TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZ INFLAMMABLE [27 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms related to gas cylinder characteristics, properties and pressures.

OBS

pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes relatifs aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz.

OBS

gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Gas Industry
DEF

A gas that is ignitable in air at atmospheric pressure and a temperature of 20 °C.

CONT

A flammable gas is a gas which can ignite readily and burn rapidly or explosively. ... Flammable gases can be extremely hazardous in the workplace, for example: If the gas accumulates so that its lower explosive limit (LEL) is reached and if there is a source of ignition, an explosion may occur. If there is inadequate ventilation, flammable gases can travel a considerable distance to a source of ignition and flash back to the source of the gas.

OBS

flammable gas: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Industrie du gaz
DEF

Gaz qui s’enflamme dans l’air à pression atmosphérique et à température de 20 °C.

CONT

Un gaz est dit inflammable s’il peut prendre feu facilement et brûler rapidement ou de façon explosive. [...] Ceux-ci peuvent être extrêmement dangereux sur les lieux de travail, par exemple : Si le gaz s’accumule au point d’atteindre la limite inférieure d’explosivité(LIE), une source de feu peut provoquer une explosion. Si la ventilation est inadéquate, les gaz inflammables peuvent se déplacer sur une distance considérable jusqu'à une source d’ignition et produire un retour de flamme.

OBS

gaz inflammable : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Industria del gas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Gas Industry
OBS

non-flammable gas: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Industrie du gaz
OBS

gaz non inflammable : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Industria del gas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Chemistry
  • Climate Change
Universal entry(ies)
CH4
formule, voir observation
DEF

A colorless gas that has no smell and that can be burned for fuel.

OBS

Chemical formula: written CH4

OBS

methane: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Chimie
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
CH4
formule, voir observation
DEF

Gaz incolore, inodore et inflammable, formant un mélange explosif avec l'air.

OBS

Gaz atmosphérique considéré comme un des principaux gaz à effet de serre.

OBS

Formule chimique : s’écrit CH4

OBS

méthane : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’inventaire de carbone noir et de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
  • Química
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
CH4
formule, voir observation
OBS

Primer miembro de la serie de los alcanos, de fórmula (CH4). Gas incoloro e inodoro, poco soluble en agua y muy inflamable. Es el principal componente del gas natural.

OBS

Fórmula química: CH4

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
DEF

Liquified flammable hydrocarbon gas or a mixture of any of the liquefiable petroleum gases.

Français

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
DEF

[...] gaz d’hydrocarbures liquéfié inflammable ou [...] mélange de toutes sortes de gaz de pétrole, liquéfiés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry.

OBS

cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145.

OBS

Chemical formula: C6H12

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz.

OBS

cyclohexane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques.

OBS

Formule chimique : C6H12

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H12
formule, voir observation
110-82-7
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A gas burner relying on atmospheric pressure to bring in combustion air.

CONT

A typical atmospheric burner draws in part of the combustion air by venturi action and the rest by a natural draft.

OBS

It simply permits the air required for combustion to enter the combustion chamber, or it draws air into the combustion chamber from the area surrounding the burner. Two methods are used to draw air into the combustion space. [They are: the natural-draft burner method and the inspirating burner method.]

OBS

atmospheric burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Dans le brûleur atmosphérique, le débit du gaz sous pression entraîne l’air comburant nécessaire à la combustion. La partie d’air ainsi induite est appelée air primaire, le complément air secondaire s’ajoute naturellement dans le foyer. Les brûleurs atmosphériques équipent les chaudières dites atmosphériques et sont plus silencieux que les brûleurs à air soufflé ou à gaz soufflé.

CONT

Brûleurs à prémélange à gaz seul sous pression. Un brûleur à induction d’air atmosphérique est constitué par l'assemblage d’un mélangeur de gaz et d’air, utilisant l'énergie cinétique d’un jet de gaz issu d’un injecteur pour aspirer l'air ambiant et réaliser un mélange inflammable, et d’une tête de brûleur assurant la combustion stable du mélange air-gaz. Du point de vue de l'utilisateur industriel, la caractéristique principale de ces brûleurs tient à l'absence du ventilateur et des organes mécaniques d’asservissement du débit d’air au débit de gaz, nécessaires sur les brûleurs à air soufflé.

OBS

brûleur atmosphérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de fumistería y quemadores
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Climate Change
Universal entry(ies)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant.

OBS

chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride).

OBS

vinyl C monomer: commercial name.

OBS

Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un gaz inflammable, explosif, à odeur d’éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à-14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d’éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant.

OBS

[Ce] dérivé d’hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique.

OBS

chloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cambio climático
Entrada(s) universal(es)
C2H3Cl
formule, voir observation
CH2:CHCl
formule, voir observation
CH2=CHCl
formule, voir observation
75-01-4
numéro du CAS
OBS

Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico.

OBS

Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Semiconductors (Electronics)
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
DEF

A compound of arsenic and hydrogen in the form of a colourless, toxic gas that is soluble in water and used in organic synthesis, as a chemical warfare agent, and as a doping agent for solid state electronic components and in the manufacture of crystals for fibre optics and computer chips.

OBS

Inhalation ... is the most likely route of exposure ...

OBS

arsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

arsine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: AsH3 or H3As

OBS

SA: military designation.

OBS

The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
DEF

Gaz incolore, inflammable, très toxique et potentiellement cancérigène et mortel qui, à température ambiante, dégage une légère odeur d’ail ou de poisson.

OBS

Utilisation et sources d’émission [:] Dopage des semi-conducteurs. [...] Absorption [:] Ce produit est absorbé par les voies respiratoires.

OBS

arsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

arsine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS S/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Ne pas confondre avec «hydrogène arsénié solide», nom donné aux deux composés As2H3 et As4H2.

OBS

Formule chimique : AsH3 ou H3As

OBS

SA : désignation militaire.

OBS

Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d’armes chimiques susceptibles d’être utilisées par des terroristes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Semiconductores (Electrónica)
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
OBS

Cualquiera de los compuestos orgánicos con arsénico. pueden considerarse derivados de arsenamina en los que los átomos de hidrógeno de ésta están sustituidos por radicales arílicos o alquílicos.

OBS

Gas incoloro. Soluble en agua, ligeramente en alcohol y álcalis. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: AsH[Subíndice 3]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Pre-Fire Planning

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Prévision des incendies
DEF

Tout gaz comprimé, non classé autrement dans cette Réglementation [sur le transport des marchandises dangereuses], qui ne possède pas les caractéristiques d’un gaz comprimé inflammable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Previsión de incendios
CONT

CONT - Gases comprimidos: la etiqueta para gases no inflamables es verde, con la inscripción, el borde y el símbolo en negro.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Toute substance ou mélange, non classé autrement dans cette Réglementation, qui possède l’une ou l’autre des caractéristiques suivantes : 1. Une pression absolue dans la bouteille ou le récipient sous pression supérieure à 2,8 kg/cm car., à 21,1 ° C ou supérieure à 7,3 kg/cm car., ou les deux. 2. Pour les matières inflammables liquides, une pression de vapeur absolue supérieure à 2,8 kg/cm car. à 37,8 ° C détermine selon la méthode Reid ou une autre méthode appropriée.

DEF

Tout gaz comprimé qui possède n’ importe laquelle des caractéristiques suivantes : 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13 % en volume, ou l'étendue de la zone d’inflammabilité de la substance est plus grande que 12 % quelle que soit la limite inférieure.(...) 2. Lorsque la valve de la bouteille ou du récipient sous pression est complètement ouverte,(a) la substance détendue est susceptible d’être enflammée par une flamme appliquée pendant 20 secondes à 15 centimètres de l'orifice de la valve, et la longueur de la flamme résultante excède 45 centimètres dans un plan horizontal ou remonte jusqu'à la valve quel qu'en soit le degré d’ouverture, ou(b) la substance détendue s’enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d’ignition, et la vitesse de propagation de flamme est importante, ou(c) la substance détendue explose ou brûle instantanément lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d’une enceinte fermée, contenant une source d’ignition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
CONT

Los riesgos de los gases inflamables son, en general, los mismos que los de los líquidos inflamables, salvo que los gases comerciales van generalmente contenidos en cilindros a presión. Generalmente los gases inflamables comprimidos arden con mayor intensidad que los líquidos inflamables descubiertos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
DEF

"flammable range": The range between the upper and lower explosive limits of a flammable vapor or gas.

CONT

Although not entirely non-combustible, the gas [anhydrous ammonia] has such an unusual flammability range that the danger of fire is remote and the gas is not considered "Flammable" under the Regulations.

CONT

The limits of flammability .... For examples, hydrogen-air mixtures will propagate flames for concentrations between 4 and 74 percent by volume of hydrogen at 70 °F and atmospheric pressure. The smaller value is the lower (lean) limit, and the larger value is the upper (rich) limit of flammability. When the mixture temperature is increased, the flammability range widens; when the temperature is decreased, the range narrows....

OBS

Compare with"explosive range".

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Zone comprise entre les limites supérieure et inférieure d’inflammabilité d’un gaz combustible. Le degré de danger que présente un gaz combustible est directement proportionnel à l’étendue de sa zone d’inflammabilité.

CONT

Tout gaz comprimé qui possède n’ importe laquelle des caractéristiques suivantes [est classé comme inflammable :] 1. Le mélange de la substance dans l'air est inflammable à une concentration inférieure ou égale à 13% en volume, ou l'étendue de la zone d’inflammabilité de la substance est plus grande que 12% quelle que soit la limite inférieure. Ces limites sont déterminées sous température et pression atmosphérique normales.

OBS

inflammation : Action par laquelle une matière combustible s’enflamme : L’inflammation d’une masse de poudre est instantanée.

OBS

Les limites d’inflammabilité [...] les vapeurs émises par l’alcool éthylique sont inflammables si leur quantité est comprise entre 3,3 % et 19 % dans le volume air + vapeurs inflammables. En dehors de cette fourchette, la combustion n’est plus possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
CONT

[...] si la temperatura de la gasolina líquida se encuentra entre los 23°C bajo cero y los 45°C bajo cero, el espacio del vapor se encontrará dentro de los márgenes de inflamabilidad.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Security Devices
  • Fuel Cells (Electr.)
DEF

A sensor that detects and measures hydrogen when it is present in a gaseous system.

OBS

Hydrogen is an odourless, colourless, highly flammable and potentially explosive gas ... . The advent of a hydrogen economy will require a hydrogen sensor in every hydrogen-powered fuel cell vehicle [and in every home using] a hydrogen fuel cell for power generation ... .

OBS

Although several types of hydrogen monitors and detectors have been developed, many of them are useful at only low hydrogen concentrations (typically 3-4%) or have low sensitivity or slow response times. Additionally, some of these sensors require a supply of pure hydrogen as a standard reference or only operate at elevated temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Dispositifs de sécurité
  • Piles à combustible (Électricité)
DEF

Capteur qui détecte la présence d’hydrogène dans un mélange gazeux et en mesure la concentration.

OBS

L'hydrogène est un gaz inodore, incolore, très inflammable et même explosif. [...] Dans une économie de l'hydrogène, chaque véhicule alimenté par une pile à hydrogène devra avoir son capteur. Il en ira de même pour les domiciles qui utilisent une pile à hydrogène pour produire de l'électricité [...].

OBS

Plusieurs types [...] de détecteurs d’hydrogène ont déjà été mis au point, mais bon nombre d’entre eux ne permettent de détecter que de faibles concentrations d’hydrogène (habituellement de 3 à 4 %) ou ont une faible sensibilité ou de longs temps de réaction. De plus, certains de ces capteurs exigent une alimentation en hydrogène pur comme gaz étalon ou ne fonctionnent qu’à des températures élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

A combustible gas that is formed in mines by decomposition of coal or other carbonaceous matter, and that consists chiefly of methane ...

OBS

The gas is contained in the coal and often given off in large quantities, and explodes upon ignition when mixed with atmospheric air.

OBS

wildfire: England. An old term used by colliers for firedamp.

