TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAYAC [2 fiches]

Fiche 1 2003-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A resin produced by Guajacum santum and by Guajacum officinale, soluble in alcohol, ether and chloroform. Contains guaiaconic acid (alpha and beta), vanillin, etc. Used in pharmacy (dye) and in foods (an antioxidant for fats and a flavoring).

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Résine produite par Guajacum santum et par Guajacum officinale, soluble dans l’alcool, l’éther, le chloroforme. Contient de l’acide gaïaconique (alpha et bêta), de la vanilline, etc. Employée en pharmacie (teinture) et en alimentation (antioxydant des graisses et aromatisant).

OBS

On écrit aussi «gayac».

Terme(s)-clé(s)
  • résine de gayac
  • gomme de gayac

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Shipbuilding
DEF

the wood of lignum vitae.

OBS

Lignum vitae: any of several trees of the genus Guaiacum.

OBS

The tree is the source of a very hard, heavy wood, brownish green in colour. It is used to make pulleys, shafts, axles ....

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Constructions navales
CONT

Le bois du commerce connu sous le nom de "gaïac" est produit par les trois espèces Guajacum officinalis, Guajacum sanctum, Guajacum guatemalense. [...] Ce bois est très dur et très lourd, à grain très fin, riche en saponines. On l’emploie en ébénisterie; on en fait des poulies, des galets, des coussinets [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Construcción naval
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :