TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ BIOLOGIQUE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biologic carbon sequestration
1, fiche 1, Anglais, biologic%20carbon%20sequestration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... land use activities can also result in GHG [greenhouse gas] removals. For example, as forests recover and trees grow, carbon is removed from the atmosphere and converted into wood by trees, a process known as biologic carbon sequestration. 1, fiche 1, Anglais, - biologic%20carbon%20sequestration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- séquestration biologique du carbone
1, fiche 1, Français, s%C3%A9questration%20biologique%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les activités d’utilisation des terres peuvent aussi entraîner des absorptions de GES [gaz à effet de serre]. Par exemple, à mesure que les forêts se rétablissent et que les arbres se développent, le carbone est retiré de l'atmosphère et transformé en bois par les arbres, un processus connu sous le nom de séquestration biologique du carbone. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9questration%20biologique%20du%20carbone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compressors
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blower
1, fiche 2, Anglais, blower
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... centrifugal compressor used to compress air or a gas by centrifugal force to a final pressure between 1 and 35 pounds per square inch gage. 2, fiche 2, Anglais, - blower
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blowers can achieve much higher pressures than fans, as high as 1.20 kg/cm2. They are also used to produce negative pressures for industrial vacuum systems. Major types are: centrifugal blower and positive-displacement blower. 3, fiche 2, Anglais, - blower
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blower: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - blower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Compresseurs
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soufflante
1, fiche 2, Français, soufflante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les soufflantes sont des compresseurs dynamiques radiaux. Nos soufflantes d’air ou [de] gaz sont destinées aux applications suivantes : aération biologique des eaux usées, air de combustion, alimentation de brûleur, nettoyage par aspiration centralisée, fluidisation et homogénéisation dans les silos, aération ou agitation de bain liquide, sécheur par couteau d’air, procédé de galvanisation, papeterie et imprimerie… 2, fiche 2, Français, - soufflante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soufflante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - soufflante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Gas Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biogas
1, fiche 3, Anglais, biogas
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- biological gas 2, fiche 3, Anglais, biological%20gas
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Gas] produced by anaerobic fermentation or digestion of organic matter, and without further upgrading nor purification. 3, fiche 3, Anglais, - biogas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "biomethane," which is obtained after the purification of "biogas." 4, fiche 3, Anglais, - biogas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Biogases comprise mainly methane and carbon dioxide. 3, fiche 3, Anglais, - biogas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biogas: term standardized by ISO in 2014. 5, fiche 3, Anglais, - biogas
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bio-gas
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie du gaz
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biogaz
1, fiche 3, Français, biogaz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gaz biologique 2, fiche 3, Français, gaz%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Gaz produit] par la fermentation ou la digestion anaérobie de la matière organique, et ceci sans traitement ni purification. 3, fiche 3, Français, - biogaz
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «biométhane», qui est issu de l’épuration du «biogaz». 4, fiche 3, Français, - biogaz
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les biogaz comprennent principalement du méthane et du dioxyde de carbone. 3, fiche 3, Français, - biogaz
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
biogaz : terme normalisé par l’ISO en 2014. 5, fiche 3, Français, - biogaz
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bio-gaz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
- Industria del gas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biogás
1, fiche 3, Espagnol, biog%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gas procedente de tratamientos agroenergéticos de la biomasa que se puede emplear como fuente energética. Contiene metano y dióxido de carbono. 2, fiche 3, Espagnol, - biog%C3%A1s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biogás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - biog%C3%A1s
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bio-based source
1, fiche 4, Anglais, bio%2Dbased%20source
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The secret of EcoSynthetix’s breakthrough is to replace traditional latex with a nano-engineered version that is derived from bio-based sources, such as the starch in corn or tapioca. 2, fiche 4, Anglais, - bio%2Dbased%20source
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- biobased source
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- source d’origine biologique
1, fiche 4, Français, source%20d%26rsquo%3Borigine%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les émissions de GES [gaz à effet de serre] sont liées d’une part aux consommations de carburants et ressources d’origine fossile, et d’autre part à des sources d’origine biologique. 1, fiche 4, Français, - source%20d%26rsquo%3Borigine%20biologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leavening agent
1, fiche 5, Anglais, leavening%20agent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- leavener 2, fiche 5, Anglais, leavener
correct
- leaven 2, fiche 5, Anglais, leaven
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... any one of a number of substances used in doughs and batters that cause a foaming action which lightens and softens the finished product. 2, fiche 5, Anglais, - leavening%20agent
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The leavening agent (biological, chemical or even mechanical) reacts with moisture, heat, acidity or other triggers to produce gas (usually carbon dioxide and sometimes ethanol) that becomes trapped as bubbles within the dough. 2, fiche 5, Anglais, - leavening%20agent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Some examples are: yeast, sour milk, air, steam, baking soda and baking powder. 3, fiche 5, Anglais, - leavening%20agent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de levage
1, fiche 5, Français, agent%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agent levain 2, fiche 5, Français, agent%20levain
correct, nom masculin
- levant 3, fiche 5, Français, levant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Substance naturelle ou artificielle susceptible de dégager du gaz carbonique sous l'effet de la chaleur, simulant ainsi la fermentation biologique de la pâte enfournée. 1, fiche 5, Français, - agent%20de%20levage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On peut citer, parmi les agents de levage : la levure, le lait sur, l’air, la vapeur, le bicarbonate [de soude] et autres levures chimiques [la poudre à pâte, par exemple]. 1, fiche 5, Français, - agent%20de%20levage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Panificación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gasificante
1, fiche 5, Espagnol, gasificante
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Protective Clothing
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filtering facepiece
1, fiche 6, Anglais, filtering%20facepiece
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FFP 2, fiche 6, Anglais, FFP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that filters gas and air particles and is worn over the face in the context of a chemical, biological, radiological or nuclear threat, for instance. 3, fiche 6, Anglais, - filtering%20facepiece
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- filtering face piece
- filtering face-piece
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Vêtements de protection
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- masque filtrant
1, fiche 6, Français, masque%20filtrant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MF 1, fiche 6, Français, MF
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pièce faciale filtrante 1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20faciale%20filtrante
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif conçu pour filtrer les gaz et les particules de l'air, qui couvre le visage et qui est porté dans le contexte d’une menace chimique, biologique, radiologique ou nucléaire, par exemple. 1, fiche 6, Français, - masque%20filtrant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Air Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gas monitor
1, fiche 7, Anglais, gas%20monitor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A measurement system that samples the ambient air continuously, measures the concentrations of certain specific (usually toxic) gases that may be present, and produces an alarm if any one of them exceeds predetermined levels. 1, fiche 7, Anglais, - gas%20monitor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Because they are used as dopants in semiconductor manufacturing, the two gases that are most often monitored in wafer-fab areas are arsine and phosphine. 1, fiche 7, Anglais, - gas%20monitor
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 2, fiche 7, Anglais, - gas%20monitor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de surveillance de gaz en continu
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20surveillance%20de%20gaz%20en%20continu
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le système multigaz GW-399 assure une surveillance en continu de l’air ambiant et signale en temps voulu la présence de gaz et de vapeurs explosives, ininflammables et dangereux pour la santé. 5 types de capteurs sont possibles : semi-conducteur, chaleur de réaction, conductibilité thermique, électrochimique ou infrarouge : ils permettent de mesurer plus de 20 gaz possibles : par exemple : acétylène, éther, alcools, butane, toluène, xylène, etc... Accessoires : avertisseur sonore ou visuel, voyant d’alarme, système de réglage de la ventilation, affichage de valeurs de mesure, enregistreur. 2, fiche 7, Français, - appareil%20de%20surveillance%20de%20gaz%20en%20continu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les méthodes de mesure et de détection du monoxyde de carbone. [...] Système de surveillance en continu ou à usage répété. 3, fiche 7, Français, - appareil%20de%20surveillance%20de%20gaz%20en%20continu
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance(en continu) »(en médecine :«moniteur»). Un détecteur(en anglais :«detector») décèle, révèle la présence d’un corps, d’un phénomène caché(gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.) ;un capteur constitue l'élément sensible d’un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d’un signal(généralement électrique) ;un appareil de surveillance en continu(moniteur, en médecine, en anglais :«monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20surveillance%20de%20gaz%20en%20continu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
- Contaminación del aire
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- monitor de gases
1, fiche 7, Espagnol, monitor%20de%20gases
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biotechnology
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Waste Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bio-oxidation
1, fiche 8, Anglais, bio%2Doxidation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- biooxidation 2, fiche 8, Anglais, biooxidation
correct
- biological oxidation 3, fiche 8, Anglais, biological%20oxidation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Decomposition of organic material through biological processes which use oxygen, as of microorganisms. 2, fiche 8, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The [TVX] company's first selection for the oxidation of the ore was bio-oxidation, a fairly cheap method which poses serious threats to the environment, as it demands huge quantities of sodium cyanide (15-150 kg per tonne of concentrate!), its gaseous emissions are difficult to control and the arsenic is left in a water-soluble form. 1, fiche 8, Anglais, - bio%2Doxidation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
As the richer ores of gold (and other metals) are depleted, it is necessary for mining companies to focus on low-grade refractory gold-bearing ores in which the gold is encapsulated in the crystal structure of a sulphide matrix (typically pyrite). These ores cannot be broken down by cyanidation without an oxidative pre-treatment such as nitric acid oxidation, roasting, pressure oxidation or biological oxidation using microorganisms. Biological oxidation is currently achieved in slurry bioreactors which have certain disadvantages. 4, fiche 8, Anglais, - bio%2Doxidation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bioxidation
- bio-oxydation
- biooxydation
- bioxydation
- biological oxydation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Gestion des déchets
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bio-oxydation
1, fiche 8, Français, bio%2Doxydation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- biooxydation 2, fiche 8, Français, biooxydation
correct, nom féminin
- oxydation biologique 3, fiche 8, Français, oxydation%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La contribution de la biotechnologie à une production plus propre dans le secteur minier touche principalement l'extraction des métaux que contiennent divers types de minerais au moyen de techniques de biolixiviation ou de biooxydation, et la prévention du drainage minier acide(DMA). Comme la biolixiviation et l'oxydation biologique s’effectuent surtout à température et pression ambiantes ou peu élevées, la réduction des émissions de gaz à effet de serre et les économies potentielles d’énergie qu'elles génèrent sont plus faibles comparativement au grillage et à la fusion, qui sont des procédés de traitement à haute température. 4, fiche 8, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Des essais métallurgiques exhaustifs se poursuivent afin de confirmer les taux de récupération du minerai lixivié ou des concentrés de sulfures après bio-oxydation. Les résultats à ce jour sont encourageants et démontrent que le procédé par bio-oxydation du minerai de Metates et sur le concentré s’est avéré une méthode de pré-traitement efficace, avec des taux de récupération des métaux précieux régulièrement obtenus en laboratoire de plus de 80 %. 5, fiche 8, Français, - bio%2Doxydation
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le traitement, en particulier par compostage, des boues de station d’épuration avant épandage agricole devient une pratique de plus en plus fréquente. Le procédé de compostage est un procédé biologique aérobie qui comporte deux grandes étapes : une étape pendant laquelle la biooxydation est prédominante et une étape pendant laquelle le processus de réarrangement moléculaire et d’humification devient prépondérant. 6, fiche 8, Français, - bio%2Doxydation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Gestión de los desechos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- oxidación biológica
1, fiche 8, Espagnol, oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Oxidación de la materia orgánica. 2, fiche 8, Espagnol, - oxidaci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
- Hydroelectric Power Stations
- Pollution (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hard energy
1, fiche 9, Anglais, hard%20energy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Though a short article like Mr. King's cannot hope to do what took me [Lovins] 32 high-density pages - explaining, for example, what soft technologies are or why soft and hard energy paths are exclusive - it will, I hope, encourage your readers to explore some provocative ideas in a journal they might not ordinarily read. 2, fiche 9, Anglais, - hard%20energy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
- Centrales hydro-électriques
- Pollution (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- énergie dure
1, fiche 9, Français, %C3%A9nergie%20dure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Énergie polluante. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20dure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La capacité d’isolation thermique de l'enveloppe est fortement accrue et aux «énergies dures»(pétrole, gaz naturel, électricité), toujours coûteuses, sont substituées les «énergies douces»(soleil, vent, gaz biologique) pratiquement gratuites. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9nergie%20dure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Gas de petróleo comprimido y licuado
- Centrales hidroeléctricas
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- energía dura
1, fiche 9, Espagnol, energ%C3%ADa%20dura
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Energía sucia. 1, fiche 9, Espagnol, - energ%C3%ADa%20dura
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Chemical Engineering
- Coal-Derived Fuels
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bio-synfuel
1, fiche 10, Anglais, bio%2Dsynfuel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Synthetic fuel produced from biological materials. 2, fiche 10, Anglais, - bio%2Dsynfuel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Génie chimique
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carburant biomassique de synthèse
1, fiche 10, Français, carburant%20biomassique%20de%20synth%C3%A8se
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carburant biologique de synthèse 1, fiche 10, Français, carburant%20biologique%20de%20synth%C3%A8se
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carburant de substitution pour le pétrole ou le gaz naturel obtenu à partir de matériaux d’origine biologique. 1, fiche 10, Français, - carburant%20biomassique%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments
- Security Devices
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gas sensor
1, fiche 11, Anglais, gas%20sensor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gas detector sensor 2, fiche 11, Anglais, gas%20detector%20sensor
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device sensitive to some kinds of gases or a particular gas, usually in terms of the change in voltage or resistance as a function of the gas concentration. 3, fiche 11, Anglais, - gas%20sensor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sensors that are available for monitoring and measurement in chemistry include: ... a carbon dioxide gas sensor for displaying the concentration of carbon dioxide gas ... 4, fiche 11, Anglais, - gas%20sensor
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Gas Sensor Testing Stations. The Coal Mines Technical Services workshop has the facility to design and construct testing stations to a customer's specifications, enabling them to carry out systematic integrity checks on their gas detector sensors. 2, fiche 11, Anglais, - gas%20sensor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 5, fiche 11, Anglais, - gas%20sensor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de mesure
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capteur de gaz
1, fiche 11, Français, capteur%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Développement des capteurs de gaz à partir d’oxyde métallique semi-conducteur. [...] Depuis une quinzaine d’années, cette équipe travaille dans le domaine des capteurs de gaz. Ces dispositifs de conception relativement simple et de faible coût sont aptes à être utilisés dans des réseaux de mesure ou dans des dispositifs autonomes de petites dimensions. 1, fiche 11, Français, - capteur%20de%20gaz
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance(en continu) »(en médecine :«moniteur»). Un détecteur(en anglais :«detector») décèle, révèle la présence d’un corps, d’un phénomène caché(gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.) ;un capteur constitue l'élément sensible d’un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d’un signal(généralement électrique) ;un appareil de surveillance en continu(moniteur, en médecine, en anglais :«monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 2, fiche 11, Français, - capteur%20de%20gaz
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Security Devices
- Air Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detector
1, fiche 12, Anglais, detector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] device or [a] substance that indicates the presence of a phenomenon without necessarily providing a value of an associated quantity. Examples: a) halogen leak detector; b) litmus paper. [term and definition approved by ISO, by the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), by the International Electrotechnical Commission (IEC), by the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.] 2, fiche 12, Anglais, - detector
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. An indication may be produced only when the value of the quantity reaches a threshold, sometimes called the detection limit of the detector. 2. In some fields the term "detector" is used for the concept of "sensor". 2, fiche 12, Anglais, - detector
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the three terms "detector", "sensor" and "monitor." A detector (in French: "détecteur") is used to detect the presence of anything liable to escape observation, to indicate any deviation from normal conditions, or the like; a sensor (in French: "capteur") gives a signal for the detection or measurement of a physical property to which it responds, it is a part of a detector; a monitor (in French: "appareil de surveillance en continu") measures or tests at intervals, especially for the purpose of regulation or control. 3, fiche 12, Anglais, - detector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Dispositifs de sécurité
- Pollution de l'air
Fiche 12, La vedette principale, Français
- détecteur
1, fiche 12, Français, d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou substance qui indique la présence d’un phénomène sans nécessairement fournir une valeur d’une grandeur associée. Exemples : a) détecteur de fuite à halogène; b) papier au tournesol. [terme et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. On peut n’avoir une indication que si la valeur de la grandeur atteint un seuil donné, parfois appelé seuil de détection du détecteur. 2. Dans certains domaines, le terme «détecteur» est utilisé pour le concept de «capteur». 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «détecteur», «capteur» et «appareil de surveillance(en continu) »(en médecine :«moniteur»). Un détecteur(en anglais :«detector») décèle, révèle la présence d’un corps, d’un phénomène caché(gaz, radiation, phénomène électrique, vibration, etc.) ;un capteur constitue l'élément sensible d’un détecteur qui permet de traduire un phénomène physique, chimique ou biologique en une grandeur mesurable, en le représentant sous la forme d’un signal(généralement électrique) ;un appareil de surveillance en continu(moniteur, en médecine, en anglais :«monitor») effectue, comme son nom l'indique, des mesures en continu à des périodes données. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
détecteur : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9tecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de control y registro
- Dispositivos de seguridad
- Contaminación del aire
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- detector
1, fiche 12, Espagnol, detector
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biotechnology
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biological treatment technology
1, fiche 13, Anglais, biological%20treatment%20technology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Biological treatment technologies use bacteria, fungi, or enzymes to break down PCBs, pesticides and other organic contaminants into innocuous or less toxic compounds such as carbon dioxide (CO2), methane (CH4) or inorganic salts. 1, fiche 13, Anglais, - biological%20treatment%20technology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technologie de traitement biologique
1, fiche 13, Français, technologie%20de%20traitement%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les technologies de traitement biologique utilisent des bactéries, des champignons ou des enzymes pour briser les liens chimiques des BPC, des pesticides et autres contaminants organiques et les transformer en composés inoffensifs ou moins toxiques, par exemple, en gaz carbonique(CO2), en méthane(CH4) et en sels inorganiques. 1, fiche 13, Français, - technologie%20de%20traitement%20biologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- active control technique
1, fiche 14, Anglais, active%20control%20technique
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- active frost protection technique
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- technique de lutte active
1, fiche 14, Français, technique%20de%20lutte%20active
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- technique de lutte curative 1, fiche 14, Français, technique%20de%20lutte%20curative
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de lutte curative ou de lutte active consistent à modifier le bilan énergétique au moment du gel, soit en limitant les pertes de chaleurs par rayonnement, soit en les compensant par des apports de chaleur. Ces techniques de lutte peuvent se réaliser de différentes manières :-Par écrans solides placés au-dessus des cultures fragiles pour leur envoyer un rayonnement sensiblement égal à celui qu'elles émettent. [...]-Par nuages ou brouillards artificiels qui jouent le rôle d’écran radiatif. [...]-Par combustion de fuel, de gaz ou autres produits pétroliers. [...]-Par brassage de l'air. [...] À ces techniques de lutte physique contre le gel, il convient d’ajouter les techniques de lutte biologique ou chimique. 1, fiche 14, Français, - technique%20de%20lutte%20active
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flame ionization detection 1, fiche 15, Anglais, flame%20ionization%20detection
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détection à ionisation de flamme
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tection%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en application biologique, on utilise essentiellement l'azote comme gaz vecteur lorsque la détection à ionisation de flamme est employée alors que l'argon ou l'argon/méthane est recommandé lorsqu'on utilise les détecteurs à captures d’électrons. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9tection%20%C3%A0%20ionisation%20de%20flamme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dissolved gas 1, fiche 16, Anglais, dissolved%20gas
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gaz dissous
1, fiche 16, Français, gaz%20dissous
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gaz présent à l'état dissous dans l'eau de mer, par suite des échanges avec l'atmosphère ou le sédiment et de l'activité biologique. 1, fiche 16, Français, - gaz%20dissous
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gas disuelto
1, fiche 16, Espagnol, gas%20disuelto
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- earth water 1, fiche 17, Anglais, earth%20water
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- eau terrestre
1, fiche 17, Français, eau%20terrestre
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les eaux atmosphériques et terrestres sont constamment altérées chimiquement au cours des processus qui marquent leur retour dans les océans, par exemple le gaz dissous dans les gouttelettes d’eau de l'atmosphère, activité biologique dans les rivières et les lacs, érosion des continents. 1, fiche 17, Français, - eau%20terrestre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- milk component
1, fiche 18, Anglais, milk%20component
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- milk constituent 2, fiche 18, Anglais, milk%20constituent
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The same constituents are present in the milk of all mammals but proportions differ both among species and within a species. The above typical analyses ... include the major components in the milks used as food for mar[:water, protein, fat, milk sugar and ash]. 3, fiche 18, Anglais, - milk%20component
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- composant du lait
1, fiche 18, Français, composant%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- constituant du lait 2, fiche 18, Français, constituant%20du%20lait
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les composants majeurs [du lait] sont : l'eau, les lipides ou matières grasses, les protides ou matières azotées, les glucides ou sucrés, et les sels minéraux.(...). Pondéralement moins importants, d’autres constituants ont un rôle biologique fondamental : ce sont des matières azotées non protéiques, des vitamines, des enzymes, des pigments et des gaz dissous. 3, fiche 18, Français, - composant%20du%20lait
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assimilating micro-organism
1, fiche 19, Anglais, assimilating%20micro%2Dorganism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The pollution in the effluent and the oxygen in the air spread through the biological film to the assimilating micro-organism, while conversely the by-products and the carbon dioxide are eliminated in the liquid and gaseous fluids. 1, fiche 19, Anglais, - assimilating%20micro%2Dorganism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- microorganisme assimilateur
1, fiche 19, Français, microorganisme%20assimilateur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pollution contenue dans l'eau et l'oxygène de l'air diffusent à travers le film biologique jusqu'aux microorganismes assimilateurs tandis qu'inversement, les sous-produits et le gaz carbonique éliminent dans les fluides liquides et gazeux. 1, fiche 19, Français, - microorganisme%20assimilateur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