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Gaz inflammable constitué généralement de méthane presque pur, qui se dégage, à température et pression ordinaires dans les mines de charbon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
DEF

Gas natural, consistente en metano casi puro, que se desprende de los yacimientos de carbón mineral, de esquistos bituminosos, de potasa, calizas bituminosas, etc.

CONT

El grisú es un gas más ligero que el aire y, mezclado con éste en proporción superior a 6%, constituye una mezcla explosiva.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
  • Gas Industry
DEF

An assembly of cylinders, which are fastened together in a frame and interconnected by a manifold, transported and used as a unit.

DEF

[A] manifolded cylinder pallet.

Terme(s)-clé(s)
  • bundle of cylinders
  • frame of cylinders

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
  • Industrie du gaz
CONT

Les récipients à pression groupés en cadres de bouteilles doivent être soutenus et maintenus ensemble par une ossature suffisamment robuste. Les dispositifs de décompression, s’ils sont utilisés sur des récipients à pression horizontaux interconnectés remplis d’un gaz comprimé inflammable, doivent être disposés de manière à évacuer les gaz vers le haut et sans obstacle de manière à ce que les gaz évacués ne puissent être rabattus sur les récipients eux-mêmes.

CONT

Directives concernant le transvasement des gaz comprimés à partir de bouteilles isolées ou cadres de bouteilles.

OBS

cadres : ensembles de 9 ou 18 bouteilles reliées, se vidant ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Oil and Natural Gas
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Displacement of flammable and/or toxic gas or vapour. [Definition standardized by ISO.]

OBS

gas-freeing: term standardized by ISO.

PHR

Gas-freeing of a container.

Français

Domaine(s)
  • Stockage du pétrole et du gaz naturel
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Déplacement de gaz ou de vapeur inflammable et/ou toxique. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

dégazage : terme normalisé par l’ISO.

PHR

Dégazage d’un réservoir.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
DEF

Gaz vésicant; plus insidieux, plus persistant, moins inflammable que l'ypérite mais se conserve moins bien.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Scientific Instruments
  • Occupational Health and Safety
DEF

An instrument for measuring the concentration of combustible gases in the air.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Instruments scientifiques
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Appareil utilisé pour vérifier la teneur en gaz inflammable d’une atmosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prevención de incendios
  • Instrumentos científicos
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Detectores de gases explosivos. Son aparatos portátiles que funcionan mediante circuitos eléctricos cerrados en presencia de un gas capaz de explotar.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fires and Explosions
CONT

Sulphuric acid is not flammable in fire. On reaction, it may evolve flammable hydrogen.

OBS

hydrogen: ... Colorless, odorless, tasteless gas; flammable or explosive when mixed with air, oxygen, chlorine, etc.

OBS

The most common flammable gases are hydrogen, carbon monoxide, acetylene and other hydrocarbon gases.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Feux et explosions
CONT

L’acide sulfurique [...] ne prend pas feu. Soumis à une forte chaleur, il peut par contre dégager de l’hydrogène inflammable.

OBS

L’hydrogène était connu, sous le nom d’«air inflammable», par les alchimistes, qui l’obtenaient en traitant la limaille de fer par l’acide sulfurique, mais ses propriétés ne furent précisées qu’en 1766 [...]. À l’état libre, [il] fut longtemps utilisé pour le gonflement des aérostats; mais, en raison de son inflammabilité [...], il est remplacé dans ce domaine par l’hélium [...].

OBS

inflammable : Se dit de ce qui prend feu, s’enflamme facilement et brûle rapidement : Le gaz hydrogène est inflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

That part of a flame projection that extends from its point of ignition back to the aerosol container.

CONT

Flash back occurs when a trail of flammable gas, vapour or aerosol is ignited by a distant spark, flame or other source of ignition. The flame then travels back along the trail of gas, vapour or aerosol to its source. A serious fire or explosion could result.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Dans les feux de liquides inflammables, mouvement de la flamme tendant à remonter de la source d’inflammation au récipient de liquide.

CONT

Un retour de flamme se produit lorsqu'un gaz, une vapeur ou un aérosol inflammable, se propageant sur une certaine distance, rejoint une source de feu(étincelle ou flamme) et s’enflamme. La flamme fait alors le trajet à rebours jusqu'à la source de gaz, de vapeur ou d’aérosol et risque de causer une explosion ou un incendie grave.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

[Under WHMIS.] A material which is a fire hazard because it reacts readily with air or water. Included are materials which spontaneously ignite in air or water; react vigorously with air; give off flammable gas on reaction with water.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, une matière est réactive et inflammable si elle présente un risque d’incendie parce qu'elle réagit facilement avec l'air ou [avec] l'eau. Font partie de cette catégorie les matières qui : sont spontanément combustibles, c'est-à-dire susceptibles de s’échauffer au contact de l'air au point de prendre feu; peuvent réagir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; dégagent une quantité dangereuse de gaz inflammable en réagissant avec de l'eau; ou deviennent spontanément combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d’eau. Il faut tenir les matières réactives inflammables au sec et à l'écart de l'oxygène(dans l'air) et des comburants. C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou les utilise en présence de gaz comme l'azote ou l'argon.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

Certain materiel or substances which cannot be stored together or in close proximity to one another because they are likely to react with each other owing to their chemical composition, eg. acids, explosives, gases, fluorides, oxidizing agents, flammable materiel.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Certains articles de matériel ou substances qui ne peuvent être entreposés ensemble ou à proximité les uns des autres parce que, en raison de leur composition chimique, ils sont susceptibles de réactions réciproques; c'est le cas des acides, des explosifs, des gaz, des fluorures, des agents oxydants et du matériel inflammable.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
DEF

System designed to introduce an adequate concentration of inert gas to prevent the ignition of an atmosphere which was flammable or explosive, by changing the concentration to below the flammable and explosive limits.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
DEF

Système permettant d’établir une concentration adéquate de gaz inerte afin d’empêcher l'allumage d’une atmosphère initialement inflammable ou explosive, afin que celle-ci se situe en dessous des limites d’inflammabilité ou d’explosivité.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Phraseology
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Phraséologie
  • Transport de marchandises
OBS

"dangereux au contact de l’eau" : Terme uniformisé par CP Rail.

OBS

(IGE-marchandises dangereuses).

CONT

Matières dangereuses en présence d’humidité.

OBS

Classe de marchandises dangereuses aux fins du transport.

OBS

"Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables" [en anglais] :("Substances emitting inflammable gases when wet") : Soit des solides, soit des liquides dont la propriété commune est de dégager des gaz inflammables au contact de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Chemistry
DEF

A medium which protects the substance in question from reaction with air and/or moisture; for example, flammable solvent, oil, inert gas, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Chimie
DEF

matière qui empêche une substance donnée de réagir à l'air et/ou à l'humidité; par exemple, un solvant inflammable, une huile ou un gaz inerte, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

Domaine compris entre les limites supérieure et inférieure d’explosivité d’une vapeur ou d’un gaz inflammable.

OBS

Voir aussi "zone d’inflammabilité".

OBS

Peut-être aussi "zone d’explosivité"? (Sur le modèle de "zone d’inflammabilité". Voir cette fiche).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Analytical Chemistry
CONT

Under the Canadian TDG Act and Regulations, chemicals are classified as flammable materials if they have certain properties. TDG flammability classifications are: 2.1 - Flammable gas 3 - Flammable liquid (Materials are put into classes 3.1, 3.2 and 3.3 based on flash point.) 4.1 Flammable solid 4.2 Spontaneously combustible material 4.3 Material which gives off a flammable gas on contact with water.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Chimie analytique
CONT

Classification d’inflammabilité : En vertu de la Loi et du Règlement sur le TMD du Canada, une matière est classifiée comme dangereuse si elle possède certaines propriétés. Les catégories de matières inflammables en vertu du TMD sont les suivantes : 2. 1 Gaz inflammable 3 Liquide inflammable(les matières appartiennent à la catégorie 3. 1, 3. 2 ou 3. 3, selon leur point d’éclair) 4. 1 Solide inflammable 4. 2 Matière spontanément combustible 4. 3 Matière dégageant un gaz inflammable au contact de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :