TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ COMBAT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incapacitating gas
1, fiche 1, Anglais, incapacitating%20gas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaz de mise hors de combat 1, fiche 1, Français, gaz%20de%20mise%20hors%20de%20combat
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational equipment
1, fiche 2, Anglais, operational%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hair and beard shall remain uncut, provided that the operational mission and safety is not jeopardized when it is required that the member wear occupational and operational equipment such as gas masks, oxygen masks, combat/vehicle/flying helmets, hard hats, scuba masks, etc. 1, fiche 2, Anglais, - operational%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement opérationnel
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériel opérationnel 1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites ainsi prescrites, la manière personnelle de se coiffer, y compris le port de la moustache, de la barbe et des tresses, doit être modifiée afin de permettre l'utilisation du matériel opérationnel ou professionnel tel que masque à gaz, à oxygène ou de plongée, casque de sécurité, de combat ou d’aviateur, etc., lorsque la sécurité du militaire ou la mission de celui-ci est en jeu. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- net explosives quantity
1, fiche 3, Anglais, net%20explosives%20quantity
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NEQ 2, fiche 3, Anglais, NEQ
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- net explosive quantity 3, fiche 3, Anglais, net%20explosive%20quantity
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- NEQ 4, fiche 3, Anglais, NEQ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- NEQ 4, fiche 3, Anglais, NEQ
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total explosives content of ammunition unless it has been determined that the effective quantity is significantly different from the actual quantity. 5, fiche 3, Anglais, - net%20explosives%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NEQ does not include such substances as white phosphorus, war gases or smoke and incendiary compositions unless these substances contribute significantly to the dominant hazard of the hazard division concerned. 6, fiche 3, Anglais, - net%20explosives%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
net explosive quantity; NEQ: term and abbreviation standardized by NATO. 7, fiche 3, Anglais, - net%20explosives%20quantity
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
net explosives quantity; net explosive quantity; NEQ: terms and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 3, Anglais, - net%20explosives%20quantity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quantité nette d’explosifs
1, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- QNE 2, fiche 3, Français, QNE
correct, nom féminin, uniformisé
- NEQ 3, fiche 3, Français, NEQ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quantité nette d’explosif 4, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosif
correct, nom féminin
- poids net d’explosifs 5, fiche 3, Français, poids%20net%20d%26rsquo%3Bexplosifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- NEQ 3, fiche 3, Français, NEQ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- NEQ 3, fiche 3, Français, NEQ
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contenu total en explosifs des munitions, à moins qu’il n’ait été établi que la quantité à prendre en compte diffère significativement de la quantité réelle. 6, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La QNE ne comprend pas certaines substances comme le phosphore blanc, les gaz de combat et les compositions fumigènes et incendiaires, à moins que ces substances ne contribuent de façon importante au risque dominant de la division de risque pertinente. 7, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
poids net d’explosifs; quantité nette d’explosifs; NEQ : termes et abréviation normalisés par l’OTAN. 8, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
quantité nette d’explosifs; poids net d’explosifs; QNE; NEQ : termes et abréviations uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 8, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
quantité nette d’explosifs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 8, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20nette%20d%26rsquo%3Bexplosifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- part per ten million
1, fiche 4, Anglais, part%20per%20ten%20million
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- pptm 1, fiche 4, Anglais, pptm
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The concentration of a contaminant refers to its quantity in the air. For gaseous contaminants, the concentration is expressed as a ratio of the volume of contaminants present in one billion volumes of air, or ppb. A similar unit is the parts per ten million, or pptm. One pptm consists of 100 ppb. For particulates, the concentration is expressed as a ratio of the mass of the particulates present in one cubic metre (m³) of air. The unit used for the mass is the microgram² (or µg), so the concentration is expressed in units of mg/m. 2, fiche 4, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Carbon monoxide concentrations are in units of parts per ten million (pptm). 3, fiche 4, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- parts per ten million
- part per ten millions
- parts per ten millions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- partie par dix millions
1, fiche 4, Français, partie%20par%20dix%20millions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partie par 107 2, fiche 4, Français, partie%20par%20107
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'action de ce gaz est telle qu'il en suffit d’une partie par dix millions de parties d’air pour mettre un homme hors de combat dans l'espace d’une minute. 1, fiche 4, Français, - partie%20par%20dix%20millions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Agricultural Chemicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Agent Orange
1, fiche 5, Anglais, Agent%20Orange
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mixture of organochlorine herbicides consisting mainly of 2,4-dichlorophenoxyacetic acid (2,4-D) and 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid (2,4,5-T) which was used as a defoliant in the Vietnam war. 2, fiche 5, Anglais, - Agent%20Orange
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It was reported by the Washington Post that more than a million gallons of Agent Orange (the most powerful defoliant used in Vietnam and banned since April, 1970) was being shipped back to the United States ... This move still leaves the less toxic Agent White and Agent Blue at the disposal of United States and South Vietnam forces. 3, fiche 5, Anglais, - Agent%20Orange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent Orange
1, fiche 5, Français, agent%20Orange
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Agents chimiques et biologiques visant les animaux et les végétaux. [...] La voie de pénétration [...], l’insolubilité [...], la nature [du produit conduisent] à en associer plusieurs tels que l’acide trichlorophénoxyacétique (2,4,5 T), le picloram ou l’acide cacodylique, éléments de base des agents Orange, Blanc ou Bleu de l’armée américaine. [...] L’agent Orange utilisé au Vietnam contenait des traces de dioxine, dont la toxicité a été relevée à l’occasion d’accidents industriels [...] 2, fiche 5, Français, - agent%20Orange
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En plus d’être constamment au combat, j’étais également exposé à des gaz et des toxines qui étaient des poisons mortels, spécialement l'Agent Orange et une sorte de gaz agissant sur les nerfs, durant mon service et la guerre du Viêt Nam. 3, fiche 5, Français, - agent%20Orange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 6, Anglais, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dimercaprol 2, fiche 6, Anglais, dimercaprol
correct
- British Anti-Lewisite 3, fiche 6, Anglais, British%20Anti%2DLewisite
correct
- British antilewisite 4, fiche 6, Anglais, British%20antilewisite
correct
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 6, Anglais, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter
- 1,2-dithioglycerol 6, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Ddithioglycerol
à éviter
- antilewisite 7, fiche 6, Anglais, antilewisite
à éviter
- 2-3-dithiopropanol 8, fiche 6, Anglais, 2%2D3%2Ddithiopropanol
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid with an unpleasant, mercaptan odor which is used as a chelating agent developed as an antidote for lewisite, a war gas, and as an antidote for poisoning by other metals, such as mercury, antimony, nickel, chromium, and bismuth. 9, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2(SH)CH(SH)CH2OH or C3H8OS2 10, fiche 6, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 6, Français, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dimercaprol 2, fiche 6, Français, dimercaprol
correct, nom masculin
- DCI 3, fiche 6, Français, DCI
voir observation
- DCI 3, fiche 6, Français, DCI
- dimercapto-2,3 propanol-1 3, fiche 6, Français, dimercapto%2D2%2C3%20propanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dimercaptopropanol 4, fiche 6, Français, dimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 6, Français, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dithiopropanol 6, fiche 6, Français, dithiopropanol
à éviter, nom masculin
- dithio-2-3-propanol 7, fiche 6, Français, dithio%2D2%2D3%2Dpropanol
à éviter, nom masculin
- dithioglycérol 7, fiche 6, Français, dithioglyc%C3%A9rol
à éviter, nom masculin
- British Anti Lewisite 3, fiche 6, Français, British%20Anti%20Lewisite
nom masculin
- British antilewisite 6, fiche 6, Français, British%20antilewisite
nom masculin
- B.A.L. 8, fiche 6, Français, B%2EA%2EL%2E
à éviter
- B.A.L. 8, fiche 6, Français, B%2EA%2EL%2E
- British Anti-Lewisite 9, fiche 6, Français, British%20Anti%2DLewisite
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Médicament préparé à l'origine comme curatif des lésions dues aux gaz de combat arséniés, et utilisé maintenant contre les intoxications dues à l'arsenic et à certains métaux lourds. 10, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le dimercaprol [...] se comporte comme chélateur et forme avec ces toxiques des dérivés éliminés par l’organisme. On l’emploie en solution huileuse par voie intramusculaire, sous contrôle médical. 10, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(SH)CH(SH)CH2OH ou C3H8OS2 11, fiche 6, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dimercaprol
1, fiche 6, Espagnol, dimercaprol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- 2,3-dimercaptopropanol 2, fiche 6, Espagnol, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
- BAL 3, fiche 6, Espagnol, BAL
- antilewisita británica 3, fiche 6, Espagnol, antilewisita%20brit%C3%A1nica
nom féminin
- 1,2-ditoglicerina 3, fiche 6, Espagnol, 1%2C2%2Dditoglicerina
- dimercaptopropanol 3, fiche 6, Espagnol, dimercaptopropanol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: líquido aceitoso viscoso; incoloro con olor fuerte desagradable a mercaptanos; p.eb., 80° centígrados (1,9 mm), 140°C (40 mm); p.f. 77°C; p.e., 1,2385 (25/4°C) [...] soluble en aceites vegetales; moderadamente soluble en agua con descomposición; soluble en alcohol. [...] Peligros: intensamente irritante para los ojos y las membranas mucosas. Usos: medicina; antídoto de la lewisita, productos orgánicos arsenicales y de metales pesados. 2, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un antídoto de muchos venenos, el dimercaptopropanol (BAL, es decir, British anti-Lewisite), se ha estudiado de modo específico como antídoto de la lewisita [...] 3, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CH2(SH)CH(SH)CH2OH o C3H8OS2 4, fiche 6, Espagnol, - dimercaprol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- war gas
1, fiche 7, Anglais, war%20gas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- casualty gas 2, fiche 7, Anglais, casualty%20gas
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical warfare gas which produces a toxic or strongly irritant effect. There are five classes of war gas: lacrimators, lung irritants, sternutators, systemic poisons, and vesicants. 3, fiche 7, Anglais, - war%20gas
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
choking gas: in military medicine, a casualty gas, such as phosgene ... 2, fiche 7, Anglais, - war%20gas
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
war gas: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 7, Anglais, - war%20gas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gaz de combat
1, fiche 7, Français, gaz%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique suffocante, vésicante, irritante, ou toxique, utilisée par l’armée pour mettre un adversaire hors de combat. 2, fiche 7, Français, - gaz%20de%20combat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gaz de combat : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 7, Français, - gaz%20de%20combat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Toxicology
- Respiratory System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- asphyxiating gas
1, fiche 8, Anglais, asphyxiating%20gas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any gas, such as carbon monoxide, used to asphyxiate in chemical warfare. 2, fiche 8, Anglais, - asphyxiating%20gas
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"poison gases": Substances used in chemical warfare for their nuisance value or to cause casualties: they consist of tear gases, nose gases, choking gases, asphyxiating gases and blister gases. 2, fiche 8, Anglais, - asphyxiating%20gas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - asphyxiating%20gas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Toxicologie
- Appareil respiratoire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gaz asphyxiant
1, fiche 8, Français, gaz%20asphyxiant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gaz suffocant 2, fiche 8, Français, gaz%20suffocant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gaz de combat provoquant l'asphyxie. 3, fiche 8, Français, - gaz%20asphyxiant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 8, Français, - gaz%20asphyxiant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Toxicología
- Aparato respiratorio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gas asfixiante
1, fiche 8, Espagnol, gas%20asfixiante
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gas tóxico que dificulta o impide la respiración. 1, fiche 8, Espagnol, - gas%20asfixiante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chlorodiphenylarsane
1, fiche 9, Anglais, chlorodiphenylarsane
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- blue cross 2, fiche 9, Anglais, blue%20cross
correct, voir observation
- chlorodiphenylarsine 3, fiche 9, Anglais, chlorodiphenylarsine
correct
- Clark I 4, fiche 9, Anglais, Clark%20I
correct, voir observation
- diphenylarsinous chloride 4, fiche 9, Anglais, diphenylarsinous%20chloride
correct
- diphenylchloroarsine 5, fiche 9, Anglais, diphenylchloroarsine
correct
- sneezing gas 6, fiche 9, Anglais, sneezing%20gas
correct
- chlorodiphenyl arsine 3, fiche 9, Anglais, chlorodiphenyl%20arsine
- diphenylchlorarsine 7, fiche 9, Anglais, diphenylchlorarsine
correct
- DA 7, fiche 9, Anglais, DA
voir observation
- DA 7, fiche 9, Anglais, DA
- nose irritant gas 7, fiche 9, Anglais, nose%20irritant%20gas
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting. 8, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes. 9, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas. 10, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces. 10, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
blue cross: Often capitalized. 8, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
DA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Also known under the commercial designation UN 1699. 8, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl 8, fiche 9, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chlorodiphénylarsane
1, fiche 9, Français, chlorodiph%C3%A9nylarsane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- croix bleue 2, fiche 9, Français, croix%20bleue
correct, voir observation, nom féminin
- chlorodiphénylarsine 3, fiche 9, Français, chlorodiph%C3%A9nylarsine
correct, nom féminin
- Clark I 4, fiche 9, Français, Clark%20I
correct, nom masculin
- chlorure diphénylarsénieux 1, fiche 9, Français, chlorure%20diph%C3%A9nylars%C3%A9nieux
correct, nom masculin
- diphénylchloroarsine 2, fiche 9, Français, diph%C3%A9nylchloroarsine
correct, nom féminin
- gaz sternutatoire 5, fiche 9, Français, gaz%20sternutatoire
correct, nom masculin
- diphénylchloro-arsine 6, fiche 9, Français, diph%C3%A9nylchloro%2Darsine
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat. 7, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à l’utilisation de l’ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s’agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l’explosif dans le corps de l’obus. Le produit, pulvérisé par l’explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque. 8, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d’une croix verte ou persistants marqués d’une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée». 8, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bombe à gaz sternutatoire. 9, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl 7, fiche 9, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enal
1, fiche 10, Anglais, prop%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- acraldehyde 2, fiche 10, Anglais, acraldehyde
correct
- acrolein 3, fiche 10, Anglais, acrolein
correct
- trans-acrolein 4, fiche 10, Anglais, trans%2Dacrolein
correct, voir observation
- acrylaldehyde 5, fiche 10, Anglais, acrylaldehyde
correct
- acrylic aldehyde 2, fiche 10, Anglais, acrylic%20aldehyde
correct
- allyl aldehyde 4, fiche 10, Anglais, allyl%20aldehyde
correct
- Aqualin 2, fiche 10, Anglais, Aqualin
marque de commerce
- ethylene aldehyde 4, fiche 10, Anglais, ethylene%20aldehyde
correct
- propenal 6, fiche 10, Anglais, propenal
correct
- 2-propenal 2, fiche 10, Anglais, 2%2Dpropenal
correct
- 2-propen-1-one 4, fiche 10, Anglais, 2%2Dpropen%2D1%2Done
vieilli
- propylene aldehyde 4, fiche 10, Anglais, propylene%20aldehyde
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The simplest member of a class of unsaturated aldehydes in the form of a yellow, irritant, pungent liquid, that is used in making plastics, perfumes, as a warning agent in methyl chloride refrigerant, in organic synthesis and for aquatic herbicides. 7, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acrolein: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
trans-: This prefix must be italicized. 1, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Acquinite; Aqualine; Biocide; Crolean; Magnacide; NSC-8819; RCRA waste number P003; Slimicide; UN 1092. 7, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H4O or CH2=CHC(O)H or CH2CH-CHO or CH2=CH-CH=O 7, fiche 10, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prop-2-énal
1, fiche 10, Français, prop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acraldéhyde 2, fiche 10, Français, acrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- acroléine 3, fiche 10, Français, acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- trans-acroléine 2, fiche 10, Français, trans%2Dacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- acrylaldéhyde 4, fiche 10, Français, acrylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde acrylique 5, fiche 10, Français, ald%C3%A9hyde%20acrylique
correct, nom masculin
- aldéhyde allylique 6, fiche 10, Français, ald%C3%A9hyde%20allylique
correct, nom masculin
- Aqualin 7, fiche 10, Français, Aqualin
marque de commerce, nom masculin
- aldéhyde éthylénique 8, fiche 10, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A9thyl%C3%A9nique
correct, nom masculin
- propénal 9, fiche 10, Français, prop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propénal 2, fiche 10, Français, 2%2Dprop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propèn-1-one 2, fiche 10, Français, 2%2Dprop%C3%A8n%2D1%2Done
nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composé qui constitue le prototype des aldéhydes éthyléniques conjugués, qui doit son nom à son odeur et à son caractère lacrymogène, qui se présente sous la forme d’un liquide incolore utilisé dans les gaz de combat, les désinfectants, les colorants, les accélérateurs de vulcanisation, les parfums synthétiques et les herbicides pour plantes aquatiques. 10, fiche 10, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 10, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acroléine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA). 10, fiche 10, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
trans- : Ce préfixe s’écrit en italique. 2, fiche 10, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H4O ou CH2=CHC(O)H ou CH2CH-CHO ou CH2=CH-CH=O 10, fiche 10, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acroleína
1, fiche 10, Espagnol, acrole%C3%ADna
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acrilaldehído 2, fiche 10, Espagnol, acrilaldeh%C3%ADdo
nom masculin
- aldehído acrílico 3, fiche 10, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20acr%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillento de olor desagradable. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Fuerte irritante de los ojos y de la piel. Inflamable, riesgo de incendio. 3, fiche 10, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H4O o CH2=CHC(O)H o CH2CH-CHO o CH2=CH-CH=O 4, fiche 10, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 1-chloropropan-2-one
1, fiche 11, Anglais, 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chloracetone 2, fiche 11, Anglais, chloracetone
correct
- chlorinated acetone 3, fiche 11, Anglais, chlorinated%20acetone
correct
- chloroacetone 4, fiche 11, Anglais, chloroacetone
correct
- 1-chloro-2-propanone 5, fiche 11, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2Dpropanone
correct
- monochloroacetone 6, fiche 11, Anglais, monochloroacetone
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lachrymator (colorless liquid) having a pungent, irritating odor. 7, fiche 11, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used as a coupler for color photography, an enzyme inactivator, an intermediate, in insecticides, perfumes, organic synthesis, tear gas, and in the polymerization of vinyl monomers. 7, fiche 11, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
1-chloropropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 11, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H5ClO or CH3C(O)CH2Cl 8, fiche 11, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 1-chloropropan-2-one
1, fiche 11, Français, 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chloracétone 2, fiche 11, Français, chlorac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- acétone chlorée 3, fiche 11, Français, ac%C3%A9tone%20chlor%C3%A9e
correct, nom féminin
- chloroacétone 4, fiche 11, Français, chloroac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- 1-chloro-2-propanone 3, fiche 11, Français, 1%2Dchloro%2D2%2Dpropanone
correct, nom féminin
- monochloroacétone 5, fiche 11, Français, monochloroac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- chloro-1 propanone-2 6, fiche 11, Français, chloro%2D1%20propanone%2D2
nom féminin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dérivé monochloré de la propanone utilisé comme agent de synthèse, insecticide ou comme gaz de combat. 7, fiche 11, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1-chloropropan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 11, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H5ClO ou CH3C(O)CH2Cl 8, fiche 11, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chloropicrin
1, fiche 12, Anglais, chloropicrin
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- trichloronitromethane 2, fiche 12, Anglais, trichloronitromethane
correct
- chlorpicrin 3, fiche 12, Anglais, chlorpicrin
à éviter
- nitrochloroform 4, fiche 12, Anglais, nitrochloroform
à éviter
- nitrotrichloromethane 3, fiche 12, Anglais, nitrotrichloromethane
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
chloropicrin: A heavy colorless liquid ... that has a sweetish odor, causes tears and vomiting, is now usually made by reaction of nitromethane and a hypochlorite ... 5, fiche 12, Anglais, - chloropicrin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Uses: Organic synthesis; dye-stuffs (crystal violet); fumigants; fungicides; insecticides; rat exterminator; tear gas. 6, fiche 12, Anglais, - chloropicrin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CCl3NO2 7, fiche 12, Anglais, - chloropicrin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chloropicrine
1, fiche 12, Français, chloropicrine
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- trichloronitrométhane 2, fiche 12, Français, trichloronitrom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- nitrochloroforme 3, fiche 12, Français, nitrochloroforme
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
chloropicrine : Dénomination courante du trichloronitrométhane [...], lacrymogène utilisé comme gaz de combat et comme insecticide. 4, fiche 12, Français, - chloropicrine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CCl3NO2 5, fiche 12, Français, - chloropicrine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cloropicrina
1, fiche 12, Espagnol, cloropicrina
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, oleoso y refringente. Soluble en alcohol, benceno y disulfuro de carbono; algo soluble en éter y agua. No inflamable. Tóxico por vía oral e inhalatoria. Plaguicida. 2, fiche 12, Espagnol, - cloropicrina
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl3NO2 3, fiche 12, Espagnol, - cloropicrina
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trichloromethyl chloroformate
1, fiche 13, Anglais, trichloromethyl%20chloroformate
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- diphosgene 1, fiche 13, Anglais, diphosgene
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A toxic, colorless liquid with a boiling point of 127-128 ° C; soluble in alcohol, ether, and benzene; used in organic synthesis, and as a military poison gas during World War I. Also known as diphosgene. 2, fiche 13, Anglais, - trichloromethyl%20chloroformate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CLCOOCCL3 or CL-CO-OCCL3 3, fiche 13, Anglais, - trichloromethyl%20chloroformate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chloroformiate de trichlorométhyle
1, fiche 13, Français, chloroformiate%20de%20trichlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- diphosgène 1, fiche 13, Français, diphosg%C3%A8ne
correct, nom masculin
- surpalite 1, fiche 13, Français, surpalite
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit agressif [...] utilisé comme gaz de combat. 2, fiche 13, Français, - chloroformiate%20de%20trichlorom%C3%A9thyle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CLCOOCCL3 ou CL-CO-OCCL3 3, fiche 13, Français, - chloroformiate%20de%20trichlorom%C3%A9thyle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- phosgene
1, fiche 14, Anglais, phosgene
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- carbonyl chloride 2, fiche 14, Anglais, carbonyl%20chloride
correct
- carbon oxychloride 3, fiche 14, Anglais, carbon%20oxychloride
correct
- chloroformyl chloride 2, fiche 14, Anglais, chloroformyl%20chloride
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A highly toxic, colorless gas that condenses at 0°C to a fuming liquid; used as a war gas and in manufacture of organic compounds. 2, fiche 14, Anglais, - phosgene
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Phosgene is the most dangerous of the group called choking agents. It accounted for 80 per cent of all chemical deaths during WWI. 4, fiche 14, Anglais, - phosgene
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : COCl2 3, fiche 14, Anglais, - phosgene
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- phosgène
1, fiche 14, Français, phosg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chlorure de carbonyle 2, fiche 14, Français, chlorure%20de%20carbonyle
correct, nom masculin
- oxychlorure de carbone 3, fiche 14, Français, oxychlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
- Collongite 4, fiche 14, Français, Collongite
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] gaz incolore, se liquéfiant à 8 °C, d’odeur suffocante. [...] Sa grande réactivité le rend extrêmement toxique par inhalation :[...] cette propriété l'a fait employer comme gaz de combat(Collongite). Il est utilisé dans l'industrie pour la [...] fabrication des polyuréthannes, et pour la préparation des colorants [...] 5, fiche 14, Français, - phosg%C3%A8ne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Collongite est le nom de guerre de l’oxychlorure de carbone. 6, fiche 14, Français, - phosg%C3%A8ne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : COCl2 6, fiche 14, Français, - phosg%C3%A8ne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- adiabatic diesel engine
1, fiche 15, Anglais, adiabatic%20diesel%20engine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- adiabatic diesel 2, fiche 15, Anglais, adiabatic%20diesel
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A heat engine or thermodynamic system in which there is no gain or loss of heat. 3, fiche 15, Anglais, - adiabatic%20diesel%20engine
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Among the diesel components that have been ceramic insulated on a trial basis are pistons, liners, cylinder heads, valve seats and valve guides ... Because the ceramic diesel (sometimes referred to as the "adiabatic" engine) will have no water cooling, it will reach higher temperatures than ordinary engines. 4, fiche 15, Anglais, - adiabatic%20diesel%20engine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diesel adiabatique
1, fiche 15, Français, diesel%20adiabatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- moteur diesel adiabatique 2, fiche 15, Français, moteur%20diesel%20adiabatique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les spécifications de ce nouveau char de combat principal sont : masse limitée(soit 10 t de moins que le Type 90) ;canon ETC ou électromagnétique : protection balistique amovible à matériaux allégés; protection active; propulsion par diesel adiabatique(recouvert de céramique) ou turbines à gaz. 1, fiche 15, Français, - diesel%20adiabatique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 3, fiche 15, Français, - diesel%20adiabatique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - diesel%20adiabatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Toxicology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vesicant
1, fiche 16, Anglais, vesicant
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- blister gas 2, fiche 16, Anglais, blister%20gas
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
"vesicant": a vesicant war gas (as mustard gas or lewisite). 3, fiche 16, Anglais, - vesicant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"vesicant" (adj.): producing or tending to produce blisters. 3, fiche 16, Anglais, - vesicant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
blister gas: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 16, Anglais, - vesicant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Toxicologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gaz vésicant
1, fiche 16, Français, gaz%20v%C3%A9sicant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vésicant 2, fiche 16, Français, v%C3%A9sicant
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gaz de combat, tel l'ypérite, provoquant de graves lésions phlycténulaires de la peau et des voies respiratoires. 3, fiche 16, Français, - gaz%20v%C3%A9sicant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gaz vésicant : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 16, Français, - gaz%20v%C3%A9sicant
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vésicants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Toxicología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vesicante
1, fiche 16, Espagnol, vesicante
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que produce ampollas en la piel. 1, fiche 16, Espagnol, - vesicante
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- attack with chemical vapours
1, fiche 17, Anglais, attack%20with%20chemical%20vapours
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- attaque aux gaz de combat
1, fiche 17, Français, attaque%20aux%20gaz%20de%20combat
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- soman poisoning 1, fiche 18, Anglais, soman%20poisoning
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intoxication par le soman 1, fiche 18, Français, intoxication%20par%20le%20soman
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
soman :gaz de combat; source : Encyclopédie des sciences et techniques. 1, fiche 18, Français, - intoxication%20par%20le%20soman
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


