TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ ETANCHEITE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piston ring
1, fiche 1, Anglais, piston%20ring
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sharp-edged ring mounted on the piston head of a gas-operated firearm that makes a close seal between the piston and the gas cylinder wall. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The piston ring reduces the accumulation of carbon in the cylinder. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
piston ring: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - piston%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segment de piston
1, fiche 1, Français, segment%20de%20piston
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bague à bords acérés encerclant la tête du piston d’une arme à feu à emprunt de gaz et assurant l'étanchéité entre le piston et la paroi du cylindre à gaz. 2, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le segment de piston réduit l’accumulation de carbone dans le cylindre à gaz. 2, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
segment de piston : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - segment%20de%20piston
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sealing device
1, fiche 2, Anglais, sealing%20device
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water stop 2, fiche 2, Anglais, water%20stop
correct, nom, rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device ... designed to block the passage of water. 3, fiche 2, Anglais, - sealing%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d’étanchéité
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif d’étanchéité est conçu pour contenir le liquide ou les gaz liquéfiés et éviter ou réduire les émissions. 1, fiche 2, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gas main leakage tester
1, fiche 3, Anglais, gas%20main%20leakage%20tester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'étanchéité de conduites principales de gaz
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20conduites%20principales%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'étanchéité de conduites principales de gaz 1, fiche 3, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20de%20conduites%20principales%20de%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- valve rotation
1, fiche 4, Anglais, valve%20rotation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Valve rotation has an overall positive effect on valve life. Rotation provides improved temperature distribution in the valve head and a mild scraping action that cleans the valve interface of any crushed combustion deposits. 1, fiche 4, Anglais, - valve%20rotation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rotation de soupape
1, fiche 4, Français, rotation%20de%20soupape
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La rotation des soupapes assure une répartition uniforme de la température autour du siège et améliore la longévité en réduisant les distorsions locales et en évitant le passage des gaz dans le carter et la formation de craquelures sur la surface d’étanchéité. La rotation réduit en outre l'usure des autres composants en contact direct avec la soupape. 1, fiche 4, Français, - rotation%20de%20soupape
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black powder rifle
1, fiche 5, Anglais, black%20powder%20rifle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fusil à poudre noire
1, fiche 5, Français, fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le fusil à poudre noire est la première arme moderne utilisée pour remplacer les armes de jet (arc et arbalète) au premier quart du XIVe siècle par la création de la couleuvrine à main, puis de l’arquebuse (fin XVe siècle) et du mousquet (du XVIe au XVIIIe siècle). 2, fiche 5, Français, - fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les premiers fusils étaient chargés par la gueule, où la poudre noire était tout d’abord versée puis tassée. La balle était ensuite introduite dans le canon, parfois précédée d’un calepin destiné à améliorer l'étanchéité donc à réduire la déperdition de gaz et surtout à bien centrer le projectile dans le canon pour une meilleure précision. 2, fiche 5, Français, - fusil%20%C3%A0%20poudre%20noire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geomembrane sealing device
1, fiche 6, Anglais, geomembrane%20sealing%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
View of geomembrane sealing device: supporting structure in gravel-emulsion ... then geotextile fabric ... Bituminous geomembrane (Mauriac dam in Cantal region). 1, fiche 6, Anglais, - geomembrane%20sealing%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif d’étanchéité par géomembrane
1, fiche 6, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DEG 2, fiche 6, Français, DEG
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dispositif d’étanchéité par géocomposites 3, fiche 6, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9ocomposites
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants constitué par : 1. une structure support si nécessaire; 2. la structure d’étanchéité; 3. une structure de protection, si nécessaire. 4, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SODAF-GEO est spécialisé dans la mise en œuvre de dispositif d’étanchéité par géocomposites(DEG). Ce dispositif d’étanchéité des ouvrages hydrauliques et de protection de l'environnement se réalise en 5 phases. Principe du concept d’étanchéité : terrassement-génie civil; géotextile de protection(anti-poinçonnant) ;géospaceur(drainage des eaux et des gaz) ;géomembrane(EPDM, PEHD, PP) ;géogrille(pour végétalisation éventuelle). 3, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Dispositif d’étanchéité par géomembrane : structure support en grave-émulsion [...] puis géotextile [...] Géomembrane bitumineuse (barrage de Mauriac, dans le Cantal). 4, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Terapress permet de vérifier pratiquement le dimensionnement d’un DEG comportant en tout ou en partie : nappe drainante, géotextiles de protection, géomembrane, autres géosynthétiques. 5, fiche 6, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Gas Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sampler container
1, fiche 7, Anglais, sampler%20container
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A container that is used to collect a representative sample [of gas] and maintain the sample in a representative condition. 1, fiche 7, Anglais, - sampler%20container
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The sample container should not alter the gas composition in any way or affect the proper collection of the gas sample. The materials, valves, seals, and other components of the sample container shall be specified to maintain this principle. 1, fiche 7, Anglais, - sampler%20container
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sample container: term standardized by ISO in 2014. 2, fiche 7, Anglais, - sampler%20container
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie du gaz
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cylindre échantillonneur
1, fiche 7, Français, cylindre%20%C3%A9chantillonneur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Récipient qui est utilisé pour recueillir un échantillon représentatif [de gaz] et maintenir l’échantillon dans un état représentatif. 1, fiche 7, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il convient que le cylindre échantillonneur n’ affecte en aucune manière la composition du gaz ou la collecte de l'échantillon. Il convient également que les matériaux, la robinetterie, les joints d’étanchéité et les autres accessoires soient choisis dans le même esprit. 1, fiche 7, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cylindre échantillonneur : terme normalisé par l’ISO en 2014. 2, fiche 7, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gas seal
1, fiche 8, Anglais, gas%20seal
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sealing arrangement in a bearing assembly intended to minimize the leakage of gas to or from the machine through a bearing. 1, fiche 8, Anglais, - gas%20seal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gas seal: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 8, Anglais, - gas%20seal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- joint étanche aux gaz
1, fiche 8, Français, joint%20%C3%A9tanche%20aux%20gaz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’étanchéité aménagé dans un palier afin de réduire au minimum les fuites ou les entrées de gaz par le palier. 1, fiche 8, Français, - joint%20%C3%A9tanche%20aux%20gaz
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
joint étanche aux gaz : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 8, Français, - joint%20%C3%A9tanche%20aux%20gaz
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- junta estanca a los gases
1, fiche 8, Espagnol, junta%20estanca%20a%20los%20gases
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de estanqueidad colocado en un cojinete para reducir al mínimo las fugas o las entradas de gas en la máquina a través del cojinete. 1, fiche 8, Espagnol, - junta%20estanca%20a%20los%20gases
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gastight integrity
1, fiche 9, Anglais, gastight%20integrity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gas tight integrity 2, fiche 9, Anglais, gas%20tight%20integrity
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intégrité de l'étanchéité aux gaz
1, fiche 9, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20gaz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intégrité de l'étanchéité aux gaz : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 9, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20gaz
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fire-rated ceiling
1, fiche 10, Anglais, fire%2Drated%20ceiling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fire-resistive ceiling 2, fiche 10, Anglais, fire%2Dresistive%20ceiling
correct
- fire resistance rated ceiling assembly 2, fiche 10, Anglais, fire%20resistance%20rated%20ceiling%20assembly
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A ceiling having a fire endurance rating of a least 1 hour. 2, fiche 10, Anglais, - fire%2Drated%20ceiling
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source "a": Communications Canada, Technica l Papers: Fire Protection; Paul Baril, Museum Assistance Program. 3, fiche 10, Anglais, - fire%2Drated%20ceiling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plafond classé résistant au feu
1, fiche 10, Français, plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plafond résistant au feu 1, fiche 10, Français, plafond%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
- plafond ignifugé 2, fiche 10, Français, plafond%20ignifug%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4. 3, fiche 10, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une construction est dite «résistante au feu» lorsqu’elle répond aux règlements concernant la prévention des incendies. [...] La propagation du feu y est retardée; [...] Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» (fire resistive), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu. 4, fiche 10, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 4, fiche 10, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Ignifugé. Qualifie un matériau qui a été rendu ininflammable. 5, fiche 10, Français, - plafond%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- TRISO coating
1, fiche 11, Anglais, TRISO%20coating
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[High-Temperature Gas Reactors]. Two types of advanced coated fuel particles have been developed: TRISO refractory coated particle fuel and BISO. A TRISO coating contains three types of coating layers: low density pyrocarbon around the kernel to act as a buffer, and surrounding layers of silicon-carbide (SiC) and high-density isotopic pyrocarbon that retains the fission products. 2, fiche 11, Anglais, - TRISO%20coating
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enrobage TRISO
1, fiche 11, Français, enrobage%20TRISO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- enrobage triso 2, fiche 11, Français, enrobage%20triso
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le projet Dragon et les projets de l'industrie britannique(travaux de Harwell) ont utilisé un cycle de combustible ne faisant appel qu'à l'uranium. Dans ce cas, une particule unique a été développée, avec un noyau d’oxyde d’uranium enrichi(de 6 à 10 %) de 800 µm de diamètre et un enrobage à trois types de couches dit triso). De l'intérieur vers l'extérieur, elle présente une couche peu dense de carbone pyrolytique, deux couches denses de carbone pyrolytique séparées par une couche de carbure de silicium. Le carbone pyrolytique interne, très poreux, sert de réservoir aux gaz de fission et de tampon, en protégeant les couches résistantes externes des phénomènes physiques et chimiques naissant dans le noyau. Le carbure de silicium assure l'étanchéité aux produits de fission solides qui sont capables de migrer au travers du carbone pyrolytique. Le carbone pyrolytique dense résiste à la pression des gaz de fission. 2, fiche 11, Français, - enrobage%20TRISO
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- British standard gas thread
1, fiche 12, Anglais, British%20standard%20gas%20thread
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- B.S.P. thread 1, fiche 12, Anglais, B%2ES%2EP%2E%20thread
voir observation
- BSP thread 2, fiche 12, Anglais, BSP%20thread
voir observation
- gas tube thread 3, fiche 12, Anglais, gas%20tube%20thread
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"BSP" means "British Standard Pipe." The two systems (standard gas or pipe) have the same configuration, but we do not think that the abbreviation "BSP" should be used in referring to the standard gas system. 2, fiche 12, Anglais, - British%20standard%20gas%20thread
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filetage pas du gaz
1, fiche 12, Français, filetage%20pas%20du%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- filetage gaz 2, fiche 12, Français, filetage%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que les filetages français «pas du gaz» suivant normes NF E03-004 et E03-005 [...] ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages BSP. 1, fiche 12, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Filetage gaz avec étanchéité dans le filet. [...] norme E03-005. [...] Ces filetages ont le même profil et les mêmes cotes que les filetages britanniques BSP(filetages Whitworth), suivant norme BS 21 : 1957. 1, fiche 12, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le système «Whitworth» et le système au «pas du gaz», le triangle générateur a un angle au sommet de 55° avec des troncatures arrondies [...] 3, fiche 12, Français, - filetage%20pas%20du%20gaz
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fire-rated floor
1, fiche 13, Anglais, fire%2Drated%20floor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 13, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria ... 2, fiche 13, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plancher classé résistant au feu
1, fiche 13, Français, plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- plancher ignifugé 2, fiche 13, Français, plancher%20ignifug%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3, et 4. 3, fiche 13, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 4, fiche 13, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fire-rated closure
1, fiche 14, Anglais, fire%2Drated%20closure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 14, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system. Wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria (e.g., flame spread and fire resistance). 2, fiche 14, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dispositif de fermeture classé résistant au feu
1, fiche 14, Français, dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dispositif d’obturation classé résistant au feu 1, fiche 14, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bobturation%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4. 2, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 3, fiche 14, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Walls and Partitions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fire-rated wall
1, fiche 15, Anglais, fire%2Drated%20wall
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wall assembly that has been tested by standard methods and received at least a 30-min rating. 2, fiche 15, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 15, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system: wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria... 2, fiche 15, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Murs et cloisons
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mur classé résistant au feu
1, fiche 15, Français, mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 :Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu»(SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme»(PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu»(CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1, 2, 3 et 4. 2, fiche 15, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L’adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.) 3, fiche 15, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blueberry
1, fiche 16, Anglais, blueberry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weather blister 2, fiche 16, Anglais, weather%20blister
correct
- pimpling 2, fiche 16, Anglais, pimpling
correct
- bitumen bubbling 2, fiche 16, Anglais, bitumen%20bubbling
correct
- pin blistering 3, fiche 16, Anglais, pin%20blistering
correct
- pin blister 4, fiche 16, Anglais, pin%20blister
- raspberrie 4, fiche 16, Anglais, raspberrie
- strawberrie 4, fiche 16, Anglais, strawberrie
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Blister [is] a term sometimes used to describe weather blisters. These are small surface blisters, which can be seen in large numbers over the entire roof area, more predominant during warm weather where roofs are exposed directly to the sun, and which are a result of natural weathering of the surface bitumen. Volatiles and water vapour in the bitumen tend to be driven off by heat, and when the gases are trapped they form small blisters. This type of blistering usually does not cause any failure during the normal life of the roof. 5, fiche 16, Anglais, - blueberry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boursouflure
1, fiche 16, Français, boursouflure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- boursoufflure 2, fiche 16, Français, boursoufflure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surélévation fermée contenant des gaz ou du liquide apparaissant à la surface d’une couverture de matériaux préfabriqués ou d’une couverture à étanchéité multicouche. 1, fiche 16, Français, - boursouflure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «boursoufflure». 3, fiche 16, Français, - boursouflure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
boursoufflure : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - boursouflure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- full protective clothing
1, fiche 17, Anglais, full%20protective%20clothing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters (turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet. 2, fiche 17, Anglais, - full%20protective%20clothing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vêtement protecteur complet
1, fiche 17, Français, v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vêtement complet de protection 2, fiche 17, Français, v%C3%AAtement%20complet%20de%20protection
correct, nom masculin
- vêtement entièrement protecteur 3, fiche 17, Français, v%C3%AAtement%20enti%C3%A8rement%20protecteur
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d’entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d’étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d’autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque. 4, fiche 17, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- vêtements complets de protection
- vêtements entièrement protecteurs
- vêtements protecteurs complets
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ropa protectora completa
1, fiche 17, Espagnol, ropa%20protectora%20completa
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Freezing and Refrigerating
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- integrated tank
1, fiche 18, Anglais, integrated%20tank
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- membrane tank 2, fiche 18, Anglais, membrane%20tank
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In liquefied gas carriers, a tank composed of a thin flexible liquid tight membrane supported by the ship's structure with an interjacent rigid insulation. 1, fiche 18, Anglais, - integrated%20tank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cuve intégrée
1, fiche 18, Français, cuve%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cuve à membrane 2, fiche 18, Français, cuve%20%C3%A0%20membrane
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sur les navires transporteurs de gaz liquéfiés, cuve constituée d’une membrane d’étanchéité souple appuyée sur la coque du navire par l'intermédiaire d’une isolation rigide. 2, fiche 18, Français, - cuve%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exhaust connection
1, fiche 19, Anglais, exhaust%20connection
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 19, Anglais, - exhaust%20connection
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 19, Anglais, - exhaust%20connection
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- connexion d’échappement
1, fiche 19, Français, connexion%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 19, Français, - connexion%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 19, Français, - connexion%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rotary shaft seal
1, fiche 20, Anglais, rotary%20shaft%20seal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rotary shaft seals (MLIS). Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 20, Anglais, - rotary%20shaft%20seal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 20, Anglais, - rotary%20shaft%20seal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- garniture d’étanchéité d’arbre
1, fiche 20, Français, garniture%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%26rsquo%3Barbre
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres(SILMO). Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 20, Français, - garniture%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%26rsquo%3Barbre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 20, Français, - garniture%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20d%26rsquo%3Barbre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- feed connection
1, fiche 21, Anglais, feed%20connection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 21, Anglais, - feed%20connection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 21, Anglais, - feed%20connection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- connexion d’alimentation
1, fiche 21, Français, connexion%20d%26rsquo%3Balimentation
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur qui est remplie du mélange UF6/gaz porteur. 1, fiche 21, Français, - connexion%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 21, Français, - connexion%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- vacuum seal
1, fiche 22, Anglais, vacuum%20seal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared vacuum seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against in-leaking of air into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with UF6. 1, fiche 22, Anglais, - vacuum%20seal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 22, Anglais, - vacuum%20seal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- garniture à vide
1, fiche 22, Français, garniture%20%C3%A0%20vide
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d’UF6. 1, fiche 22, Français, - garniture%20%C3%A0%20vide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 22, Français, - garniture%20%C3%A0%20vide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- seal gas
1, fiche 23, Anglais, seal%20gas
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 23, Anglais, - seal%20gas
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 23, Anglais, - seal%20gas
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gaz d'étanchéité
1, fiche 23, Français, gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 23, Français, - gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 23, Français, - gaz%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- process gas
1, fiche 24, Anglais, process%20gas
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 24, Anglais, - process%20gas
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 24, Anglais, - process%20gas
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gaz de procédé
1, fiche 24, Français, gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 24, Français, - gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 24, Français, - gaz%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inner chamber
1, fiche 25, Anglais, inner%20chamber
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 25, Anglais, - inner%20chamber
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 25, Anglais, - inner%20chamber
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chambre intérieure
1, fiche 25, Français, chambre%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et(connexions) d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 25, Français, - chambre%20int%C3%A9rieure
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 25, Français, - chambre%20int%C3%A9rieure
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compressors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- compressor rotor
1, fiche 26, Anglais, compressor%20rotor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 26, Anglais, - compressor%20rotor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 26, Anglais, - compressor%20rotor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Compresseurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rotor du compresseur
1, fiche 26, Français, rotor%20du%20compresseur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 26, Français, - rotor%20du%20compresseur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 26, Français, - rotor%20du%20compresseur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- UF6/carrier gas mixture
1, fiche 27, Anglais, UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Especially designed or prepared rotary shaft seals, with seal feed and seal exhaust connections, for sealing the shaft connecting the compressor rotor or the gas blower rotor with the driver motor so as to ensure a reliable seal against out-leakage of process gas or in-leakage of air or seal gas into the inner chamber of the compressor or gas blower which is filled with a UF6/carrier gas mixture. 1, fiche 27, Anglais, - UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 27, Anglais, - UF6%2Fcarrier%20gas%20mixture
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mélange d’UF6 et de gaz porteur
1, fiche 27, Français, m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3BUF6%20et%20de%20gaz%20porteur
voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Garnitures d’étanchéité d’arbres spécialement conçues ou préparées, avec connexions d’alimentation et d’échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d’entraînement en empêchant le gaz de procédé de s’échapper, ou l'air ou le gaz d’étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d’UF6 et de gaz porteur. 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3BUF6%20et%20de%20gaz%20porteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 27, Français, - m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3BUF6%20et%20de%20gaz%20porteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- injection port
1, fiche 28, Anglais, injection%20port
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- injection block 2, fiche 28, Anglais, injection%20block
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A device by means of which a liquid or gaseous sample is introduced directly into the chromatographic column or is swept into the column by the mobile phase. 3, fiche 28, Anglais, - injection%20port
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An injection port is necessary in all g.c. [gas chromatography] and h.p.l.c. [high-performance liquid chromatography] systems in which syringe injection is employed. The injection port joins the top of the column to the mobile phase supply line, and has a third outlet through a small orifice covered by a self-sealing septum. Injection of samples is done by inserting the hypodermic syringe containing the sample through this septum so that the point of the needle is immediately above the head of the column. Design of the injection port must be such that it can be maintained at a uniform temperature and will possess a very small dead volume. 4, fiche 28, Anglais, - injection%20port
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sample injector
- sample port
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chambre d’injection
1, fiche 28, Français, chambre%20d%26rsquo%3Binjection
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- injecteur d’échantillon 2, fiche 28, Français, injecteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon
nom masculin
- chambre d’introduction 3, fiche 28, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bintroduction
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chambre d’injection pour liquides ou solutions. C'est le système le plus utilisé [...] le gaz porteur, de préférence préchauffé, entre dans une chambre chauffée, obturée par une pastille d’élastomère, le septum, qui assure l'étanchéité. À l'aide d’une seringue hypodermique de petite capacité, on pique au travers de la membrane, de telle manière que l'extrémité de l'aiguille arrive au-dessous du niveau de l'arrivée du gaz porteur, puis on pousse le piston pour réaliser l'injection. La condition demandée à la chambre d’injection est d’avoir un volume interne aussi petit que possible, pour limiter les volumes morts de l'appareil. Pour assurer la vaporisation instantanée de l'échantillon, l'injecteur est habituellement maintenu à une température au moins 30 °C plus élevée que celle du four contenant la colonne. 4, fiche 28, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Binjection
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’injecteur à liquides classiques comprend: un écrou à ailettes pour serrage et refroidissement du septum, le septum, le bloc chauffé, la chambre de vaporisation, le capillaire de préchauffage, le raccord de colonne. 2, fiche 28, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- septum
1, fiche 29, Anglais, septum
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Injection of samples by hypodermic syringe for g.c. and h.p.l.c. is commonly made through a self-sealing septum held tightly in the top of the injection port; these septa are made from silicone rubber often reinforced with teflon. 2, fiche 29, Anglais, - septum
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- septum
1, fiche 29, Français, septum
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- membrane 2, fiche 29, Français, membrane
correct, nom féminin
- pastille d’injection 3, fiche 29, Français, pastille%20d%26rsquo%3Binjection
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] pastille de caoutchouc fermant la chambre d’injection et à travers laquelle on fait pénétrer l’aiguille de la seringue [...] 4, fiche 29, Français, - septum
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] le gaz porteur, de préférence préchauffé, entre dans une chambre chauffée, obturée par une pastille d’élastomère, le septum, qui assure l'étanchéité [...]. Le septum doit avoir une bonne résistance à la température maximale choisie, en particulier garder le plus longtemps possible l'aptitude à se refermer dès que l'aiguille de la seringue est retirée. 5, fiche 29, Français, - septum
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
septum en élastomère, septum métallique, septum souple. 2, fiche 29, Français, - septum
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
crever une membrane. 2, fiche 29, Français, - septum
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gas syringe
1, fiche 30, Anglais, gas%20syringe
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- seringue à gaz
1, fiche 30, Français, seringue%20%C3%A0%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les seringues à gaz sont du même type [que les seringues à liquide], d’une capacité d’une centaine de microlitres. Leur piston est simplement muni d’un embout en Téflon, qui assure une certaine étanchéité aux gaz. 2, fiche 30, Français, - seringue%20%C3%A0%20gaz
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gas-proofness
1, fiche 31, Anglais, gas%2Dproofness
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - gas%2Dproofness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étanchéité au gaz
1, fiche 31, Français, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20gaz
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20gaz
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Police
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- positive ventilation lockout system 1, fiche 32, Anglais, positive%20ventilation%20lockout%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Police
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système positif d’étanchéité aux gaz 1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20positif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20gaz
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sur une voiture blindée. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20positif%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20aux%20gaz
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wad set-up
1, fiche 33, Anglais, wad%20set%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Compression and spreading out of the wad's base by the pressure of the propellant gases. This "set-up" brings about forward obturation or sealing of gases. 1, fiche 33, Anglais, - wad%20set%2Dup
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 33, Anglais, - wad%20set%2Dup
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dilatation de la bourre
1, fiche 33, Français, dilatation%20de%20la%20bourre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Compression et dilatation de la base de la bourre par la pression des gaz propulsifs, assurant ainsi l'obturation/étanchéité à l'avant des gaz. 1, fiche 33, Français, - dilatation%20de%20la%20bourre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 33, Français, - dilatation%20de%20la%20bourre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-02-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- geotextile/geomembrane association
1, fiche 34, Anglais, geotextile%2Fgeomembrane%20association
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See "Index", page 4 in GIRGE, source "a". 2, fiche 34, Anglais, - geotextile%2Fgeomembrane%20association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Design of Geotextiles Association with Geomembranes.... Geomembranes, used to line ponds, canals and dams, can be damaged by stresses caused by underpressures of liquids and gases or by mechanical actions. Since the first use of a geotextile associated with a geomembrane ... geotextiles have been increasingly used to drain liquids and gases beneath geomembranes and protect geomembranes from mechanical actions.... It is shown that geotextiles, used as filters or drains, do not have the drawbacks that granular materials, such as sand and gravel, have when they are in contact with geomembranes. 1, fiche 34, Anglais, - geotextile%2Fgeomembrane%20association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 34, La vedette principale, Français
- association géotextile-géomembrane
1, fiche 34, Français, association%20g%C3%A9otextile%2Dg%C3%A9omembrane
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dimensionnement des géotextiles associés à des géomembranes. Les géomembranes, utilisées pour l'étanchéité des bassins, canaux et barrages, peuvent être endommagées par des sous-pressions de liquides ou gaz ou par des actions mécaniques. Depuis la première application de ce type,(...) des géotextiles ont été utilisés pour drainer liquides et gaz sous les géomembranes et protéger les géomembranes des actions mécaniques(...) les géotextiles, utilisés comme filtres ou drains n’ ont pas les inconvénients présentés par les matériaux granulaires, sable et gravier, lorsqu'ils sont en contact avec des géomembranes(...) les géotextiles non seulement sont plus efficaces qu'une couche de sable pour empêcher la perforation des géomembranes par les cailloux, mais aussi protègent les géomembranes d’une grande variété d’actions mécaniques. 2, fiche 34, Français, - association%20g%C3%A9otextile%2Dg%C3%A9omembrane
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vertical wedge breech block
1, fiche 35, Anglais, vertical%20wedge%20breech%20block
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The gun, which is 40 calibres in length, is equipped with a vertical wedge breech block, hermetically sealed by a metal obturator. 1, fiche 35, Anglais, - vertical%20wedge%20breech%20block
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The block is on the new French 155 mm SP [self-propelled] gun. 2, fiche 35, Anglais, - vertical%20wedge%20breech%20block
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- culasse à coin vertical 1, fiche 35, Français, culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le canon, d’une longueur de 40 calibres, est équipé d’une culasse à coin vertical, réalisant l'étanchéité au gaz par un obturateur métallique. 2, fiche 35, Français, - culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette culasse se trouve sur le canon automoteur français de 155 mm à grande cadence de tir. 3, fiche 35, Français, - culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heavy cast brass 1, fiche 36, Anglais, heavy%20cast%20brass
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alliages ferreux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- laiton coulé à haute résistance
1, fiche 36, Français, laiton%20coul%C3%A9%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Afin d’améliorer la résistance mécanique et la résistance à la corrosion [...] des éléments tels que l'étain, l'aluminium, le fer, le nickel, le manganèse, sont additionnés aux laitons dans la proportion 1 à 5 %. Ces alliages constituent les «laitons à haute résistance» [...] Ils sont surtout utilisés sous forme de [...] pièces de fonderie, exigeant une grande étanchéité, ainsi qu'une bonne résistance mécanique(vannes, robinets, carters pour gaz ou liquide sous pression) 1, fiche 36, Français, - laiton%20coul%C3%A9%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9sistance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hydraulic leather 1, fiche 37, Anglais, hydraulic%20leather
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- valve leather 1, fiche 37, Anglais, valve%20leather
- oil seals 1, fiche 37, Anglais, oil%20seals
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Dictionary of Leather and Allied Trades, 2nd edition) 1, fiche 37, Anglais, - hydraulic%20leather
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cuir pour joints et cadres
1, fiche 37, Français, cuir%20pour%20joints%20et%20cadres
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- cuir pour garnitures 1, fiche 37, Français, cuir%20pour%20garnitures
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cuirs pour tous joints et cadres, pour assurer l'étanchéité des portes de sécurité(gaz, eau, etc...)(Notes et Études Documentaires, 15. 9. 72, numéros 3918-3919, p. 40) 1, fiche 37, Français, - cuir%20pour%20joints%20et%20cadres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


