TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZ EFFET SERRE ORIGINE HUMAINE [2 fiches]

Fiche 1 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

Carbon dioxide (CO2) is the most important anthropogenic GHG. Its annual emissions have grown between 1970 and 2004 by about 80%, from 21 to 38 gigatonnes (Gt), and represented 77% of total anthropogenic GHG emissions in 2004 ...

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

Entre 1970 et 2004, les rejets annuels de dioxyde de carbone (CO2), le principal gaz à effet de serre anthropique, sont passés de 21 à 38 gigatonnes (Gt), soit une progression d’environ 80 %, et représentaient 77 % des émissions totales de GES anthropiques en 2004 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Air Pollution
  • Climate Change
CONT

The global atmospheric sulphur budget is illustrated in Fig. 1. It shows that the human (anthropogenic) emission is only a portion of the global emissions. However, this is strongly related to the distribution of industrial activity in the world.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
CONT

Émissions d’origine humaine. Ce terme fait en général référence aux gaz à effet de serre provenant des activités humaines. Néanmoins, il peut tout aussi bien désigner des effluents d’origine industrielle(liquide), ou des rejets urbains plus ou moins épurés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Contaminación del aire
  • Cambio climático
DEF

Total de emisiones de gases de efecto invernadero a la atmósfera, generadas al interior de un territorio por la actividad humana durante un período determinado.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :