phase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single-support phase 1, fiche 2, Anglais, single%2Dsupport%20phase
correct
- single support phase 2, fiche 2, Anglais, single%20support%20phase
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the single support phase two things must occur: the left foot must continue to actively turn and the left leg must collapse. Both of these actions shorten the duration of the single support phase, thus reducing the amount of time the thrower is unable to accelerate the hammer. The less time a thrower spends in the single support phase means more time can be spent accelerating the ball in the double support phase. 2, fiche 2, Anglais, - simple%2Dleaning%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, fiche 2, Anglais, - simple%2Dleaning%20phase
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- simple leaning phase
- simple support phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase en appui simple
1, fiche 2, Français, phase%20en%20appui%20simple
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- phase en simple appui 2, fiche 2, Français, phase%20en%20simple%20appui
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La phase de départ en simple appui commence quand le pied droit quitte le sol et se termine quand le pied gauche quitte le sol. C'est l'engagement en suspension. [...] La phase finale en simple appui se situe entre le moment où le pied droit touche le sol et celui où le pied gauche se pose pendant ce que l'on appelle la «position de force». 2, fiche 2, Français, - phase%20en%20appui%20simple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 2, Français, - phase%20en%20appui%20simple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Enter key
1, fiche 3, Anglais, Enter%20key
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- enter key 2, fiche 3, Anglais, enter%20key
correct
- Return key 3, fiche 3, Anglais, Return%20key
correct
- return key 2, fiche 3, Anglais, return%20key
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Return key ... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, fiche 3, Anglais, - Enter%20key
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, fiche 3, Anglais, - Enter%20key
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, fiche 3, Anglais, - Enter%20key
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- carriage return key
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- touche Entrée
1, fiche 3, Français, touche%20Entr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- touche d’entrée 2, fiche 3, Français, touche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- touche Retour 3, fiche 3, Français, touche%20Retour
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d’exploitation, la touche Entrée indique qu’une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d’un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l’exécution d’une commande ou celui de l’insertion d’une donnée ou d’une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu’un article est complet et doit être intégré à la base. 4, fiche 3, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d’espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l’une et non à l’autre. 4, fiche 3, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, fiche 3, Français, - touche%20Entr%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tecla de entrada
1, fiche 3, Espagnol, tecla%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tecla de retorno 1, fiche 3, Espagnol, tecla%20de%20retorno
correct, nom féminin
- tecla de regreso 2, fiche 3, Espagnol, tecla%20de%20regreso
correct, nom féminin
- tecla de REGRESO 1, fiche 3, Espagnol, tecla%20de%20REGRESO
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, fiche 3, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, fiche 3, Espagnol, - tecla%20de%20entrada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Backspace key
1, fiche 4, Anglais, Backspace%20key
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- backspace key 2, fiche 4, Anglais, backspace%20key
correct
- Back Space key 3, fiche 4, Anglais, Back%20Space%20key
correct
- back space key 4, fiche 4, Anglais, back%20space%20key
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A backspace key on a keyboard moves the cursor or insertion point backward one character space. The Backspace key may also delete the character to the left of the cursor or insertion point. 5, fiche 4, Anglais, - Backspace%20key
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Backspace key on an English keyboard adopts different variations such as: Back Space, backspace, back-space, Backspace, a straight arrow pointing left, etc. 6, fiche 4, Anglais, - Backspace%20key
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Back space key
- Back-Space key
- Back-space key
- back-space key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche Retour arrière
1, fiche 4, Français, touche%20Retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- touche de retour arrière 2, fiche 4, Français, touche%20de%20retour%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de rappel arrière 3, fiche 4, Français, touche%20de%20rappel%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- touche de retour-arrière 4, fiche 4, Français, touche%20de%20retour%2Darri%C3%A8re
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Touche qui effectue un rappel arrière. 5, fiche 4, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Touche Retour arrière. Touche qui déplace le curseur vers la gauche, caractère par caractère, en effaçant chaque caractère au passage. Dans les environnements graphiques, cette touche efface le texte sélectionné ou, en l'absence de texte sélectionné, efface le caractère situé à gauche du point d’insertion. 1, fiche 4, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La touche Retour arrière sur un clavier français est souvent représentée par une flèche droite pointant vers la gauche, mais certaines exceptions s’appliquent en raison d’un espace plus restreint et de différents fabricants. 6, fiche 4, Français, - touche%20Retour%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- touche Retour Arrière
- touche Retour-arrière
- touche Retour-Arrière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- typewriter carriage 1, fiche 5, Anglais, typewriter%20carriage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- carriage 2, fiche 5, Anglais, carriage
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 5, Français, chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chariot porte-papier 2, fiche 5, Français, chariot%20porte%2Dpapier
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ce ruban défile, chaque fois qu'on appuie sur une touche, devant un chariot muni d’un cylindre de caoutchouc sur lequel est appliquée la feuille de papier. Le chariot se déplace en même temps d’un intervalle, de droite à gauche, sous l'action d’une roue d’échappement [...] 1, fiche 5, Français, - chariot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 5, Français, - chariot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 5, Français, - chariot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carro
1, fiche 5, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tubo de algunas máquinas de escribir [...] que controla la alimentación de formularios de papel. 1, fiche 5, Espagnol, - carro
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - carro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arrow key
1, fiche 6, Anglais, arrow%20key
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cursor control key 2, fiche 6, Anglais, cursor%20control%20key
correct
- cursor control arrow key 3, fiche 6, Anglais, cursor%20control%20arrow%20key
correct
- direction key 4, fiche 6, Anglais, direction%20key
correct
- cursor key 5, fiche 6, Anglais, cursor%20key
correct
- cursor movement key 6, fiche 6, Anglais, cursor%20movement%20key
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A key which, when pressed, makes the cursor move in a designated direction. Arrows engraved on the keys indicated direction of cursor movement: up, down, right, left, or home (top left corner of screen). 7, fiche 6, Anglais, - arrow%20key
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The keyboard on the separately-ordered work station must contain all standard typewriter keys, as well as special function, format, and cursor control keys. 8, fiche 6, Anglais, - arrow%20key
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- directional key
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- touche fléchée
1, fiche 6, Français, touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- touche flèche 2, fiche 6, Français, touche%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin
- touche curseur 3, fiche 6, Français, touche%20curseur
correct, nom féminin
- touche de déplacement du curseur 4, fiche 6, Français, touche%20de%20d%C3%A9placement%20du%20curseur
correct, nom féminin
- touche de directivité 5, fiche 6, Français, touche%20de%20directivit%C3%A9
correct, nom féminin
- touche de direction 5, fiche 6, Français, touche%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Touche qui permet de déplacer le curseur sur l'écran dans [l'une] des quatre directions : en haut, en bas, à gauche et à droite. [Le clavier comporte quatre touches qui] sont habituellement placées à droite du clavier et ont pour signe des flèches qui correspondent à la direction qu'elles représentent. 6, fiche 6, Français, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le clavier des postes de travail ajoutés en option doit comporter, en plus de toutes les touches de machine à écrire standard, des touches de fonctions spéciales, de présentation et de déplacement du curseur. 7, fiche 6, Français, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Curbloq [...] permet d’utiliser les touches fonctions et les touches flèches, et de bloquer les longueurs de zone. 2, fiche 6, Français, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 6, Français, - touche%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tecla del cursor
1, fiche 6, Espagnol, tecla%20del%20cursor
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tecla de movimiento del cursor 2, fiche 6, Espagnol, tecla%20de%20movimiento%20del%20cursor
correct, nom féminin
- tecla de control del cursor 3, fiche 6, Espagnol, tecla%20de%20control%20del%20cursor
correct, nom féminin
- tecla de desplazamiento del cursor 1, fiche 6, Espagnol, tecla%20de%20desplazamiento%20del%20cursor
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tecla que permite desplazar el cursor en pantalla en [una de] las cuatro direcciones, arriba, abajo, izquierda y derecha. [El teclado posee cuatro teclas que] suelen situarse a la derecha del teclado y vienen marcadas con las flechas correspondientes a la dirección que representan. 4, fiche 6, Espagnol, - tecla%20del%20cursor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tecla de movimiento del cursor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - tecla%20del%20cursor
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tab clear key
1, fiche 7, Anglais, tab%20clear%20key
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tabulator clear key 2, fiche 7, Anglais, tabulator%20clear%20key
correct
- tab clear 3, fiche 7, Anglais, tab%20clear
- tabulator clear control 3, fiche 7, Anglais, tabulator%20clear%20control
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To clear an individual tab, simply tabulate to positive and depress the tab clear key. To clear all tabs, tabulate to the right margin; then, while holding tab clear key down, touch carriage return. 4, fiche 7, Anglais, - tab%20clear%20key
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- touche de dépose des arrêts de tabulation
1, fiche 7, Français, touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- touche de déblocage 2, fiche 7, Français, touche%20de%20d%C3%A9blocage
nom féminin
- touche dépose tabulation 3, fiche 7, Français, touche%20d%C3%A9pose%20tabulation
nom féminin
- touche de suppression de tabulation 4, fiche 7, Français, touche%20de%20suppression%20de%20tabulation
proposition, nom féminin
- touche d’effacement de tabulation 4, fiche 7, Français, touche%20d%26rsquo%3Beffacement%20de%20tabulation
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’obtenir le retrait de leur position active d’un ou plusieurs arrêts de tabulation. 1, fiche 7, Français, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Mécanisme qui permet d’enlever les taquets de tabulation. 1, fiche 7, Français, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] on enlève les taquets de la façon suivante : on déprime la touche [moins] ou dépose tabulation en déplaçant le chariot de gauche à droite, sur toute sa longueur; ceci ramène tous les taquets à l'alignement. 5, fiche 7, Français, - touche%20de%20d%C3%A9pose%20des%20arr%C3%AAts%20de%20tabulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tecla de eliminar tabuladores
1, fiche 7, Espagnol, tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- tecla de limpiar tabuladores 2, fiche 7, Espagnol, tecla%20de%20limpiar%20tabuladores
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En una máquina de escribir es un control en el teclado para suprimir las paradas de tabulación establecidas. 1, fiche 7, Espagnol, - tecla%20de%20eliminar%20tabuladores
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hit against the left
1, fiche 8, Anglais, hit%20against%20the%20left
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hit on the left 2, fiche 8, Anglais, hit%20on%20the%20left
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 8, Anglais, - hit%20against%20the%20left
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à gauche, touché ! 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20gauche%2C%20touch%C3%A9%20%21
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 8, Français, - %C3%A0%20gauche%2C%20touch%C3%A9%20%21
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- toque a la izquierda
1, fiche 8, Espagnol, toque%20a%20la%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- de-ashi-harai
1, fiche 9, Anglais, de%2Dashi%2Dharai
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- de-ashi-barai 2, fiche 9, Anglais, de%2Dashi%2Dbarai
correct
- advancing foot sweep 3, fiche 9, Anglais, advancing%20foot%20sweep
correct
- advanced foot sweep 4, fiche 9, Anglais, advanced%20foot%20sweep
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side. 5, fiche 9, Anglais, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- forward foot sweep
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- de-ashi-harai
1, fiche 9, Français, de%2Dashi%2Dharai
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- de-ashi-barai 2, fiche 9, Français, de%2Dashi%2Dbarai
correct, voir observation
- balayage de pied avant 3, fiche 9, Français, balayage%20de%20pied%20avant
correct, nom masculin
- balayage du pied avancé 1, fiche 9, Français, balayage%20du%20pied%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori(celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke(celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami(tapis) et, forcément, que son poids ne s’y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement. 1, fiche 9, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 9, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dribble with both hands simultaneously
1, fiche 10, Anglais, dribble%20with%20both%20hands%20simultaneously
correct, locution nominale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- two-hand dribble
- two-handed dribble
- two hand dribble
- two handed dribble
- 2-hand dribble
- 2-handed dribble
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dribble à deux mains
1, fiche 10, Français, dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. 2, fiche 10, Français, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le dribble suppose qu'une seule main à la fois touche le ballon pour le faire rebondir. Le «dribble à deux mains» est fautif, car les deux mains sont en contact simultanément sur le ballon. Par contre, le «dribble des deux mains»(«dribble with alternating hands»), qui est le fait de dribbler en alternant entre la main gauche et la main droite, est conforme aux règles, puisqu'une seule main à la fois est en contact avec le ballon dans ce dribble. 3, fiche 10, Français, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dribble à 2 mains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- left-hand leaf
1, fiche 11, Anglais, left%2Dhand%20leaf
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Leaf of hinged doors the pivoting axis of which is on the left side when looking at its opening face .... 1, fiche 11, Anglais, - left%2Dhand%20leaf
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A left-hand sliding door is moved to the left when being opened. 1, fiche 11, Anglais, - left%2Dhand%20leaf
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - left%2Dhand%20leaf
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte à gauche
1, fiche 11, Français, porte%20%C3%A0%20gauche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Porte dont l’axe de rotation se trouve à gauche quand on regarde la face d’ouverture [...] 1, fiche 11, Français, - porte%20%C3%A0%20gauche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une porte coulissante à gauche est celle qui touche le côté gauche lorsqu'elle est ouverte. 1, fiche 11, Français, - porte%20%C3%A0%20gauche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 11, Français, - porte%20%C3%A0%20gauche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sprint-out pass
1, fiche 12, Anglais, sprint%2Dout%20pass
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passe en course
1, fiche 12, Français, passe%20en%20course
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le quart-arrière effectue un «sprint» de biais d’environ dix verges à sa gauche ou à sa droite et se place à cinq ou six verges derrière la ligne de mêlée. Il amorce son lancer alors que le pied correspondant au bras lanceur touche le sol. 1, fiche 12, Français, - passe%20en%20course
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- move the cursor back and forth
1, fiche 13, Anglais, move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cursor left key moves the cursor to the left. Move the cursor back and forth using all the methods at your disposal. 1, fiche 13, Anglais, - move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faire avancer et reculer le curseur 1, fiche 13, Français, faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La touche marquée d’une flèche pointée vers la gauche a les mêmes caractéristiques, sauf que le mouvement s’exerce en sens inverse. Faire avancer et reculer le curseur en utilisant toutes les méthodes à votre disposition. 1, fiche 13, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
terminal. 1, fiche 13, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drawbar offset
1, fiche 14, Anglais, drawbar%20offset
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[If the discer's front disc is cutting too narrow and if] the tractor drawbar is against the left stop, use a drawbar offset, or operate the right tractor wheels on the land. 1, fiche 14, Anglais, - drawbar%20offset
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre de traction déportée 1, fiche 14, Français, barre%20de%20traction%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Si la coupe du premier disque de la charrue à disques est trop étroite et] si la barre de traction du tracteur touche la butée de gauche, employer une barre de traction déportée ou progresser avec les roues droites du tracteur sur le terrain non travaillé. 1, fiche 14, Français, - barre%20de%20traction%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thrust to the left 1, fiche 15, Anglais, thrust%20to%20the%20left
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- touche à gauche 1, fiche 15, Français, touche%20%C3%A0%20gauche
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- kickturn 1, fiche 16, Anglais, kickturn
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--means of making a 180 degree change in direction from a standstill. The uphill ski is brought around alongside the other ski. 1, fiche 16, Anglais, - kickturn
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- demi-tour sur place 1, fiche 16, Français, demi%2Dtour%20sur%20place
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
--le skieur laisse retomber la spatule du ski gauche dans un mouvement tournant vers la gauche de manière qu'elle touche celle du droit. 1, fiche 16, Français, - demi%2Dtour%20sur%20place
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


