TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ ORGANIQUE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Protection of Life
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knockdown insecticide
1, fiche 1, Anglais, knockdown%20insecticide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- knock-down insecticide 2, fiche 1, Anglais, knock%2Ddown%20insecticide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Knockdown insecticides ... are the insecticides that we use in our homes in pressure-pack spray cans. The insecticide is released into the air in the form of an aerosol or vapour. Knockdown insecticides are also dispersed by mosquito coils and, for larger areas, by fogging and misting. The insect comes into physical contact with the vapour or aerosol, generally when in flight. The pyrethrum in the spray paralyses the insect while another mild toxic element kills the insect. 1, fiche 1, Anglais, - knockdown%20insecticide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Sécurité des personnes
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insecticide à effet de choc
1, fiche 1, Français, insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les récipients sous pression ou bombes aérosol [...] contiennent un concentré insecticide en solution dans un solvant organique ou dans l'eau ainsi qu'un gaz propulseur liquéfié ou comprimé [...] Le mélange peut contenir un insecticide à effet de choc qui agit rapidement, un agent à action plus lente qui tue véritablement l'insecte et un synergisant [...] qui accroît l'activité des produits précédents. 1, fiche 1, Français, - insecticide%20%C3%A0%20effet%20de%20choc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bitumen and Bituminous Shales
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biogenic shale gas
1, fiche 2, Anglais, biogenic%20shale%20gas
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... biogenic shale gas is formed by the action of bacteria at shallow depths, and is usually "dry" (which means that it is mostly methane)—these shallow resources can also overlie conventional oil and gas reservoirs. 2, fiche 2, Anglais, - biogenic%20shale%20gas
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation des schistes bitumineux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaz de schiste biogénique
1, fiche 2, Français, gaz%20de%20schiste%20biog%C3%A9nique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaz de schiste biogène 1, fiche 2, Français, gaz%20de%20schiste%20biog%C3%A8ne
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gaz de schiste biogénique; gaz de schiste biogène : termes proposés par analogie avec les termes «gaz biogénique» et «gaz biogène». 1, fiche 2, Français, - gaz%20de%20schiste%20biog%C3%A9nique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gaz biogène :Gaz naturel provenant de bactéries agissant sur la matière organique. 2, fiche 2, Français, - gaz%20de%20schiste%20biog%C3%A9nique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- phosphine
1, fiche 3, Anglais, phosphine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- phosphane 1, fiche 3, Anglais, phosphane
correct
- hydrogen phosphide 1, fiche 3, Anglais, hydrogen%20phosphide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Phosphine is a colorless, flammable, and explosive gas at ambient temperature that has the odor of garlic or decaying fish. ... Phosphine is used in semiconductor and plastics industries, in the production of a flame retardant ... Phosphine is used as an insecticide for the fumigation of grains, animal feed, and leaf-stored tobacco. 1, fiche 3, Anglais, - phosphine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written PH3 2, fiche 3, Anglais, - phosphine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phosphine
1, fiche 3, Français, phosphine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hydrogène phosphoré 1, fiche 3, Français, hydrog%C3%A8ne%20phosphor%C3%A9
correct, nom masculin
- hydrure de phosphore 2, fiche 3, Français, hydrure%20de%20phosphore
correct, nom masculin
- trihydrure de phosphore 2, fiche 3, Français, trihydrure%20de%20phosphore
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie, la phosphine trouve des applications en synthèse organique et comme agent dopant dans la fabrication des semi-conducteurs. La phosphine est principalement utilisée en tant qu'agent de fumigation pour le traitement des denrées alimentaires stockées et pour le traitement biocide de matériaux divers [...] Dans les conditions normales, la phosphine est un gaz incolore, légèrement plus lourd que l'air. Inodore à l'état pur, il possède généralement une odeur alliacée ou de poisson pourri, due à la présence d’impuretés [...] 2, fiche 3, Français, - phosphine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : s’écrit PH3 3, fiche 3, Français, - phosphine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fosfano
1, fiche 3, Espagnol, fosfano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trihidruro de fósforo 1, fiche 3, Espagnol, trihidruro%20de%20f%C3%B3sforo
correct, nom masculin
- fosfina 1, fiche 3, Espagnol, fosfina
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fosfano; trihidruro de fósforo; fosfina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los compuestos químicos tienen validez internacional y están regulados por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC) [...] En el caso concreto de este compuesto del fósforo, la Real Sociedad Española de Química precisa [...] que el nombre adecuado es "fosfano" y señala de modo explícito que la denominación "fosfina" y otras similares no se deben utilizar. Otro posible nombre, que en textos no especializados resulta menos conveniente, es "trihidruro de fósforo". 1, fiche 3, Espagnol, - fosfano
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: se escribe PH3 2, fiche 3, Espagnol, - fosfano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mineralization
1, fiche 4, Anglais, mineralization
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of organic matter to carbon dioxide, water and the hydrides, oxides or mineral salts of any other elements present. 1, fiche 4, Anglais, - mineralization
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mineralization: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - mineralization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mineralisation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- minéralisation
1, fiche 4, Français, min%C3%A9ralisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dégradation de la matière organique sous forme de gaz carbonique, d’eau, d’hydrures, d’oxydes ou de sels minéraux de tous les autres éléments présents. 1, fiche 4, Français, - min%C3%A9ralisation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
minéralisation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - min%C3%A9ralisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mineralización
1, fiche 4, Espagnol, mineralizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degradación completa de la materia orgánica a bióxido de carbono, agua, hidruros, óxidos o sales minerales de todos los otros elementos presentes. 2, fiche 4, Espagnol, - mineralizaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mineralización resulta de la fermentación y descomposición de la materia orgánica en presencia de oxígeno. Se produce entonces un desprendimiento de gas carbónico CO2, amoniaco NH3 y óxido de nitrógeno NO2 que, al combinarse con otros elementos, dan sales de amonio, nitratos y nitritos. 3, fiche 4, Espagnol, - mineralizaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Gas Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biogas
1, fiche 5, Anglais, biogas
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- biological gas 2, fiche 5, Anglais, biological%20gas
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Gas] produced by anaerobic fermentation or digestion of organic matter, and without further upgrading nor purification. 3, fiche 5, Anglais, - biogas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "biomethane," which is obtained after the purification of "biogas." 4, fiche 5, Anglais, - biogas
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biogases comprise mainly methane and carbon dioxide. 3, fiche 5, Anglais, - biogas
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
biogas: term standardized by ISO in 2014. 5, fiche 5, Anglais, - biogas
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-gas
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie du gaz
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biogaz
1, fiche 5, Français, biogaz
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gaz biologique 2, fiche 5, Français, gaz%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Gaz produit] par la fermentation ou la digestion anaérobie de la matière organique, et ceci sans traitement ni purification. 3, fiche 5, Français, - biogaz
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «biométhane», qui est issu de l’épuration du «biogaz». 4, fiche 5, Français, - biogaz
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les biogaz comprennent principalement du méthane et du dioxyde de carbone. 3, fiche 5, Français, - biogaz
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
biogaz : terme normalisé par l’ISO en 2014. 5, fiche 5, Français, - biogaz
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-gaz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
- Industria del gas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- biogás
1, fiche 5, Espagnol, biog%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gas procedente de tratamientos agroenergéticos de la biomasa que se puede emplear como fuente energética. Contiene metano y dióxido de carbono. 2, fiche 5, Espagnol, - biog%C3%A1s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biogás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - biog%C3%A1s
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biological Sciences
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- photosynthesis
1, fiche 6, Anglais, photosynthesis
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of organic matter from carbon dioxide and water in the presence of light by living organisms, employing photochemically reactive pigments. 2, fiche 6, Anglais, - photosynthesis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Photosynthesis is the chemical process where plants and some bacteria can capture and organically fix the energy of the sun. ... The main product of photosynthesis is a carbohydrate, such as the sugar glucose, and oxygen which is released to the atmosphere. All of the sugar produced in the photosynthetic cells of plants and other organisms is derived from the initial chemical combining of carbon dioxide and water with sunlight. This chemical reaction is catalyzed by chlorophyll acting in concert with other pigment, lipid, sugars, protein, and nucleic acid molecules. Sugars created in photosynthesis can be later converted by the plant to starch for storage, or it can be combined with other sugar molecules to form specialized carbohydrates such as cellulose, or it can be combined with other nutrients such as nitrogen, phosphorus, and sulfur, to build complex molecules such as proteins and nucleic acids. 3, fiche 6, Anglais, - photosynthesis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
photosynthesis: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - photosynthesis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Sciences biologiques
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- photosynthèse
1, fiche 6, Français, photosynth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assimilation chlorophyllienne 2, fiche 6, Français, assimilation%20chlorophyllienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Synthèse de matière organique à partir de gaz carbonique et d’eau, en présence de lumière, par des organismes vivants utilisant des pigments réagissant photochimiquement. 3, fiche 6, Français, - photosynth%C3%A8se
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toute la matière vivante découle plus ou moins directement de ce phénomène que l’on appelle aussi «assimilation chlorophyllienne». La photosynthèse est un phénomène très complexe qui donne lieu à divers types de réactions chimiques. Les unes sont dites claires, car elles dépendent directement de la lumière et assurent les transformations proprement photochimiques; les autres, dites obscures, précèdent ou prolongent ces transformations photochimiques vers des synthèses organiques, ou la reconstitution de molécules organiques servant aux transferts d’énergie. 4, fiche 6, Français, - photosynth%C3%A8se
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
photosynthèse : terme et définition normalisés par ISO. 5, fiche 6, Français, - photosynth%C3%A8se
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Ciencias biológicas
- Biología vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fotosíntesis
1, fiche 6, Espagnol, fotos%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- asimilación clorofílica 2, fiche 6, Espagnol, asimilaci%C3%B3n%20clorof%C3%ADlica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de materia orgánica, a partir de bióxido de carbono y agua en presencia de luz, por organismos vivos que utilizan pigmentos que reaccionan fotoquímicamente. 3, fiche 6, Espagnol, - fotos%C3%ADntesis
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 2-aminoethanol
1, fiche 7, Anglais, 2%2Daminoethanol
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 2-amino-ethanol 2, fiche 7, Anglais, 2%2Damino%2Dethanol
- ß-aminoethyl alcohol 3, fiche 7, Anglais, %C3%9F%2Daminoethyl%20alcohol
- colamine 4, fiche 7, Anglais, colamine
- ethanolamine 5, fiche 7, Anglais, ethanolamine
à éviter, voir observation
- ethylolamine 3, fiche 7, Anglais, ethylolamine
à éviter
- 2-hydroxyethylamine 1, fiche 7, Anglais, 2%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- 2-hydroxyethyl-amine 2, fiche 7, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%2Damine
à éviter
- ß-hydroxyethylamine 3, fiche 7, Anglais, %C3%9F%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- monoethanolamine 6, fiche 7, Anglais, monoethanolamine
à éviter
- MEA 7, fiche 7, Anglais, MEA
à éviter
- MEA 7, fiche 7, Anglais, MEA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An amino alcohol ... found in cephalins and phospholipids, and derived metabolically by decarboxylation of serine. 8, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
A colorless liquid basic amino alcohol ... made usually from ammonia and ethylene oxide and used chiefly as a solvent, in scrubbing acidic gases from gas streams, in making detergents, and in synthesis (as of pharmaceuticals). 9, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ethanolamine: a commercial and incorrect form. 10, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
monoethanolamine: incorrect form. 10, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H7NO or HOCH2CH2NH2or NH2(CH2)2OH or HO-CH2-CH2-NH2 or NH2CH2CH2OH 11, fiche 7, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- beta-aminoethyl alcohol
- beta-hydroxyethylamine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 2-aminoéthanol
1, fiche 7, Français, 2%2Damino%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alcool amino-2 éthylique 2, fiche 7, Français, alcool%20amino%2D2%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- amino-2-éthanol 3, fiche 7, Français, amino%2D2%2D%C3%A9thanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- colamine 4, fiche 7, Français, colamine
nom féminin
- éthanolamine 5, fiche 7, Français, %C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- hydroxyéthylamine 3, fiche 7, Français, hydroxy%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- hydroxy-2 éthylamine 6, fiche 7, Français, hydroxy%2D2%20%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- monoéthanolamine 7, fiche 7, Français, mono%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, visqueux, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise pour la purification des gaz, la fabrication d’agents tensioactifs, d’inhibiteurs de corrosion, d’insecticides, de produits pharmaceutiques et en synthèse organique. 8, fiche 7, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2-aminoéthanol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 7, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
monoéthanolamine : forme incorrecte. 1, fiche 7, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
éthanolamine : terme commercial impropre. 1, fiche 7, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H7NO ou HOCH2CH2NH2ou NH2(CH2)2OH ou HO-CH2-CH2-NH2 ou NH2CH2CH2OH 8, fiche 7, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- colamina
1, fiche 7, Espagnol, colamina
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- etanolamina 2, fiche 7, Espagnol, etanolamina
nom féminin
- monoetanolamina 1, fiche 7, Espagnol, monoetanolamina
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso; incoloro, de olor amoniacal. Soluble en tetracloruro de carbono, alcohol y cloroformo. Combustible. Muy tóxico e irritante. 3, fiche 7, Espagnol, - colamina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7NO o HOCH2CH2NH2o NH2(CH2)2OH o HO-CH2-CH2-NH2 o NH2CH2CH2OH 4, fiche 7, Espagnol, - colamina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Economic Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marketable adsorbed dry gas
1, fiche 8, Anglais, marketable%20adsorbed%20dry%20gas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the amount of gas that can desorb from the organic and mineral matter in the formation at well-abandonment pressures and then be recovered by moving through the reservoir to any well ... 1, fiche 8, Anglais, - marketable%20adsorbed%20dry%20gas
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Géologie économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gaz sec commercialisable adsorbé
1, fiche 8, Français, gaz%20sec%20commercialisable%20adsorb%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de gaz pouvant être libéré de la matière organique et minérale dans la formation aux pressions qui valent à la cessation d’exploitation d’un puits, puis récupéré en circulant dans le réservoir jusqu'à n’ importe quel puits [...] 1, fiche 8, Français, - gaz%20sec%20commercialisable%20adsorb%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Environment
- Biomass Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- methanization
1, fiche 9, Anglais, methanization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anaerobic digestion 2, fiche 9, Anglais, anaerobic%20digestion
correct
- biomethanization 3, fiche 9, Anglais, biomethanization
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A biological process in which organic matter is broken down by bacteria with a total absence of air or of oxygen. 4, fiche 9, Anglais, - methanization
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This digestion process produces … biogas consisting mainly of methane, from which energy can be recovered; [and] a balanced soil conditioner known as "digestate." 4, fiche 9, Anglais, - methanization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Environnement
- Énergie de la biomasse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthanisation
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thanisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- biométhanisation 2, fiche 9, Français, biom%C3%A9thanisation
correct, nom féminin
- digestion anaérobie 3, fiche 9, Français, digestion%20ana%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé naturel basé sur la dégradation par des micro-organismes de la matière organique, en conditions contrôlées et en l’absence d’oxygène. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thanisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette dégradation aboutit à la production d’un produit humide riche en matière organique partiellement stabilisée appelé digestat [et] de biogaz, mélange gazeux saturé en eau à la sortie du digesteur et composé d’environ 50 % à 70 % de méthane(CH4), de 20 % à 50 % de gaz carbonique(CO2) et de quelques gaz traces(NH3, N2, H2S). 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9thanisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Medio ambiente
- Energía de la biomasa
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- metanización
1, fiche 9, Espagnol, metanizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waste composition
1, fiche 10, Anglais, waste%20composition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Waste composition is probably the most important factor affecting landfill gas generation rates and quantities. The amount of landfill gas produced is dependent on the amount of organic matter landfilled. The rate at which gas is generated is dependent on the distribution and type of organic matter in the landfill. 1, fiche 10, Anglais, - waste%20composition
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 10, La vedette principale, Français
- composition des déchets
1, fiche 10, Français, composition%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La composition des déchets est incontestablement le facteur le plus important qui influe sur les taux et les quantités de gaz d’enfouissement émis. Le volume de gaz d’enfouissement émis dépend du volume de matières organiques enfouies dans le sol. Le rythme auquel le gaz est émis dépend de la distribution et du type de matière organique dans le site d’enfouissement. 1, fiche 10, Français, - composition%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 11, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 11, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 11, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 11, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 11, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 11, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 11, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 11, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 11, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 11, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 11, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 11, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 11, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 11, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 11, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 11, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 11, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 11, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 11, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 11, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 11, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 11, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 11, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d’éthylène 3, fiche 11, Français, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d’éthylène 4, fiche 11, Français, dibromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 11, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 11, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 11, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 11, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 11, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 11, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 11, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dibromure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 9, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 11, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 11, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 11, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 11, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dichloroethane
1, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2Ddichloroethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- 1,2-DCE 2, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2DDCE
voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 1,2-bichlorethane 3, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2Dbichlorethane
correct, vieilli
- 1,2-bichloroethane 2, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2Dbichloroethane
correct, vieilli
- Brocide 4, fiche 12, Anglais, Brocide
marque de commerce
- 1,2-dichlorethane 3, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2Ddichlorethane
correct
- alpha,β-dichlorethane 3, fiche 12, Anglais, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlorethane
correct, voir observation, vieilli
- alpha,ß-dichloroethane 2, fiche 12, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloroethane
correct, voir observation, vieilli
- sym-dichlorethane 3, fiche 12, Anglais, sym%2Ddichlorethane
correct, vieilli
- sym-dichloroethane 5, fiche 12, Anglais, sym%2Ddichloroethane
correct, vieilli
- dichloroethylene 2, fiche 12, Anglais, dichloroethylene
correct, vieilli
- ethane dichloride 2, fiche 12, Anglais, ethane%20dichloride
correct
- ethylene bichloride 3, fiche 12, Anglais, ethylene%20bichloride
correct, vieilli
- ethylene chloride 5, fiche 12, Anglais, ethylene%20chloride
voir observation
- ethylene dichloride 6, fiche 12, Anglais, ethylene%20dichloride
correct, normalisé
- EDC 5, fiche 12, Anglais, EDC
voir observation
- EDC 5, fiche 12, Anglais, EDC
- 1,2-ethylene dichloride 2, fiche 12, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dichloride
correct
- glycol dichloride 2, fiche 12, Anglais, glycol%20dichloride
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless, oily, sweet-tasting liquid with a chloroformlike odour, is used in the production of vinyl chloride, ethylenediamine and solvents and is suspected of depleting stratospheric ozone. 7, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ethylene dichloride: name standardized by ISO. 8, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
ethylene chloride: ambiguous (generic) name. 8, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
1,2-DCE; EDC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Borer Sol; Brocide; Destruxol Borer-Sol; dichloremulsion; Di-Chlor-Mulsion; Dutch liquid; Dutch oil; ENT 1,656; NCI-C00511; RCRA waste number U077; UN 1184. 7, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2Cl or CH2ClCH2Cl or C2H4Cl2 7, fiche 12, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dichlorethane
- a,β-dichlorethane
- alpha,beta-dichloroethane
- a,β-dichloroethane
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 1,2-dichloroéthane
1, fiche 12, Français, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- 1,2-bichloréthane 2, fiche 12, Français, 1%2C2%2Dbichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- 1,2-bichloroéthane 3, fiche 12, Français, 1%2C2%2Dbichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- Brocide 4, fiche 12, Français, Brocide
marque de commerce, nom masculin
- 1,2-dichloréthane 2, fiche 12, Français, 1%2C2%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- alpha,β-dichloréthane 2, fiche 12, Français, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- alpha,ß-dichloroéthane 3, fiche 12, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dichloréthane 2, fiche 12, Français, sym%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- sym-dichloroéthane 3, fiche 12, Français, sym%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- dichloroéthylène 3, fiche 12, Français, dichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure d’éthane 2, fiche 12, Français, dichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bichlorure d’éthylène 5, fiche 12, Français, bichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- chlorure d’éthylène 6, fiche 12, Français, chlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- dichlorure d’éthylène 7, fiche 12, Français, dichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- dichlorure de 1,2-éthylène 3, fiche 12, Français, dichlorure%20de%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- dichlorure du glycol 3, fiche 12, Français, dichlorure%20du%20glycol
correct, nom masculin
- dichloro-1,2 éthane 8, fiche 12, Français, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
- dichloro-1-2-éthane 9, fiche 12, Français, dichloro%2D1%2D2%2D%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
- dichloroéthane-1-2 10, fiche 12, Français, dichloro%C3%A9thane%2D1%2D2
nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Isomère du dichloréthane qui se présente sous la forme d’un liquide incolore à odeur de chloroforme, que l'on utilise comme intermédiaire de synthèse organique, dans la fabrication d’insecticides et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 11, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dichlorure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 12, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
chlorure d’éthylène : nom ambigu (générique). 3, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2Cl ou CH2ClCH2Cl ou C2H4Cl2 11, fiche 12, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dichloréthane
- a,β-dichloréthane
- alpha,bêta-dichloroéthane
- a,β-dichloroéthane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dicloruro de etileno
1, fiche 12, Espagnol, dicloruro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bicloruro de etileno 2, fiche 12, Espagnol, bicloruro%20de%20etileno
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso incoloro, de sabor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes comunes, ligeramente soluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción cutánea. Irritante. Inflamable. 3, fiche 12, Espagnol, - dicloruro%20de%20etileno
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: ClCH2CH2Cl o CH2ClCH2Cl o C2H4Cl2 4, fiche 12, Espagnol, - dicloruro%20de%20etileno
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Gas Industry
- Coal Gasification
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gasification
1, fiche 13, Anglais, gasification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gasification process 2, fiche 13, Anglais, gasification%20process
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a process that uses heat, pressure, and steam [or chemicals] to convert materials directly into a gas composed primarily of carbon monoxide and hydrogen. 3, fiche 13, Anglais, - gasification
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Typical raw materials used in gasification are coal, petroleum-based materials, and organic materials. 3, fiche 13, Anglais, - gasification
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The resulting gas will contain hydrogen, carbon monoxide and hydrocarbons with large amounts of nitrogen (if air is used as a feed instead of oxygen); the exact composite will depend on the temperature, pressure, time and presence of catalyst. 4, fiche 13, Anglais, - gasification
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Industrie du gaz
- Gazéification des charbons
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gazéification
1, fiche 13, Français, gaz%C3%A9ification
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Transformation complète de matière organique, principalement sous l'action de la chaleur, en gaz combustible. 2, fiche 13, Français, - gaz%C3%A9ification
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Industria del gas
- Gasificación del carbón
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gasificación
1, fiche 13, Espagnol, gasificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- organic gas
1, fiche 14, Anglais, organic%20gas
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - organic%20gas
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaz organique
1, fiche 14, Français, gaz%20organique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - gaz%20organique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ethyl bromoacetate
1, fiche 15, Anglais, ethyl%20bromoacetate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Antol 2, fiche 15, Anglais, Antol
marque de commerce
- bromoacetic acid ethyl ester 2, fiche 15, Anglais, bromoacetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethoxycarbonylmethyl bromide 2, fiche 15, Anglais, ethoxycarbonylmethyl%20bromide
à éviter
- ethyl bromacetate 2, fiche 15, Anglais, ethyl%20bromacetate
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, colorless liquid, which is partially decomposed by water, soluble in alcohol, benzene, ether, insoluble in water, and which is used in the fabrication of tear gas and in organic synthesis. 3, fiche 15, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2BrCOOC2H5 or C4H7BrO2 3, fiche 15, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bromoacétate d’éthyle
1, fiche 15, Français, bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bromacétate d’éthyle 2, fiche 15, Français, bromac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l'alcool, le benzène, insoluble dans l'eau, et que l'on utilise en synthèse organique et dans les gaz lacrymogènes. 3, fiche 15, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2BrCOOC2H5 ou C4H7BrO2 3, fiche 15, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-iminodiethanol
1, fiche 16, Anglais, 2%2C2%27%2Diminodiethanol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Diethylolamine 1, fiche 16, Anglais, Diethylolamine
correct, marque de commerce
- diethanolamine 3, fiche 16, Anglais, diethanolamine
à éviter
- bis-(2-hydroxyethyl)-amine 4, fiche 16, Anglais, bis%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2Damine
- bis(hydroxyethyl)amine 1, fiche 16, Anglais, bis%28hydroxyethyl%29amine
- di(2-hydroxyethyl)-amine 5, fiche 16, Anglais, di%282%2Dhydroxyethyl%29%2Damine
- 2,2'-dihydroxy diethylamine 1, fiche 16, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%20diethylamine
- 2,2'-iminobisethanol 1, fiche 16, Anglais, 2%2C2%27%2Diminobisethanol
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless crystals or of a liquid, which is derived by ethylene oxide and ammonia, and which is used in liquid detergents for emulsion paints, in cutting oils, in shampoos, in cleaners and polishes, in textile specialties, as an absorbent for acid gases, as a chemical intermediate for resins and plasticizers, and as a humectant and a dispersing agent. 6, fiche 16, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
diethanolamine: incorrect form. 7, fiche 16, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (HO-CH2-CH2)2NH or HN(CH2-CH2OH)2 or C4H11NO2 6, fiche 16, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- 2,2’-iminodiéthanol
1, fiche 16, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diéthanolamine 2, fiche 16, Français, di%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- bis(hydroxy-2 éthyl)amine 3, fiche 16, Français, bis%28hydroxy%2D2%20%C3%A9thyl%29amine
nom féminin
- di(hydroxyéthyl) amine 4, fiche 16, Français, di%28hydroxy%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin
- amino bis-éthanol 4, fiche 16, Français, amino%20bis%2D%C3%A9thanol
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores déliquescents, à faible odeur ammoniacale, ou d’un liquide visqueux, que l'on utilise dans la purification des gaz, en synthèse organique, et dans la fabrication d’agents tensioactifs, d’herbicides, de lubrifiants textiles, d’inhibiteurs de corrosion, de produits pharmaceutiques et de résines. 5, fiche 16, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
diéthanolamine : forme incorrecte. 1, fiche 16, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (HO-CH2-CH2)2NH ou HN(CH2-CH2OH)2 ou C4H11NO2 6, fiche 16, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- dietanolamina
1, fiche 16, Espagnol, dietanolamina
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino líquido incoloro. Soluble en agua y alcohol; insoluble en éter, benceno. Combustible. Poco tóxico. 2, fiche 16, Espagnol, - dietanolamina
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (HO-CH2-CH2)2NH or HN(CH2-CH2OH)2 or C4H11NO2 3, fiche 16, Espagnol, - dietanolamina
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)ethanol
1, fiche 17, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)-ethanol 2, fiche 17, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- 2-(2-aminoethoxy) ethanol 3, fiche 17, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
- Diglycolamine 4, fiche 17, Anglais, Diglycolamine
correct, marque de commerce
- DGA 4, fiche 17, Anglais, DGA
voir observation
- DGA 4, fiche 17, Anglais, DGA
- 2(2-aminoethoxy) ethanol 5, fiche 17, Anglais, 2%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless, slightly viscous liquid with a mild amine odor. ... Uses: Removal of acid components from gases, especially CO2 and H2S from natural gas; intermediate. 4, fiche 17, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
2-(2-aminoethoxy)ethanol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987); form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 17, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
DGA: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 17, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: NH2CH2CH2OCH2CH2OH or C4H11NO2 or NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 6, fiche 17, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- 2-(2-aminoéthoxy)éthanol
1, fiche 17, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- 2-(2-aminoéthoxy) éthanol 2, fiche 17, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- (amino-2-éthoxy) éthanol 3, fiche 17, Français, %28amino%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à faible odeur aminée, utilisé pour la purification des gaz et en synthèse organique. 4, fiche 17, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2-(2-aminoéthoxy)éthanol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31); forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 17, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2CH2CH2OCH2CH2OH ou C4H11NO2 ou NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 4, fiche 17, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 2-amino-2-methylpropan-1-ol
1, fiche 18, Anglais, 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- 2-amino-2-methyl-1-propanol 2, fiche 18, Anglais, 2%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanol
à éviter, vieilli
- AMP 3, fiche 18, Anglais, AMP
correct
- AMP 3, fiche 18, Anglais, AMP
- isobutanolamine 2, fiche 18, Anglais, isobutanolamine
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a solid or viscous liquid which is toxic by ingestion and which is used as an emulsifying agent (in soap form) for oils, fats, and waxes, as an absorbent for acidic gases, in organic synthesis and in the industry of cosmetics. 4, fiche 18, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-methylpropan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 18, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H11NO 5, fiche 18, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- 2-amino-2-méthylpropan-1-ol
1, fiche 18, Français, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- 2-amino-2-méthyl-1-propanol 2, fiche 18, Français, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpropanol
à éviter, nom masculin, vieilli
- isobutanolamine 3, fiche 18, Français, isobutanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, très soluble dans l'eau, utilisé comme agent émulsifiant, absorbant des gaz acides, agent neutralisant, agent de dispersion, catalystes bloqués, en synthèse organique. 4, fiche 18, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-méthylpropan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 18, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H11NO 4, fiche 18, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- amino-2-méthyl-2-propanol-1
- A.M.P
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bitumen and Bituminous Shales
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- adsorbed gas
1, fiche 19, Anglais, adsorbed%20gas
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A gas attached to organic matter or to clays. 2, fiche 19, Anglais, - adsorbed%20gas
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Natural gas within the shale is found in three forms ... as free gas in the particle pores; as free gas in natural fractures; and as adsorbed gas on mineral surfaces. 3, fiche 19, Anglais, - adsorbed%20gas
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation des schistes bitumineux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gaz adsorbé
1, fiche 19, Français, gaz%20adsorb%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Gaz] fixé à la matière organique de la roche. 2, fiche 19, Français, - gaz%20adsorb%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les schistes sont des roches particulièrement peu perméables dans lesquelles le gaz est stocké sous deux formes : gaz libre dans les pores ou dans les fractures de la roche et gaz adsorbé sur les particules organiques [...] 3, fiche 19, Français, - gaz%20adsorb%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 2-methylprop-1-ene
1, fiche 20, Anglais, 2%2Dmethylprop%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- 2-methylpropene 2, fiche 20, Anglais, 2%2Dmethylpropene
ancienne désignation, à éviter
- isobutylene 3, fiche 20, Anglais, isobutylene
ancienne désignation, à éviter
- isobutene 4, fiche 20, Anglais, isobutene
ancienne désignation, à éviter
- dimethylethylene 5, fiche 20, Anglais, dimethylethylene
à éviter
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is practically insoluble in water, is very soluble in alcohol, ether and sulfuric acid which is primarily used to produce diisobutylene, trimers, butyl rubber, and other polymers, and which is also used to produce antioxidants for foods, packaging, food supplements, and for plastics. 6, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethylprop%2D1%2Dene
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2-methylprop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethylprop%2D1%2Dene
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H8 6, fiche 20, Anglais, - 2%2Dmethylprop%2D1%2Dene
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-1-ène
1, fiche 20, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- 2-méthylpropène 2, fiche 20, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthyl-2 propène 3, fiche 20, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20prop%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- isobutylène 4, fiche 20, Français, isobutyl%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- isobutène 3, fiche 20, Français, isobut%C3%A8ne
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- diméthyléthylène 3, fiche 20, Français, dim%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Produit chimiquese présentant sous la forme d’un liquide volatil incolore ou d’un gaz incolore facilement liquéfiable et se polymérisant aisément, peu soluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, le sulfure de carbone, que l'on utilise pour la production d’isooctane(indice d’octane 100), de caoutchouc butyl, de matières plastiques et pour la synthèse organique. 5, fiche 20, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 20, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8 5, fiche 20, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- isobuteno
1, fiche 20, Espagnol, isobuteno
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro volátil o gas fácilmente licuable, soluble en disolventes orgánicos. Muy inflamable. Atóxico. 1, fiche 20, Espagnol, - isobuteno
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H8 2, fiche 20, Espagnol, - isobuteno
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chloroethene
1, fiche 21, Anglais, chloroethene
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- chloroethylene 2, fiche 21, Anglais, chloroethylene
ancienne désignation, correct
- monochloroethene 3, fiche 21, Anglais, monochloroethene
correct
- monochloroethylene 3, fiche 21, Anglais, monochloroethylene
ancienne désignation, correct
- vinyl chloride 4, fiche 21, Anglais, vinyl%20chloride
ancienne désignation, correct
- VC 5, fiche 21, Anglais, VC
voir observation
- VC 5, fiche 21, Anglais, VC
- chlorethene 3, fiche 21, Anglais, chlorethene
correct
- chlorethylene 3, fiche 21, Anglais, chlorethylene
ancienne désignation, correct
- vinyl chloride monomer 3, fiche 21, Anglais, vinyl%20chloride%20monomer
correct
- VCM 3, fiche 21, Anglais, VCM
voir observation
- VCM 3, fiche 21, Anglais, VCM
- ethylene monochloride 3, fiche 21, Anglais, ethylene%20monochloride
ancienne désignation, correct
- vinyl C monomer 3, fiche 21, Anglais, vinyl%20C%20monomer
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant. 6, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride). 6, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
vinyl C monomer: commercial name. 7, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl 6, fiche 21, Anglais, - chloroethene
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chloroéthène
1, fiche 21, Français, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chloroéthylène 2, fiche 21, Français, chloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- monochloroéthène 1, fiche 21, Français, monochloro%C3%A9th%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- monochloroéthylène 1, fiche 21, Français, monochloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- chlorure de vinyle 3, fiche 21, Français, chlorure%20de%20vinyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- V.C. 4, fiche 21, Français, V%2EC%2E
voir observation, nom masculin
- V.C. 4, fiche 21, Français, V%2EC%2E
- chloréthène 1, fiche 21, Français, chlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- chloréthylène 5, fiche 21, Français, chlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- éthylène chloré 6, fiche 21, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un gaz inflammable, explosif, à odeur d’éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à-14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d’éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant. 7, fiche 21, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Ce] dérivé d’hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique. 8, fiche 21, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
chloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 21, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 21, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl 7, fiche 21, Français, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cloroeteno
1, fiche 21, Espagnol, cloroeteno
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cloroetileno 1, fiche 21, Espagnol, cloroetileno
nom masculin
- cloruro de vinilo 2, fiche 21, Espagnol, cloruro%20de%20vinilo
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico. 1, fiche 21, Espagnol, - cloroeteno
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl 3, fiche 21, Espagnol, - cloroeteno
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- autotrophic plant 1, fiche 22, Anglais, autotrophic%20plant
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Autotrophic plants ... which make up a large proportion of the plants we see - rely almost completely on light for their organic and much of their inorganic nutrition. So, for them, light is essential, and prolonged darkness is deadly. 2, fiche 22, Anglais, - autotrophic%20plant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
autotrophic : refers to an organism that [synthetizes] its own food (eg. plants and algae). 3, fiche 22, Anglais, - autotrophic%20plant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- végétal autotrophe
1, fiche 22, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20autotrophe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] chlorophylle [est une] molécule présente dans les chloroplastes des végétaux autotrophes et qui est la base des réactions photosynthétiques(=assimilation chlorophyllienne, permettant aux végétaux de transformer en matière organique le carbone contenu dans le gaz carbonique de l'air, ou de l'eau). 2, fiche 22, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20autotrophe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
autotrophe : désigne un organisme capable de [synthétiser] sa propre nourriture (par exemple les plantes et les algues). 3, fiche 22, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20autotrophe
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Seuls les végétaux chlorophylliens sont autotrophes. 4, fiche 22, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20autotrophe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- carbon chemistry
1, fiche 23, Anglais, carbon%20chemistry
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- carbochemical industry 2, fiche 23, Anglais, carbochemical%20industry
correct
- carbochemistry 3, fiche 23, Anglais, carbochemistry
correct
- coal chemistry 4, fiche 23, Anglais, coal%20chemistry
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The study of] the special properties of the carbon atom and its central role in organic substances ... 5, fiche 23, Anglais, - carbon%20chemistry
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- industrie carbochimique
1, fiche 23, Français, industrie%20carbochimique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- carbochimie 2, fiche 23, Français, carbochimie
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] industrie de la transformation des houilles et de leurs dérivés, goudrons et gaz qui ont été les matières premières de l'industrie chimique organique. 3, fiche 23, Français, - industrie%20carbochimique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lead(IV) oxide method
1, fiche 24, Anglais, lead%28IV%29%20oxide%20method
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- lead dioxide method 2, fiche 24, Anglais, lead%20dioxide%20method
ancienne désignation, à éviter
- lead peroxide method 1, fiche 24, Anglais, lead%20peroxide%20method
ancienne désignation, à éviter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A method for estimating the rate at which sulfur dioxide in the atmosphere can react with solid surfaces. 3, fiche 24, Anglais, - lead%28IV%29%20oxide%20method
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[In this method] lead dioxide [sic: lead(IV) dioxide] of specified reactivity is spread on a linen surface in a standard way, and the linen wrapped round a vertical porcelain cylinder and exposed to the air in a screen. At the end of a month the amount of lead sulfate produced is determined. The rate of reaction depends on the concentration of sulfur dioxide in the air, the wind speed, and the humidity. 3, fiche 24, Anglais, - lead%28IV%29%20oxide%20method
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode des chandelles de plomb
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20des%20chandelles%20de%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dosage gravimétrique du gaz sulfureux de l'air par passage sur une surface cellulosique enduite de bioxyde de plomb [sic : d’oxyde de plomb(IV) ] et d’un liant organique. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20des%20chandelles%20de%20plomb
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biomass Energy
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aerobic fermentation
1, fiche 25, Anglais, aerobic%20fermentation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- aerobic degradation 2, fiche 25, Anglais, aerobic%20degradation
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fermentation processes that require the presence of air. 3, fiche 25, Anglais, - aerobic%20fermentation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
During fermentation organic matter is decomposed in the absence of air (oxygen); hence, there is always an accumulation of reduction products, or incomplete oxidation products .... There are also many microbiological processes that go on in the presence of air while yielding incomplete oxidation products. Good examples are the formation of acetic acid (vinegar) from alcohol by vinegar bacteria, and of citric acid from sugar by certain molds.... 4, fiche 25, Anglais, - aerobic%20fermentation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Énergie de la biomasse
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fermentation aérobie
1, fiche 25, Français, fermentation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- dégradation aérobie 2, fiche 25, Français, d%C3%A9gradation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
fermentation : Transformation de la matière organique sous l'influence d’organismes microscopiques qui sécrètent des enzymes. [...] Elle peut se produire en l'absence d’oxygène libre(fermentation anaérobie, telle la transformation du sucre en alcool et en gaz carbonique sous l'influence des levures) ou à l'air libre(fermentation aérobie, telle la transformation de l'alcool en acide acétique, ou vinaigre). 3, fiche 25, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La fermentation de la matière végétale. On distingue deux types de fermentation : 1. La première a lieu à l’air libre : elle est appelée dégradation aérobie. L’activité de certaines bactéries provoque la décomposition de la matière végétale. Cette décomposition dégage du gaz carbonique et de l’ammoniaque. Elle donne un sous-produit solide, le compost, qui est un excellent engrais naturel. [...] 2. La fermentation méthanique. 4, fiche 25, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Energía de la biomasa
- Biotecnología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fermentación aeróbica
1, fiche 25, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20aer%C3%B3bica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chronology
- Archaeology
- Climatology
- Soil Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- carbon-14 method
1, fiche 26, Anglais, carbon%2D14%20method
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Carbon-14 Method. Radiocarbon dating techniques, first developed by the American chemist Willard F. Libby and his associates at the University of Chicago in 1947, are frequently useful in unravelling time-related problems in archaeology, anthropology, oceanography, pedology, climatology, and recent geology. Through metabolic activity, the level of carbon-14 in a living organism remains in constant balance with the level in the atmosphere or some other portion of the earth's dynamic reservoir, such as the ocean. Upon the organism's death, carbon-14 begins to disintegrate at a known rate, and no further replacement of carbon from atmospheric carbon dioxide can take place. The rapid disintegration of carbon-14 generally limits the dating period to approximately 50,000 years, although the method is sometimes extended to 70,000 years. Uncertainty in measurement increases with the age of the sample. Carbon dating works well on organic specimens such as wood, bone and cloth that are between 2 000 and 20 000 years old. 2, fiche 26, Anglais, - carbon%2D14%20method
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chronologie
- Archéologie
- Climatologie
- Science du sol
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode du carbone 14
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20du%20carbone%2014
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Si l’on veut mettre en évidence les fluctuations du climat dont les périodes dépassent le siècle, il convient de disposer d’informations débordant largement une telle durée. [...] Aussi les chercheurs ont-ils dû faire appel à des procédés d’investigation indirects qui se sont singulièrement perfectionnés au fil des années, tels que, l’analyse historique des chroniques anciennes, la dendroclimatologie, [...] la méthode du carbone 14 appliquée aux micro-organismes fossiles des couches sédimentaires océaniques ou lacustres [...] 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20du%20carbone%2014
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il existe de nombreuses méthodes de datation qui donnent un âge [...] absolu. Il en est ainsi des datations physiques réalisées à partir de l’analyse des isotopes radioactifs dont l’état initial se modifie en fonction du temps écoulé depuis l’enfouissement de l’échantillon. Leur champ d’application dépend de l’ancienneté des sédiments et des objets concernés. La méthode du carbone 14 est utilisée pour les dernières dizaines de milliers d’années. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20du%20carbone%2014
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Méthode du carbone 14 : Mise au point par l'Américain Willard Frank Libby en 1949. Le carbone des végétaux provient uniquement du gaz carbonique de l'atmosphère absorbé grâce à l'assimilation chlorophyllienne. Sous l'effet des rayons cosmiques une partie infime, mais mesurable, du carbone atmosphérique est transformé en carbone radioactif. Du fait de la chaîne alimentaire, ce carbone radioactif se retrouve dans les os des animaux. Dès que ceux-ci meurent, l'assimilation cesse et le carbone radioactif perd sa radioactivité. Elle décroît de moitié tous les 5 730 ans. On peut dater une objet organique en mesurant la radioactivité résiduelle. La précision de la mesure repose sur l'hypothèse d’une proportion constante de carbone radioactif dans l'atmosphère. 4, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20du%20carbone%2014
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Anti-pollution Measures
- Wastewater Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gas scrubber
1, fiche 27, Anglais, gas%20scrubber
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Mesures antipollution
- Traitement des eaux usées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- laveur de gaz
1, fiche 27, Français, laveur%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Combustion humide des boues. Ce procédé [...] est plus un procédé de conditionnement qu'un procédé d’incinération. Il consiste [...] à chauffer la boue en présence d’air sous des pressions pouvant atteindre 200 bars. On réalise une oxydation poussée de la matière organique, simultanément à la transformation physique de la matière colloïdale. [...] Fig. 301. Schéma de principe du procédé Zimpro. 8-Laveur de gaz. 2, fiche 27, Français, - laveur%20de%20gaz
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le premier élément tangible pour les populations locales a été la mise en service cette année d’un "laveur" de gaz sur l’installation de soufre qui permet de réduire nettement les rejets. 3, fiche 27, Français, - laveur%20de%20gaz
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Medidas contra la contaminación
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lavador de gas
1, fiche 27, Espagnol, lavador%20de%20gas
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- supercritical water oxidation
1, fiche 28, Anglais, supercritical%20water%20oxidation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SCWO 2, fiche 28, Anglais, SCWO
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Wet oxidation occurring in supercritical water at temperatures greater than 374°C (705°F) and pressures greater than 221 bar (3204 psig). 2, fiche 28, Anglais, - supercritical%20water%20oxidation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- supercritical water oxydation
- supercritical water pressure oxidation
- supercritical water pressure oxydation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- combustion en eau supercritique
1, fiche 28, Français, combustion%20en%20eau%20supercritique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'élimination de la matière organique et la réduction de volume des boues peuvent être obtenues par incinération, par oxydation sous pression en milieu humide(«wet air oxidation») ou par combustion en eau supercritique(«supercritical water oxidation»). Une étude en autoclave agité a permis de comparer sur une même boue d’épuration les performances des deux techniques d’oxydation voie humide et d’oxydation supercritique, en mettant l'accent sur les sous-produits résiduels en phase liquide et la composition de la phase gaz. 1, fiche 28, Français, - combustion%20en%20eau%20supercritique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wet-air oxidation
1, fiche 29, Anglais, wet%2Dair%20oxidation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- wet-air oxydation 2, fiche 29, Anglais, wet%2Dair%20oxydation
correct
- WAO 3, fiche 29, Anglais, WAO
correct
- WETOX 4, fiche 29, Anglais, WETOX
- WAO 3, fiche 29, Anglais, WAO
- wet air oxidation 5, fiche 29, Anglais, wet%20air%20oxidation
correct
- wet oxidation 1, fiche 29, Anglais, wet%20oxidation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wet oxidation using air as the oxygen source. 6, fiche 29, Anglais, - wet%2Dair%20oxidation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Wet Oxidation (WO): The oxidation of oxidizable substances in water using the oxygen in air, pure or enriched oxygen, hydrogen peroxide, nitric acid or some other oxidizing agent as the source of the oxidant. The oxidation process is conducted at subcritical temperatures (<374°C). 6, fiche 29, Anglais, - wet%2Dair%20oxidation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
wet oxidation: A method of sludge disposal that involves the oxidation of sludge solids in water suspension under high pressure and temperature. 1, fiche 29, Anglais, - wet%2Dair%20oxidation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- wet air oxydation
- wet air pressure oxidation
- wet air pressure oxydation
- wet-air oxydation
- wet oxydation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- oxydation sous pression en milieu humide
1, fiche 29, Français, oxydation%20sous%20pression%20en%20milieu%20humide
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- oxydation par voie humide 2, fiche 29, Français, oxydation%20par%20voie%20humide
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'élimination de la matière organique et la réduction de volume des boues peuvent être obtenues par incinération, par oxydation sous pression en milieu humide(«wet air oxidation») ou par combustion en eau supercritique(«supercritical water oxidation»). Une étude en autoclave agité a permis de comparer sur une même boue d’épuration les performances des deux techniques d’oxydation voie humide et d’oxydation supercritique, en mettant l'accent sur les sous-produits résiduels en phase liquide et la composition de la phase gaz. 1, fiche 29, Français, - oxydation%20sous%20pression%20en%20milieu%20humide
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Wastewater Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- macrophyte pond
1, fiche 30, Anglais, macrophyte%20pond
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- macrophyte lagoon 2, fiche 30, Anglais, macrophyte%20lagoon
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Nutrient removal capacity in submersed macrophyte pond systems in a temperate climate. 1, fiche 30, Anglais, - macrophyte%20pond
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux usées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lagune à macrophytes
1, fiche 30, Français, lagune%20%C3%A0%20macrophytes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- filtre de roseaux 2, fiche 30, Français, filtre%20de%20roseaux
correct, nom masculin
- rhizosphère 2, fiche 30, Français, rhizosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Lagune pour laquelle la tranche d’eau, plus faible que pour la lagune à microphytes, permet l’implantation et le développement de végétaux supérieurs. 3, fiche 30, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les stations d’épuration classiques nécessitent bien souvent un regroupement des communes afin de partager cet investissement important, il était donc opportun de faire le point sur d’autres systèmes d’épuration, plus naturels et plus accessibles [...] Les deux autres possibilités qui peuvent alors être envisagées sont :-le lagunage dont les bassins de faible profondeur occupent une grande surface et ne contiennent que des microphytes, c'est-à-dire des petites plantes telles que les algues-la rhizosphère qui est également appelée filtre de roseaux ou lagune à macrophytes car elle se compose de plusieurs lits de substrats minéraux(graviers, sable) plantés de roseaux. Une rhizosphère est constituée de bassins étanches contenant un substrat minéral(galets, graviers, sable) sur lequel sont plantés des roseaux-Phragmites communis-Les roseaux sont constitués de tiges souterraines rampantes appelés rhizomes d’où partent de nombreuses jeunes pousses et racines. Ces rhizomes permettent à la plante de se maintenir en hiver et de progresser dans le substrat en colonisant la superficie disponible. Les rhizomes des roseaux présentent la particularité d’être creux et non asphyxiants. L'agitation des tiges aériennes par le vent va se répercuter au niveau de la partie souterraine en créant un espace libre autour des rhizomes et racines. Cet espace libre permettra la circulation de l'eau usée en période d’approvisionnement et de l'air en période de repos. L'enchevêtrement de ces rhizomes, jeunes pousses et racines, permettra de filtrer la matière organique en suspension dans l'eau usée. Cette dernière sera ensuite dégradée par des bactéries aérobies au contact de l'air en circulation dans ce réseau, pour produire des gaz carbonés naturels et inodores. Les bactéries responsables de la dégradation sont protégées des rayons solaires, de la déshydratation. 2, fiche 30, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme macrophyte désigne, outre les végétaux supérieurs, certaines algues macroscopiques. 3, fiche 30, Français, - lagune%20%C3%A0%20macrophytes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- algarite
1, fiche 31, Anglais, algarite
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A general term for a bitumen derived from algae. 2, fiche 31, Anglais, - algarite
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 31, La vedette principale, Français
- algarite
1, fiche 31, Français, algarite
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Substance organique jaunâtre d’aspect corné résultant d’une action bactérienne sur les paraffines et les gaz de pétrole. 1, fiche 31, Français, - algarite
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- chemolitotrophic
1, fiche 32, Anglais, chemolitotrophic
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nitrifying Bacteria: These bacteria are chemolitotrophic Gram (-) rods up to 2 microns on length. This is important because most of your pathogenic bacteria are Gram (-). The chemical treatments used to help eliminate harmful bacteria designed to compromise the Gram (-) bacteria's cell wall structure eliminate the nitrifying bacteria as well, since there is no way for it to tell the difference in the harmful bacteria and the nitrifying bacteria. 1, fiche 32, Anglais, - chemolitotrophic
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chimiolithotrophe
1, fiche 32, Français, chimiolithotrophe
correct, adjectif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un organisme chimiolitotrophe utilise le gaz carbonique comme seule source de carbone en tirant son énergie de l'oxydation d’un substrat non organique. 1, fiche 32, Français, - chimiolithotrophe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geochemistry
- Biochemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ion release 1, fiche 33, Anglais, ion%20release
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Soil science. 1, fiche 33, Anglais, - ion%20release
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géochimie
- Biochimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- libération des ions
1, fiche 33, Français, lib%C3%A9ration%20des%20ions
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le dantrolène diminue la contraction du muscle strié en inhibant la libération des ions calcium à partir du réticulum endoplasmique, corrigeant ainsi les perturbations des mouvements calciques à l’origine de l’hypothermie. 2, fiche 33, Français, - lib%C3%A9ration%20des%20ions
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[...] la libération de gaz carbonique, d’ions et d’éléments nutritifs qui résultent de la décomposition de la matière organique submergée [...] 3, fiche 33, Français, - lib%C3%A9ration%20des%20ions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fire classification
1, fiche 34, Anglais, fire%20classification
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Standardized system of classifying fires in terms of the nature of the fuel. 1, fiche 34, Anglais, - fire%20classification
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
These are : Class A - fire involving solid materials, usually of an organic nature, in which combustion normally takes place with the formation of glowing embers; Class B - fires involving liquids or liquefiable solids; Class C - fires involving gases; Class D - fires involving metals. 1, fiche 34, Anglais, - fire%20classification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
fire classification: term standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - fire%20classification
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- classification of fires
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 34, La vedette principale, Français
- classification de feu
1, fiche 34, Français, classification%20de%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- classification de feux 2, fiche 34, Français, classification%20de%20feux
correct, nom féminin
- classification des feux 1, fiche 34, Français, classification%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système normalisé de classification des feux en fonction de la nature du combustible. Les classes sont les suivantes : Classe A : feux de matériaux solides, généralement de nature organique dont la combustion se fait normalement avec formation de braises; Classe B : feux de liquides ou de solides liquéfiables; Classe C : feux de gaz; Classe D : feux de métaux. 1, fiche 34, Français, - classification%20de%20feu
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
classification de feu : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 34, Français, - classification%20de%20feu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- reactive organic gas
1, fiche 35, Anglais, reactive%20organic%20gas
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ROG 1, fiche 35, Anglais, ROG
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
From 1976 through October 1990, over 100 trades involving more than one firm occurred in the SCAQMD. In the past four years (1987-1990), over 75% of the trades involved ERCs for reactive organic gases (ROG). 1, fiche 35, Anglais, - reactive%20organic%20gas
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Reactive organic gases (ROGs) are virtually identical to volatile organic compounds (VOCs). 1, fiche 35, Anglais, - reactive%20organic%20gas
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gaz organique réactif
1, fiche 35, Français, gaz%20organique%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GOR 1, fiche 35, Français, GOR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De 1976 à octobre 1990, plus de 100 échanges faisant intervenir plus qu’une compagnie ont eu lieu dans le SCAQMD. Pendant les quatre dernières années (1987-1990), plus de 75 % des échanges consistaient en crédits pour les gaz organiques réactifs (GOR). 1, fiche 35, Français, - gaz%20organique%20r%C3%A9actif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- exhaust heat recovery boiler
1, fiche 36, Anglais, exhaust%20heat%20recovery%20boiler
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- exhaust heat boiler 1, fiche 36, Anglais, exhaust%20heat%20boiler
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Exhaust heat recovery. Exhaust heat may be used to make steam, or used directly for drying or other processes. The steam thus produced will provide space heating, hot water, and absorption refrigeration, which may supply air conditioning and process refrigeration. Heat recovery systems generally involve equipment specifically tailored for the job, although conventional firetube boilers are sometimes used. ... Economics of exhaust heat boiler design generally limit the temperature differential between exhaust gas and generational steam to a minimum of 38 ° C (100 F). 1, fiche 36, Anglais, - exhaust%20heat%20recovery%20boiler
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chaudière de récupération avec combustion des sous-produits gazeux
1, fiche 36, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20avec%20combustion%20des%20sous%2Dproduits%20gazeux
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chaudière de récupération de chaleur des gaz d’échappement 2, fiche 36, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20chaleur%20des%20gaz%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
nom féminin
- chaudière à chaleur perdue 3, fiche 36, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20chaleur%20perdue
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chaudières de récupération avec combustion des sous-produits liquides ou gazeux. Parmi les déchets industriels(...) plusieurs sont combustibles et dans certaines limites peuvent ainsi créer de l'énergie par combustion. Il est donc naturel de chercher à récupérer cette énergie disponible sous forme de chaleur latente et sensible.(...) Déchets liquides : goudrons ou hydrocarbures lourds provenant de la distillation du pétrole, huiles de vidanges, solvants ou déchets de peintures, liqueur provenant de la cuisson du bois dans les usines de pâtes à papier(...) Déchets gazeux : sous-produits divers de l'industrie chimique(en particulier chimie organique), gaz de haut fourneau, gaz de cokerie, gaz résiduaires de craquage de pétrole(...) 1, fiche 36, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20avec%20combustion%20des%20sous%2Dproduits%20gazeux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Chaudière de récupération. (...) il existe des chaudières compactes utilisant la chaleur du fluide de refroidissement et la chaleur des gaz d’échappement. 4, fiche 36, Français, - chaudi%C3%A8re%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20avec%20combustion%20des%20sous%2Dproduits%20gazeux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Plant Diseases
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carbon photosynthetic reduction 1, fiche 37, Anglais, carbon%20photosynthetic%20reduction
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Maladies des plantes
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réduction de l’assimilation du carbone par la photosynthèse
1, fiche 37, Français, r%C3%A9duction%20de%20l%26rsquo%3Bassimilation%20du%20carbone%20par%20la%20photosynth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- diminution de l’assimilation de carbone 2, fiche 37, Français, diminution%20de%20l%26rsquo%3Bassimilation%20de%20carbone
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L’étude de la photosynthèse (...) a indiqué (...) que les fumigations qui ne provoquaient pas de lésions sur les feuilles n’entraînaient pas une réduction sensible de l’assimilation du carbone, bien qu’une diminution temporaire de la photosynthèse ait été observée. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9duction%20de%20l%26rsquo%3Bassimilation%20du%20carbone%20par%20la%20photosynth%C3%A8se
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C'est à partir du gaz carbonique(...) que s’élabore le carbone organique(...) grâce aux processus de la photosynthèse. 4, fiche 37, Français, - r%C3%A9duction%20de%20l%26rsquo%3Bassimilation%20du%20carbone%20par%20la%20photosynth%C3%A8se
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- free available chlorine
1, fiche 38, Anglais, free%20available%20chlorine
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The amount of chlorine available as dissolved gas, hypochlorous acid, or hypochlorite ion, that is not combined with an amine or other organic compound. 2, fiche 38, Anglais, - free%20available%20chlorine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chlore libre disponible
1, fiche 38, Français, chlore%20libre%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans un composé, quantité de chlore disponible sous forme de gaz dissous, d’acide hypochloreux ou d’ion hypochlorite, et qui n’ est pas combiné avec une amine ou un autre composé organique. 1, fiche 38, Français, - chlore%20libre%20disponible
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1977-12-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bird's-eye fabric
1, fiche 39, Anglais, bird%27s%2Deye%20fabric
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A common pattern in supratidal carbonates in which former gas bubbles become preserved as open or calcite-filled cavities. Cavities are typically 2 to 5 millimeters in diameter and may constitute 50% of the rock. 1, fiche 39, Anglais, - bird%27s%2Deye%20fabric
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- birdeye
1, fiche 39, Français, birdeye
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vacuoles cimentées ou non provenant de la présence de bulles de gaz dans un sédiment non lithifié ou de la dissolution de matériel organique. 1, fiche 39, Français, - birdeye
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


