TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ SPONTANEMENT INFLAMMABLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pyrophoric gas
1, fiche 1, Anglais, pyrophoric%20gas
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spontaneously flammable gas 1, fiche 1, Anglais, spontaneously%20flammable%20gas
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms related to gas cylinder characteristics, properties and pressures. 2, fiche 1, Anglais, - pyrophoric%20gas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pyrophoric gas; spontaneously flammable gas: terms standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - pyrophoric%20gas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaz pyrophorique
1, fiche 1, Français, gaz%20pyrophorique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaz spontanément inflammable 1, fiche 1, Français, gaz%20spontan%C3%A9ment%20inflammable
correct, nom masculin, normalisé
- gaz pyrophore 2, fiche 1, Français, gaz%20pyrophore
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes relatifs aux caractéristiques, propriétés et pressions de bouteilles à gaz. 2, fiche 1, Français, - gaz%20pyrophorique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gaz pyrophorique; gaz spontanément inflammable : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 3, fiche 1, Français, - gaz%20pyrophorique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reactive flammable material
1, fiche 2, Anglais, reactive%20flammable%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Under WHMIS.] A material which is a fire hazard because it reacts readily with air or water. Included are materials which spontaneously ignite in air or water; react vigorously with air; give off flammable gas on reaction with water. 2, fiche 2, Anglais, - reactive%20flammable%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matière réactive inflammable
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matière inflammable réactive 2, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20inflammable%20r%C3%A9active
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Règlement sur les produits contrôlés, une matière est réactive et inflammable si elle présente un risque d’incendie parce qu'elle réagit facilement avec l'air ou [avec] l'eau. Font partie de cette catégorie les matières qui : sont spontanément combustibles, c'est-à-dire susceptibles de s’échauffer au contact de l'air au point de prendre feu; peuvent réagir violemment avec l'air dans des conditions normales sans prendre feu; dégagent une quantité dangereuse de gaz inflammable en réagissant avec de l'eau; ou deviennent spontanément combustibles au contact de l'eau ou de la vapeur d’eau. Il faut tenir les matières réactives inflammables au sec et à l'écart de l'oxygène(dans l'air) et des comburants. C'est pourquoi il arrive souvent qu'on les entrepose ou les utilise en présence de gaz comme l'azote ou l'argon. 3, fiche 2, Français, - mati%C3%A8re%20r%C3%A9active%20inflammable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flammability classification
1, fiche 3, Anglais, flammability%20classification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under the Canadian TDG Act and Regulations, chemicals are classified as flammable materials if they have certain properties. TDG flammability classifications are: 2.1 - Flammable gas 3 - Flammable liquid (Materials are put into classes 3.1, 3.2 and 3.3 based on flash point.) 4.1 Flammable solid 4.2 Spontaneously combustible material 4.3 Material which gives off a flammable gas on contact with water. 1, fiche 3, Anglais, - flammability%20classification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Législation et réglementation (Transports)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classification d’inflammabilité
1, fiche 3, Français, classification%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Classification d’inflammabilité : En vertu de la Loi et du Règlement sur le TMD du Canada, une matière est classifiée comme dangereuse si elle possède certaines propriétés. Les catégories de matières inflammables en vertu du TMD sont les suivantes : 2. 1 Gaz inflammable 3 Liquide inflammable(les matières appartiennent à la catégorie 3. 1, 3. 2 ou 3. 3, selon leur point d’éclair) 4. 1 Solide inflammable 4. 2 Matière spontanément combustible 4. 3 Matière dégageant un gaz inflammable au contact de l'eau. 1, fiche 3, Français, - classification%20d%26rsquo%3Binflammabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


