TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ ETALONNAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic pressure calibration
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20pressure%20calibration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dynamic calibration 2, fiche 1, Anglais, dynamic%20calibration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalonnage dynamique
1, fiche 1, Français, %C3%A9talonnage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mesure par capteur piézoélectrique est la technique la plus utilisée pour déterminer l'évolution de la pression de gaz de combustion dans une arme à feu(pression balistique). L'étalonnage de ces capteurs est l'un des facteurs essentiels qui influence la précision de la mesure de pression. Par le passé, ces capteurs étaient étalonnés statiquement avant que des procédures d’étalonnage dynamique ne soient introduites pour prendre en compte leur comportement dynamique. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talonnage%20dynamique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radiorelease method
1, fiche 2, Anglais, radiorelease%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- RR method 2, fiche 2, Anglais, RR%20method
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Determination of carbon disulphide through xanthate by radiorelease method employing radiochloramine-T. 3, fiche 2, Anglais, - radiorelease%20method
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radio-release method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de radioéchappement
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20radio%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Dans] la méthode de radioéchappement(radiorelease method : RR) [...] La substance à analyser est mise en contact avec un réactif radioactif dont une partie de la radioactivité est libérée au cours de l'interaction. Cette libération peut avoir lieu lors d’un échange entre un solide et un liquide ou un gaz, ou encore entre un liquide et un gaz. Une des caractéristiques du radioéchappement est qu'une partie du réactif radioactif quitte la phase solide ou liquide sans être remplacée par une substance inactive. Si l'interaction est stœchiométrique, il est possible de déterminer directement la concentration à mesurer de la radioactivité libérée, sinon il faut avoir recours à une courbe d’étalonnage. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20radio%C3%A9chappement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- méthode de radio-échappement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- photochemical smog
1, fiche 3, Anglais, photochemical%20smog
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- oxidant smog 2, fiche 3, Anglais, oxidant%20smog
correct
- Los Angeles smog 3, fiche 3, Anglais, Los%20Angeles%20smog
correct, voir observation
- photochemical oxidant smog 4, fiche 3, Anglais, photochemical%20oxidant%20smog
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Smog formed by the oxidation of hydrocarbons, the oxidants being produced by photochemical reactions between solar ultraviolet radiation and various atmospheric constituents. 5, fiche 3, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Photochemical smog [is] the predominant type of air pollution in Southern California. It is the result of sunlight reacting with hydrocarbons and oxides of nitrogen in the atmosphere. Ozone also is a component of photochemical smog. 6, fiche 3, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are other types of smog; acid smog for example, which is in relation with sulfur emissions rather than nitrogen emissions. 7, fiche 3, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Photochemical smog is typical of Los Angeles. 7, fiche 3, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
photochemical smog; oxidant smog: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 3, Anglais, - photochemical%20smog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- smog photochimique
1, fiche 3, Français, smog%20photochimique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- smog photochimique oxydant 2, fiche 3, Français, smog%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- smog oxydant 3, fiche 3, Français, smog%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photochimique oxydant 4, fiche 3, Français, brouillard%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photo-oxydant 5, fiche 3, Français, brouillard%20photo%2Doxydant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Smog formé par l’oxydation des hydrocarbures, les oxydants étant produits par des réactions photochimiques entre le rayonnement solaire ultraviolet et divers constituants atmosphériques. 6, fiche 3, Français, - smog%20photochimique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de «smog photochimique oxydant» est mauvaise pour caractériser le phénomène puisque la définition précise qu’il est sans rapport avec la fumée [...] C’est la raison pour laquelle il est préférable de parler de «brouillard photochimique oxydant». 3, fiche 3, Français, - smog%20photochimique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Malgré la recommandation d’utiliser «brouillard» plutôt que «smog», c'est ce dernier qui s’est implanté dans l'usage; la proposition de «fumard»(Analyse des gaz, étalonnage et mesure, qualité de l'air, dosage des gaz et des produits-code de source : AFNOR-34, 1983, p. 341) n’ a pas eu plus de succès. 7, fiche 3, Français, - smog%20photochimique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
smog photochimique; brouillard photo-oxydant : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 3, Français, - smog%20photochimique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- smog fotoquímico
1, fiche 3, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- smog fotoquímico oxidante 2, fiche 3, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico%20oxidante
correct, nom masculin
- niebla fotoquímica 3, fiche 3, Espagnol, niebla%20fotoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de la actuación de la radiación solar sobre contaminantes atmosféricos oxidantes. 2, fiche 3, Espagnol, - smog%20fotoqu%C3%ADmico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scientific gas
1, fiche 4, Anglais, scientific%20gas
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gas which is used for analysis, calibration and other similar purposes in scientific laboratories. 1, fiche 4, Anglais, - scientific%20gas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scientific gas: term related to gas cylinder manufacturing. 2, fiche 4, Anglais, - scientific%20gas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scientific gas: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - scientific%20gas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaz scientifique
1, fiche 4, Français, gaz%20scientifique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gaz utilisé pour l'analyse, l'étalonnage et les autres applications similaires dans les laboratoires scientifiques. 1, fiche 4, Français, - gaz%20scientifique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gaz scientifique : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, fiche 4, Français, - gaz%20scientifique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gaz scientifique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - gaz%20scientifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gas científico
1, fiche 4, Espagnol, gas%20cient%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gas que se usa para análisis, calibración y otros propósitos similares en laboratorios científicos. 1, fiche 4, Espagnol, - gas%20cient%C3%ADfico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference material
1, fiche 5, Anglais, reference%20material
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 5, Anglais, RM
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- material reference standard 3, fiche 5, Anglais, material%20reference%20standard
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A material or a substance [having] one or more ... property values ... sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, for the assessment of a measurement method or for assigning values to materials. 4, fiche 5, Anglais, - reference%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A reference material may be in the form of a pure or mixed gas, liquid or solid. Examples are water for the calibration of viscometers, sapphire as a heat-capacity calibrant in calorimetry, and solutions used for calibration in chemical analysis. 5, fiche 5, Anglais, - reference%20material
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In the field of gas analysis, a reference material is a gas mixture of known composition and/or properties which is traceable by one or more steps to national or international standards. 4, fiche 5, Anglais, - reference%20material
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
reference material; RM: term and abbreviation standardized by ISO in 2014. 6, fiche 5, Anglais, - reference%20material
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériau de référence
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MR 2, fiche 5, Français, MR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matière étalon de référence 3, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou substance dont une ou plusieurs des propriétés sont suffisamment homogènes et bien définies pour servir de base à l’étalonnage d’un appareil, à l’évaluation d’une méthode de mesure ou à l’attribution de valeurs à des matériaux. 4, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un matériau de référence peut se présenter sous la forme d’un gaz, d’un liquide ou d’un solide, pur ou composé. Des exemples sont l'eau pour l'étalonnage des viscosimètres, le saphir qui permet d’étalonner la capacité thermique en calorimétrie et les solutions utilisées pour l'étalonnage dans l'analyse chimique. 5, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l’analyse des gaz, un matériau de référence est un mélange de gaz de composition et/ou de propriétés connues qui est raccordable en une ou plusieurs étapes à des étalons nationaux ou internationaux. 4, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence; MR : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO en 2014. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence : terme normalisé par l’AFNOR en 1984. 6, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- colorimetry
1, fiche 6, Anglais, colorimetry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- colourimetry 2, fiche 6, Anglais, colourimetry
correct
- colorimetric analysis 3, fiche 6, Anglais, colorimetric%20analysis
- coliroumetric test 4, fiche 6, Anglais, coliroumetric%20test
- colirometric test 4, fiche 6, Anglais, colirometric%20test
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A quantitative chemical analysis by color comparison. 5, fiche 6, Anglais, - colorimetry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A colorimetric test will discover the presence of harmful amounts of plant materiel. 4, fiche 6, Anglais, - colorimetry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colorimétrie
1, fiche 6, Français, colorim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- analyse colorimétrique 2, fiche 6, Français, analyse%20colorim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse spectrophotométrique d’absorption de la lumière.(Un faisceau de lumière de longueur d’onde donnée traverse une solution ou un gaz contenant un composé à analyser; de la proportion d’intensité lumineuse absorbée on déduit, après étalonnage, la concentration de la substance absorbante.) 3, fiche 6, Français, - colorim%C3%A9trie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les analyses complexométriques et colorimétriques offrent de nombreux avantages par rapport aux méthodes gravimétriques : rapidité d’exécution, temps de réponse réduit, liberté dans l’ordre du dosage. 4, fiche 6, Français, - colorim%C3%A9trie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- colorimetría
1, fiche 6, Espagnol, colorimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- análisis colorimétrico 1, fiche 6, Espagnol, an%C3%A1lisis%20colorim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Técnica de determinación de contaminantes basada en la formación de un compuesto coloreado mediante la reacción del contaminante con un reactivo específico. 2, fiche 6, Espagnol, - colorimetr%C3%ADa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gas Industry
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Metering Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bell prover
1, fiche 7, Anglais, bell%20prover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A calibrated cylindrical metal tank of the annular type with a scale thereon which, in the downward travel in a surrounding tank containing a sealing medium, displaces air through the meter being proved or calibrated. 1, fiche 7, Anglais, - bell%20prover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gazomètre de contrôle
1, fiche 7, Français, gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étalonneur à cloche 2, fiche 7, Français, %C3%A9talonneur%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
- appareil d’étalonnage à cloche 3, fiche 7, Français, appareil%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20cloche
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil utilisé pour l'étalonnage et la vérification des compteurs de gaz ayant un débit maximal inférieur à 1 600 m³/heure. 1, fiche 7, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gazomètre de contrôle. [...] Le gazomètre est [...] composé d’une cloche plongeant plus ou moins dans le liquide d’une cuve. La cuve [...] est cylindrique. La cloche, étanche et rigide, également cylindrique, se déplace verticalement suivant l’axe de la cuve. [...] Elle est suspendue en deux ou trois points [...] Le poids apparent de la cloche est équilibré à l’aide de contrepoids [...] Au cours de la descente de la cloche, une certaine quantité de l’air emprisonné entre la cloche et la surface du liquide de la cuve est chassée par l’intermédiaire d’un tube central. Les volumes d’air chassé sont repérés sur une règle métallique graduée, solidaire de la cloche. 1, fiche 7, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Étalonneur à cloche» serait le terme utilisé par le service canadien des poids et mesures, selon M. Denis Pépin, réviseur à la Section plans et devis. 2, fiche 7, Français, - gazom%C3%A8tre%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- calibration gas
1, fiche 8, Anglais, calibration%20gas
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- calibration gaz 2, fiche 8, Anglais, calibration%20gaz
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A high accuracy reference gas to be used for alignment, adjustment and periodic checks of instruments. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 8, Anglais, - calibration%20gas
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
calibration gas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 8, Anglais, - calibration%20gas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gaz d'étalonnage
1, fiche 8, Français, gaz%20d%27%C3%A9talonnage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gaz de référence de haute précision utilisé pour l'étalonnage, le réglage et les vérifications périodiques des instruments. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 8, Français, - gaz%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gaz d’étalonnage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 8, Français, - gaz%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gas de calibración
1, fiche 8, Espagnol, gas%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Un gas de referencia de gran precisión, que hay que utilizar para alinear, ajustar y hacer la verificación periódica de los instrumentos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 8, Espagnol, - gas%20de%20calibraci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gas de calibración: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 8, Espagnol, - gas%20de%20calibraci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Analytical Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pressure ratio
1, fiche 9, Anglais, pressure%20ratio
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Numerical ratio of the value of two pressures. 2, fiche 9, Anglais, - pressure%20ratio
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chimie analytique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport de pressions
1, fiche 9, Français, rapport%20de%20pressions
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rapport de pression 2, fiche 9, Français, rapport%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapport de deux pressions. 2, fiche 9, Français, - rapport%20de%20pressions
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Rapport de la pression partielle du constituant à la pression du mélange de gaz. 1, fiche 9, Français, - rapport%20de%20pressions
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tableau : Unités de concentration. [...] Mode d’expression : Rapport de pressions : % (p/p) [pour les fortes concentrations]; ppm (p/p) [pour les faibles concentrations]. 1, fiche 9, Français, - rapport%20de%20pressions
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les valeurs des autres expressions de la concentration [autres que les titres massique et molaire], plus couramment utilisées(titre volumique, rapport de pressions) varient avec les conditions de température et de pression du gaz pour étalonnage dans la bouteille. 1, fiche 9, Français, - rapport%20de%20pressions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Gas Calibration Technician 1, fiche 10, Anglais, Gas%20Calibration%20Technician
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en étalonnage, Section du gaz 1, fiche 10, Français, technicien%20en%20%C3%A9talonnage%2C%20Section%20du%20gaz
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


