TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZ ODORISANT [2 fiches]

Fiche 1 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Security
DEF

The act or process of adding a characteristic (usually unpleasant) detectable odour to an odorless material such as fuel gas as a safety measure.

Terme(s)-clé(s)
  • odorizing

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Sécurité
DEF

Incorporation d’un produit(appelé «odorisant») à un gaz en vue de lui donner une odeur caractéristique et de rendre plus facile la détection des fuites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
  • Seguridad
CONT

equipo de odorización.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Security
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
DEF

A chemical, usually a mercaptan, that is added to natural gas so that the presence of the gas can be detected by smell.

CONT

Many mercaptans have an offensive odor and are used as odorants in natural gas.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sécurité
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
DEF

Produit incorporé à un gaz inodore pour lui conférer une odeur caractéristique, généralement déplaisante, pour faciliter la détection des fuites. (Les principaux odorisants dérivent des mercaptans; ce sont l’amylmercaptan, ou pentalarm, et l’éthylmercaptan.)

OBS

Nous n’avons pas accordé la pondération «CORRECT» aux synonymes parce que ce sont plus des unités définitoires que des unités terminologiques à proprement parler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Seguridad
  • Gas natural y derivados
  • Industria del gas
DEF

Sustancia con olor distintivo que se añade a materiales inodoros para advertir su presencia.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :