TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZ POUVOIR CALORIFIQUE ELEVE [4 fiches]

Fiche 1 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Calorimetry
CONT

High-calorific value gas ... - primarily methane - is produced by the so-called methanation reaction from carbon monoxide and hydrogen, i.e., from medium-calorific value gas obtained from coal ...

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Calorimétrie
CONT

[...] il est possible de réaliser une méthanation du CO par l’hydrogène pour aboutir à un gaz de haut contenu énergétique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Chemical Engineering
CONT

" ... Furthermore, "biosyngas" refers to a gas rich in H2 and CO obtained by gasification of biomass. Biosyngas discriminates from "syngas", which is a comparable gas but from fossil origin, and from "biogas", which is gas produced by digestion of organic matter and consists mainly of CH4 and CO²."

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Génie chimique
CONT

La gazéification est un procédé dans lequel des déchets ou de la biomasse sont chauffés dans une atmosphère en défaut d’oxygène, dans des fours de dimension limitée. Il en ressort à gaz chaud, BioSynGaz(CO/H²) qui véhicule de l'énergie thermique mais aussi un pouvoir calorifique élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Coal Gasification
  • Energy Transformation
CONT

Basically, the gasification of solid fuels takes place at elevated temperatures. The heat required for the heating and conversion, is either provided through partial combustion (autothermic process) or through supply of external heat (allothermic process). Compared to the autothermic gasification, the allothermic gasification has the advantage that the fuel does not have to be partially burned in the gasification zone, in order to provide the necessary heat. In the allothermic gasification, the heat can be provided from any external sources, such as for instance high-temperature core reactors, but also from combustion chambers, wherein a fraction of the gas product is burned.

CONT

Allothermal gasification requires the supply of externally generated heat since the reaction of biological raw material with steam into combustible gas is altogether endothermal.

Français

Domaine(s)
  • Gazéification des charbons
  • Transformation de l'énergie
CONT

Il existe [...] la solution de la gazéification allothermique : on apporte de l'extérieur la chaleur nécessaire à la réaction endothermique de l'eau sur le charbon. On obtient ainsi un gaz à pouvoir calorifique élevé qui convient bien à l'alimentation des turbines à gaz commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Boiler ... fired by ... gas.

CONT

Gas designed boilers for hot water or steam heating are available in cast-ion, steel, and nonferrous metal. The burners are located beneath the sections, and the flue gases pass upwards between the sections to the flue collector. Some boilers are designed to provide domestic hot water, using tankless or instantaneous heaters.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudières à gaz. L'expression "chauffage central au gaz" fait parfois naître une confusion. Il est bien entendu que le fluide chauffant est toujours l'eau, ou la vapeur, ou l'air chaud. La seule différence avec le chauffage central au charbon est que la chaudière est alimentée au gaz, un brûleur remplaçant la grille. Ce brûleur est généralement à flamme blanche. Quand le gaz a un pouvoir calorifique élevé on utilise un brûleur à flamme bleue(...) A l'intérieur de la chaudière est disposé, au-dessus du brûleur, un faisceau de tubes où circule l'eau à chauffer.

OBS

Fournaise: Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l’anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :