TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZ SCIENTIFIQUE [10 fiches]

Fiche 1 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Hypothèse scientifique selon laquelle l'accumulation actuelle des gaz à effet de serre dans l'atmosphère provoquera, dans quelques décennies, une augmentation de l'effet de serre qui serait suffisante pour perturber considérablement le climat de notre planète.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
DEF

Gas which is used for analysis, calibration and other similar purposes in scientific laboratories.

OBS

scientific gas: term related to gas cylinder manufacturing.

OBS

scientific gas: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
DEF

Gaz utilisé pour l’analyse, l’étalonnage et les autres applications similaires dans les laboratoires scientifiques.

OBS

gaz scientifique : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz.

OBS

gaz scientifique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
DEF

Gas que se usa para análisis, calibración y otros propósitos similares en laboratorios científicos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Climate Change
OBS

Better Farming Better Air summarizes our understanding of Greenhouse Gas (GHG) fluxes on Canadian farms. It describes the contribution of agriculture to Canadian GHG emissions and agriculture‘s role in mitigating GHG emissions.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Changements climatiques
OBS

Une agriculture efficace pour un air plus sain présente un résumé de nos connaissances des flux de gaz à effet de serre (GES) dans les exploitations agricoles au Canada. Ce document décrit la contribution du secteur agricole aux émissions canadiennes de GES et le rôle de l’agriculture dans la réduction de ces émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

[In a flow chart.] Sort on price. Cumulate. RGIP and MGIP = Price.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

gaz commercialisable présent in situ : Suggestion de traduction proposée par M. Michel Veyrat, traducteur de la section scientifique du Bureau de la traduction et client SVP pour cette demande. Il a obtenu le décodage «marketable gas in place» auprès de son propre client.

OBS

Selon la Cie Impériale Ltée - Esso, l’abréviation anglaise «MGIP» signifierait plutôt «maximum gas in place». Elle propose de traduire cette expression par «gaz maximum en place» (raccourci pour «réserves de gaz maximales ... ressources maximales ...»), à partir des expressions «réserves en place» et «ressources restantes» qu’elle a relevées dans divers documents techniques, notamment dans la revue «Pétrole et Techniques».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

[In a flow chart.] Sort on price. Cumulate. RGIP and MGIP = Price.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

gaz récupérable présent in situ : Suggestion de traduction proposée par M. Michel Veyrat, traducteur de la section scientifique du Bureau de la traduction et client SVP pour cette demande. Il a obtenu le décodage «recoverable gas in place» auprès de son propre client.

OBS

Selon la Cie Impériale Ltée - Esso, l’abréviation anglaise «RGIP» signifierait plutôt «remaining gas in place». Elle propose de traduire cette expression par «gaz restant en place», à partir des expressions «réserves en place» et «ressources restantes» qu’elle a relevées dans divers documents techniques, notamment dans la revue «Pétrole et Techniques».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Microgravity Science Glovebox (MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency (ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory. ... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities.

CONT

The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations.

OBS

microgravity science glovebox; MSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ;elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d’une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé(ISPR) ;elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d’oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %.

OBS

boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Programme de cinq cours axé sur l'utilisation efficace de l'énergie en milieu industriel. Ce programme élaboré par l'Association canadienne du gaz en collaboration avec CANMET, le Bureau scientifique et technologique d’Énergie, Mines et Ressources Canada, est présentement offert dans les collèges communautaires au Canada notamment au Collège Durham situé à Oshawa(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Climatology
CONT

... laser ceilometer, wind altimeter digital display system, airlift security equipment ...

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Climatologie
OBS

L’altimètre radar mesure la distance antenne point subsatellite avec une précision de quelques centimètres. L’analyse de la forme de l’écho permet également de déduire la hauteur significative des vagues et le module de la vitesse du vent.

OBS

Topex/Poséïdon a pour ambition de mesurer la surface océanique avec une précision de l'ordre de 2 cm sur une moyenne mensuelle et à l'échelle d’un bassin. Il joue un rôle essentiel dans le programme scientifique WOCE(World Ocean Circulation Experiment) du PMRC. Dans ce cadre, des moyens considérables d’observation sont mis en jeu pour l'étude du milieu océanique qui a une part prépondérante dans les processus climatiques : transport de chaleur des régions équatoriales vers les pôles, absorption d’une partie du réchauffement atmosphérique, échange de gaz carbonique avec l'atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
CONT

... exhibition of foundry and welding equipment, anti-corrosion technology, materials and methods including surface engineering and welding systems and technologies.

CONT

Using thermal spray deposition and related technologies, SURFTEC [the Technology Group in Surface Engineering of the National Research Council of Canada] can provide its members with capabilities in the development of materials and in the optimization of processes for surface engineering, particularly thermal deposition. [Source: Bernard Arsenault, Project Manager - SURFTEC, Industrial Materials Institute, National Research Council of Canada, Boucherville, Québec. E-mail: Bernard.Arsenault(a)nrc.ca]

CONT

Titanium parts in particular benefit from coatings of TiN. Surface Engineering's unique PVD coating system, developed in conjunction with Tecvac Ltd. of England, leaves previous heat treatments and dimensional accuracy unaffected. For manufacturers of tools and components, TiN has a very special customer attraction. [Source: Dr. Ing. Maurice Grech, General Manager, Surface Engineering Ltd., Department of Metallurgy and Materials, University of Malta, Msida MSD 06, Malta, E-mail: ddmusc(a)eng.unimt.mt]

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

Groupe technologique en ingénierie de surface. Tirant parti des ressources des instituts du Secteur de recherche en génie et technologie du CNRC [Conseil national de recherches du Canada], le Groupe technologique en ingénierie de surface (SURFTEC) est un groupe à vocation spécialisée au service de l’industrie canadienne du domaine de l’aérospatiale pour l’acquisition de technologies de pointe en modification des surfaces. Faisant appel à des technologies de déposition par pulvérisation thermique et autres technologies connexes, SURFTEC met à la disposition de ses membres des expertises en mise au point de matériaux et optimisation des procédés de technologies de surface, notamment de déposition thermique. [Source : Christian Moreau, Coordonnateur, SURFTEC AERO, Institut des matériaux industriels, Conseil national de recherches Canada, Boucherville. Internet: christian.moreau@nrc.ca]

CONT

Le 6 juin 1995, le Conseil fédéral a décidé de participer à cinq nouvelles actions de recherche européennes dans le cadre de la COST(Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique). [...] Les cinq recherches auxquelles prendra part la Suisse concernent trois domaines et sont définies comme suit : Matériaux : COST 515 «Techniques d’ingénierie de surface pour les matériaux basées sur les plasmas et les ions(PISE) ». Le traitement de la surface des matériaux avec des gaz décomposés à de très hautes températures, jusqu'à plusieurs milliers de degrés, appelés plasmas, est une méthode de pointe pour l'amélioration de la performance des matériaux. [Source : Office fédéral de l'éducation et de la science(OFES), Berne. ]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
CONT

In the liquid-piston rotary compressor, a round multiblade rotor revolves in an elliptical casing partly filled with liquid, usually water.

CONT

Liquid-piston rotary compressors ... are available in sizes ranging from approximately 2 cfm to 16 000 cfm actual measured air capacity.

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
CONT

Le compresseur à anneau liquide, est essentiellement constitué d’une roue à aubes fixes tournant à l’intérieur d’un carter elliptique partiellement rempli de liquide (eau).

CONT

Le compresseur à anneau liquide a de nombreuses applications dans le domaine de la recherche scientifique en particulier dans la chimie ou bien dans le cas où les gaz traités comportent des composants corrosifs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :