TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZ UTILISE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- Cryogenics
- Cancers and Oncology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cryoablation
1, fiche 1, Anglais, cryoablation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cryosurgery 2, fiche 1, Anglais, cryosurgery
correct, nom
- cryotherapy 1, fiche 1, Anglais, cryotherapy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surgery in which usually diseased or abnormal tissue (as of a tumor or wart) is destroyed or removed by freezing (as by liquid nitrogen). 3, fiche 1, Anglais, - cryoablation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cryo-ablation
- cryo-surgery
- cryo-therapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cryogénie
- Cancers et oncologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cryoablation
1, fiche 1, Français, cryoablation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cryochirurgie 2, fiche 1, Français, cryochirurgie
correct, nom féminin
- cryothérapie 3, fiche 1, Français, cryoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vous recevrez bientôt un traitement de cryoblation. [...] En quoi consiste ce traitement? C'est un traitement qui utilise le froid(la congélation) pour éliminer des tissus. Le plus souvent, on y a recours pour enlever une tumeur ou une malformation dans un vaisseau sanguin. Il s’agit d’entrer une aiguille très fine dans la tumeur ou le vaisseau. Un gaz circule dans l'aiguille et rend son bout très froid. Un glaçon se forme alors et détruit les tissus visés. 4, fiche 1, Français, - cryoablation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Criogenia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- criocirugía
1, fiche 1, Espagnol, criocirug%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico que consiste en la utilización de nitrógeno líquido para congelar y destruir tumores. 1, fiche 1, Espagnol, - criocirug%C3%ADa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es un tratamiento para cáncer hepático, cáncer de próstata, cáncer de cérvix y cáncer de piel. 1, fiche 1, Espagnol, - criocirug%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Renewable Energy
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compressed air energy storage
1, fiche 2, Anglais, compressed%20air%20energy%20storage
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAES 2, fiche 2, Anglais, CAES
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compressed air storage 3, fiche 2, Anglais, compressed%20air%20storage
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In compressed air energy storage (CAES), air is compressed and stored in underground structures like mines, aquifers, salt caverns or old oil reservoirs, or in aboveground pressure vessels. When electricity is needed, the air is released to power a turbine and generate electricity. 4, fiche 2, Anglais, - compressed%20air%20energy%20storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergies renouvelables
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stockage d’énergie par air comprimé
1, fiche 2, Français, stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20par%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stockage par air comprimé 2, fiche 2, Français, stockage%20par%20air%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- stockage par compression de l’air 3, fiche 2, Français, stockage%20par%20compression%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le stockage par air comprimé est une technologie relativement peu répandue. Elle utilise l'électricité en heures creuses pour comprimer et stocker l'air dans des cavernes souterraines à haute pression, ou dans des réservoirs de surface sous forme de citernes ou de tuyaux [...] Lors des périodes à forte demande d’énergie, l'air comprimé passe par une turbine à gaz naturel qui fait tourner un générateur d’électricité [...] 4, fiche 2, Français, - stockage%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20par%20air%20comprim%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía renovable
- Gestión del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de energía por aire comprimido
1, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa%20por%20aire%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los sistemas de aire comprimido almacenan energía en forma de energía de presión. Utilizan el exceso de electricidad generado en las horas valle para comprimir aire y almacenarlo en cavidades subterráneas […] o en depósitos exteriores a una presión comprendida entre 4 y 8 MPa [megapascales]. En las horas de alta demanda, la energía se recupera calentando el aire y expandiéndolo a través de un conjunto de turbinas que accionan un generador eléctrico. 2, fiche 2, Espagnol, - almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa%20por%20aire%20comprimido
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical gas imaging
1, fiche 3, Anglais, optical%20gas%20imaging
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OGI 2, fiche 3, Anglais, OGI
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] thermal imaging technology that utilises high-sensitivity infrared cameras for detecting fugitive emissions of industrial gases. 3, fiche 3, Anglais, - optical%20gas%20imaging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- imagerie optique des gaz
1, fiche 3, Français, imagerie%20optique%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IOG 2, fiche 3, Français, IOG
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] technique d’imagerie thermique [...] qui utilise des caméras infrarouges à haute sensibilité pour détecter les émissions fugitives de gaz industriels. 3, fiche 3, Français, - imagerie%20optique%20des%20gaz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enrichment facility
1, fiche 4, Anglais, enrichment%20facility
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enrichment plant 2, fiche 4, Anglais, enrichment%20plant
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plant to produce substances containing isotopes in a different proportion than occurring naturally ... 3, fiche 4, Anglais, - enrichment%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Radioactive substances found in [steel] scrap can have different origins: contamination or activation levels acquired during the useful life of steel within civil and military nuclear installations such as enrichment facilities or fuel reprocessing plants as well as all types of nuclear reactors and power stations including submarines. 4, fiche 4, Anglais, - enrichment%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation d’enrichissement
1, fiche 4, Français, installation%20d%26rsquo%3Benrichissement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- usine d’enrichissement 1, fiche 4, Français, usine%20d%26rsquo%3Benrichissement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Usine où l’on produit des substances qui contiennent des isotopes avec une proportion différente de celle trouvée dans la nature. 2, fiche 4, Français, - installation%20d%26rsquo%3Benrichissement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'UF6 [hexafluorure d’uranium] produit est utilisé dans les usines d’enrichissement sous la forme d’un gaz extrêmement corrosif mais, à température normale, il se présente à l'état solide et peut être emballé en toute sécurité dans des cylindres d’acier. 1, fiche 4, Français, - installation%20d%26rsquo%3Benrichissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Física atómica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- planta de enriquecimeinto
1, fiche 4, Espagnol, planta%20de%20enriquecimeinto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tras el paso por la planta de enriquecimiento, el UF6 [hexafluoruro de uranio] queda dividido en dos fracciones: i) el uranio enriquecido, que se lleva a la planta de fabricación de combustible y ii) el uranio empobrecido (residuos del enriquecimiento), que conforma la mayor parte y se almacena. 1, fiche 4, Espagnol, - planta%20de%20enriquecimeinto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balanced
1, fiche 5, Anglais, balanced
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In small arms, referring to the state in which only enough gas is used to ensure the weapon will fire without stoppage. 1, fiche 5, Anglais, - balanced
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balanced: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - balanced
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réglé
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gl%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, se dit de l'état d’une arme à feu lorsqu'on utilise uniquement la quantité de gaz suffisante pour qu'elle tire sans enrayage. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
réglé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9gl%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high-purity silica gel
1, fiche 6, Anglais, high%2Dpurity%20silica%20gel
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
High-purity silica gel is commonly used for collecting acid gases (e.g. [hydrogen chloride, sulfuric acid]). Acid-coated sorbents (e.g. silica gel, charcoal, firebrick) are used for basic gases such as ammonia, phosphine and hydrazine. 1, fiche 6, Anglais, - high%2Dpurity%20silica%20gel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gel de silice de grande pureté
1, fiche 6, Français, gel%20de%20silice%20de%20grande%20puret%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le gel de silice de grande pureté est généralement utilisé pour la collecte des gaz acides(le chlorure d’hydrogène et l'acide sulfurique, par exemple). 1, fiche 6, Français, - gel%20de%20silice%20de%20grande%20puret%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oil and gas well
1, fiche 7, Anglais, oil%20and%20gas%20well
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A well presently or formerly used to produce both oil and gas from a reservoir. 1, fiche 7, Anglais, - oil%20and%20gas%20well
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puits pétrogazier
1, fiche 7, Français, puits%20p%C3%A9trogazier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Puits actuellement ou auparavant utilisé pour extraire du pétrole ou du gaz naturel d’un gisement. 2, fiche 7, Français, - puits%20p%C3%A9trogazier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Heat (Physics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combined cycle system
1, fiche 8, Anglais, combined%20cycle%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A combined cycle system uses two different heat engines simultaneously to produce electricity. It is usually composed of a gas turbine and a steam turbine, where the residual heat from the gas turbine is used to generate steam to drive the steam turbine, resulting in higher efficiency than using the gas turbine alone. 2, fiche 8, Anglais, - combined%20cycle%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Chaleur (Physique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système à cycles combinés
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20cycles%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un système à cycles combinés utilise simultanément deux moteurs thermiques différents pour produire de l'électricité. Il est généralement composé d’une turbine à gaz et d’une turbine à vapeur, où la chaleur résiduelle de la turbine à gaz est utilisée pour générer de la vapeur pour faire fonctionner la turbine à vapeur, ce qui se traduit par un rendement plus élevé que l'utilisation de la turbine à gaz à elle seule. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20cycles%20combin%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Calor (Física)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de ciclos combinados
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20ciclos%20combinados
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El sistema de ciclos combinados fue habilitado con 463 millones de dólares, para generar 380 MW y cuenta con turbinas de última generación [...]. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20ciclos%20combinados
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shut in a well
1, fiche 9, Anglais, shut%20in%20a%20well
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- close in a well 2, fiche 9, Anglais, close%20in%20a%20well
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- shut-in a well
- close-in a well
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fermer un puits
1, fiche 9, Français, fermer%20un%20puits
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour fermer un puits, on utilise une plate-forme de forage spéciale, qui injecte une boue épaisse à la tête du puits pour bloquer le flux de pétrole et de gaz. Ceci provoque, à une échelle réduite, la fermeture des pores de la roche, modifie la pression à l'intérieur du puits et complique fatalement la reprise de la production. Le puits lui-même est également bouché en y déversant du ciment. 2, fiche 9, Français, - fermer%20un%20puits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Renewable Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- renewable natural gas
1, fiche 10, Anglais, renewable%20natural%20gas
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RNG 1, fiche 10, Anglais, RNG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
RNG is natural gas produced from organic waste from farms, forests, landfills, and water treatment plants. The gas is captured, cleaned, and injected in pipelines to be used in the same way as natural gas by homes, businesses, institutions, and industry. 2, fiche 10, Anglais, - renewable%20natural%20gas
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Natural gas (NG) utilities are looking to decarbonize the NG grid by introducing both renewable natural gas (RNG) and hydrogen as alternative low-carbon chemical fuels. 3, fiche 10, Anglais, - renewable%20natural%20gas
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Énergies renouvelables
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gaz naturel renouvelable
1, fiche 10, Français, gaz%20naturel%20renouvelable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GNR 1, fiche 10, Français, GNR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le GNR est un gaz naturel produit à partir de déchets organiques provenant de fermes, de forêts, des décharges et des usines de traitement de l'eau. Le gaz est capturé, nettoyé et injecté dans les pipelines afin d’être utilisé de la même façon que le gaz naturel par les foyers, les entreprises, les institutions et les industries. 2, fiche 10, Français, - gaz%20naturel%20renouvelable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Energía renovable
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gas natural renovable
1, fiche 10, Espagnol, gas%20natural%20renovable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- GNR 1, fiche 10, Espagnol, GNR
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- autothermal reforming
1, fiche 11, Anglais, autothermal%20reforming
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ATR 1, fiche 11, Anglais, ATR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are three main commercially available methods to convert natural gas into hydrogen and carbon by-products: 1) Steam methane reforming (SMR) which uses high temperature water as an oxidant and a source of hydrogen, 2) Autothermal reforming which use both water and air oxidants, and 3) Pyrolysis which relies on methane splitting into hydrogen and solid carbon using high heat. 1, fiche 11, Anglais, - autothermal%20reforming
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- auto-thermal reforming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reformage autothermique
1, fiche 11, Français, reformage%20autothermique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATR 1, fiche 11, Français, ATR
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois principales méthodes commerciales pour convertir le gaz naturel en hydrogène et en carbone : 1) le reformage du méthane à la vapeur qui utilise de l'eau à haute température comme oxydant et source d’hydrogène, 2) le reformage autothermique qui utilise des oxydants à la fois dans l'eau et dans l'air, et 3) la pyrolyse qui repose sur la séparation du méthane en hydrogène et en carbone solide en utilisant une chaleur élevée. 1, fiche 11, Français, - reformage%20autothermique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ATR : acronyme tiré de l’anglais «autothermal reforming». 2, fiche 11, Français, - reformage%20autothermique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- reformage auto-thermique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reformado autotérmico
1, fiche 11, Espagnol, reformado%20autot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- ATR 1, fiche 11, Espagnol, ATR
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En el proyecto financiado con fondos europeos DEMCAMER se seleccionaron cuatro procesos químicos de particular importancia para el sector energético relacionados con la producción de hidrógeno puro, hidrocarburos líquidos y etileno. Dichos procesos son el reformado autotérmico (ATR), la síntesis de Fischer-Tropsch (SFT), la reacción de desplazamiento agua-gas (WGS) y el acoplamiento oxidativo de metano (AOM). 1, fiche 11, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ATR: por sus siglas en inglés "autothermal reforming". 2, fiche 11, Espagnol, - reformado%20autot%C3%A9rmico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- compressed natural gas vehicle
1, fiche 12, Anglais, compressed%20natural%20gas%20vehicle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- CNG vehicle 1, fiche 12, Anglais, CNG%20vehicle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In addition to being used directly as a fuel in FCEVs [fuel cell electric vehicles], hydrogen can enable higher amounts of renewable gas in natural gas supply networks that provide fuel for compressed natural gas (CNG) vehicles. 1, fiche 12, Anglais, - compressed%20natural%20gas%20vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule alimenté au gaz naturel comprimé
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule alimenté au GNC 1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20GNC
correct, nom masculin
- véhicule au gaz naturel comprimé 2, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule au GNC 2, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20au%20GNC
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En plus d’être utilisé directement comme carburant dans les VEPC [véhicules électriques à pile à combustible], l'hydrogène permet d’augmenter la production de gaz renouvelable dans les réseaux d’approvisionnement en gaz naturel qui fournissent du carburant pour les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé(GNC). 1, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20aliment%C3%A9%20au%20gaz%20naturel%20comprim%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Gas de petróleo comprimido y licuado
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de gas natural comprimido
1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20gas%20natural%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vehículo GNC 1, fiche 12, Espagnol, veh%C3%ADculo%20GNC
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thyratron
1, fiche 13, Anglais, thyratron
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hot-cathode gas-filled tube with one or more grids placed between the cathode and anode to provide control characteristics. 2, fiche 13, Anglais, - thyratron
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- thyratron
1, fiche 13, Français, thyratron
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les diodes à gaz, dans lesquelles la conduction du courant se fait par arc électrique entre anode et cathode, peuvent être pourvues d’une ou plusieurs grilles [...] permettant la commande de l'arc : on les appelle alors des «thyratrons». Le gaz utilisé peut être la vapeur de mercure(il faut alors une régulation de température) ou un gaz inerte(argon, xénon) [...] 2, fiche 13, Français, - thyratron
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tiratrón
1, fiche 13, Espagnol, tiratr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- jet fuel
1, fiche 14, Anglais, jet%20fuel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- jet propellant 2, fiche 14, Anglais, jet%20propellant
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 14, Anglais, JP
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 14, Anglais, JP
- aviation turbine fuel 4, fiche 14, Anglais, aviation%20turbine%20fuel
- aviation turbo fuel 5, fiche 14, Anglais, aviation%20turbo%20fuel
normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A petroleum distillate used as a source of energy in systems of jet propulsion and by extension, fuel suitable for use in aircraft gas turbines. 6, fiche 14, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jet fuel: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 14, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
jet fuel; jet propellant; JP: designations standardized by NATO. 8, fiche 14, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
aviation turbo fuel: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 9, fiche 14, Anglais, - jet%20fuel
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- jet propellent
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carburéacteur
1, fiche 14, Français, carbur%C3%A9acteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- carburant de turbo-moteur 2, fiche 14, Français, carburant%20de%20turbo%2Dmoteur
nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole utilisé comme source d’énergie dans les systèmes de propulsion par réaction et, par extension, combustible destiné aux turbines à gaz utilisées en aéronautique. 3, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
carburéacteur : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
carburéacteur : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
carburant de turbo-moteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 14, Français, - carbur%C3%A9acteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- combustible para reactores
1, fiche 14, Espagnol, combustible%20para%20reactores
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- combustible para motores de reacción 2, fiche 14, Espagnol, combustible%20para%20motores%20de%20reacci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El combustible para motores de reacción es un destilado intermedio de queroseno cuyas cualidades críticas son el punto de congelación, el punto de inflamación y el punto de humo. 2, fiche 14, Espagnol, - combustible%20para%20reactores
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- injection well
1, fiche 15, Anglais, injection%20well
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- input well 2, fiche 15, Anglais, input%20well
correct
- pressure well 3, fiche 15, Anglais, pressure%20well
correct
- injector 4, fiche 15, Anglais, injector
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A well employed for the introduction ... of water, gas or other fluids under pressure [into an underground stratum]. 5, fiche 15, Anglais, - injection%20well
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... an injection well is not placed on production or injection unless the annulus between the production casing and tubing is effectively isolated from the completion interval ... 6, fiche 15, Anglais, - injection%20well
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Injection wells are used to maintain or restore pressure in a reservoir. 7, fiche 15, Anglais, - injection%20well
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puits d’injection
1, fiche 15, Français, puits%20d%26rsquo%3Binjection
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Puits utilisé pour l'injection d’eau, de gaz ou d’un autre fluide sous pression afin de maintenir dans le gisement une pression constante ou encore de procéder à la remise en pression d’un gisement. 2, fiche 15, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binjection
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L’exploitant veille à ce que [...] aucun puits d’injection ne soit mis en exploitation si l’espace annulaire entre le tubage de production et la colonne de production n’est pas isolé de la couche productive [...] 3, fiche 15, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binjection
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pozo de inyección
1, fiche 15, Espagnol, pozo%20de%20inyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pozo destinado a inyectar agua o gas en un yacimiento para aumentar su presión y facilitar o prolongar su explotación. 1, fiche 15, Espagnol, - pozo%20de%20inyecci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- revenue meter
1, fiche 16, Anglais, revenue%20meter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer. 2, fiche 16, Anglais, - revenue%20meter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
revenue metre: The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument. 3, fiche 16, Anglais, - revenue%20meter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- revenue metre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compteur de facturation
1, fiche 16, Français, compteur%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d’électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d’électricité imposés à chaque consommateur d’un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d’électricité ou de gaz. 2, fiche 16, Français, - compteur%20de%20facturation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- floating piston
1, fiche 17, Anglais, floating%20piston
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the compression mode of the shock absorber, fluid is forced into the remote reservoir in direct proportion to the area of the shaft entering the shock body. … As fluid is forced through the … drum …, it is metered through one of the preassigned orifices in the drum; it then enters the reservoir body, moving the floating piston. The floating piston is designed to separate the fluid and nitrogen, eliminating any chance of aeration. 2, fiche 17, Anglais, - floating%20piston
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- piston flottant
1, fiche 17, Français, piston%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un piston flottant est également utilisé pour garantir une pression homogène du gaz, offrant une conduite plus souple sans perdre le contrôle d’amortissement. 1, fiche 17, Français, - piston%20flottant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- émbolo flotante
1, fiche 17, Espagnol, %C3%A9mbolo%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- pistón flotante 2, fiche 17, Espagnol, pist%C3%B3n%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Al ser accionado el freno, el émbolo de vástago de presión [...] y el émbolo flotante [...] se mueven hacia la izquierda, pasan hasta más allá de los taladros de compensación [...] e impelen líquido de freno hacia el interior de los circuitos de freno a través de los empalmes de presión [...] Al crecer la presión, el émbolo flotante no es movido ya por el resorte cautivo [...], sino por la presión del líquido de freno. 1, fiche 17, Espagnol, - %C3%A9mbolo%20flotante
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- light attraction
1, fiche 18, Anglais, light%20attraction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Light attraction brings the squid to the vessel by attracting prey such as small crustaceans and fish on which the squids feed. ... it is important that a shadow is cast on the water surface at about the point where the jigs enter the water, so that the squid can attack their prey in the lighted area from the relative security of darkness. 1, fiche 18, Anglais, - light%20attraction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attraction par la lumière
1, fiche 18, Français, attraction%20par%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'attraction par la lumière est faite par le senneur qui utilise de fortes lampes électriques ou à gaz. […] Le lampiste allume la lampe du skiff au centre de la zone éclairée. À ce moment-là les lampes du senneur sont progressivement éteintes et il ne reste plus que la lampe du skiff qui attire le poisson. 1, fiche 18, Français, - attraction%20par%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- atracción por la luz
1, fiche 18, Espagnol, atracci%C3%B3n%20por%20la%20luz
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Se demostró que lllex illecebrosus es una especie que responde positivamente a la atracción por la luz, pescándose con eficacia durante la noche con poteras automáticas. 1, fiche 18, Espagnol, - atracci%C3%B3n%20por%20la%20luz
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cold gas thruster
1, fiche 19, Anglais, cold%20gas%20thruster
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cold-gas thruster 2, fiche 19, Anglais, cold%2Dgas%20thruster
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A cold gas thruster is a propulsive device that uses pressurized inert gas as the reaction mass. The compressed gas is released through a propelling nozzle to generate a cold jet thrust. 1, fiche 19, Anglais, - cold%20gas%20thruster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- propulseur à gaz froid
1, fiche 19, Français, propulseur%20%C3%A0%20gaz%20froid
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un propulseur à gaz froid utilise un gaz stocké sous haute pression qui est simplement libéré dans une tuyère qui permet d’orienter la poussée exercée. 1, fiche 19, Français, - propulseur%20%C3%A0%20gaz%20froid
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- propulsor de gas frío
1, fiche 19, Espagnol, propulsor%20de%20gas%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Funcionarios de la ESA descubrieron que el "propulsor de gas frío" de la sonda no se pudo activar. 1, fiche 19, Espagnol, - propulsor%20de%20gas%20fr%C3%ADo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-persistent gas
1, fiche 20, Anglais, non%2Dpersistent%20gas
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Non-persistent gases are those which, when released into the air, disperse quickly, leaving no liquid contamination. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dpersistent%20gas
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gaz non persistant
1, fiche 20, Français, gaz%20non%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gaz non-persistant 2, fiche 20, Français, gaz%20non%2Dpersistant
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le gaz non persistant [...] était utilisé pour provoquer rapidement un maximum de pertes chez l'ennemi tout en laissant la possibilité à ceux-ci de déclencher par la suite une offensive avec l'infanterie. 3, fiche 20, Français, - gaz%20non%20persistant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hydrogen sulfide
1, fiche 21, Anglais, hydrogen%20sulfide
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hepatic acid 2, fiche 21, Anglais, hepatic%20acid
vieilli
- sulfane 3, fiche 21, Anglais, sulfane
correct
- sulfureted hydrogen 4, fiche 21, Anglais, sulfureted%20hydrogen
vieilli
- sulfur hydride 4, fiche 21, Anglais, sulfur%20hydride
correct
- hydrogen sulphide 5, fiche 21, Anglais, hydrogen%20sulphide
vieilli
- sewer gas 2, fiche 21, Anglais, sewer%20gas
moins fréquent
- sour gas 2, fiche 21, Anglais, sour%20gas
moins fréquent
- stink damp 4, fiche 21, Anglais, stink%20damp
moins fréquent
- sulfuretted hydrogen 6, fiche 21, Anglais, sulfuretted%20hydrogen
vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A colorless, flammable, poisonous gas with an offensive odour of rotten eggs and a sweetish taste which is derived by the action of dilute sulfuric acid on a sulfide, usually iron sulfide, or by direct union of hydrogen and sulfur vapour at a definite temperature and pressure or as a by-product of petroleum refining, and which is used in purification of hydrochloric acid and sulfuric acid, in precipitating sulfides of metals, as an analytical reagent and a source of sulfur and hydrogen. 7, fiche 21, Anglais, - hydrogen%20sulfide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hydrogen sulfide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 21, Anglais, - hydrogen%20sulfide
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
liquefied hydrogen sulfide 7, fiche 21, Anglais, - hydrogen%20sulfide
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
hydrogen sulfide in aqueous solution; hydrogen sulfide gas, hydrogen sulfide solution 7, fiche 21, Anglais, - hydrogen%20sulfide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: H2S 7, fiche 21, Anglais, - hydrogen%20sulfide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sulfure d’hydrogène
1, fiche 21, Français, sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- acide hépatique 2, fiche 21, Français, acide%20h%C3%A9patique
nom masculin, vieilli
- sulfane 3, fiche 21, Français, sulfane
correct, nom masculin
- hydrogène sulfuré 4, fiche 21, Français, hydrog%C3%A8ne%20sulfur%C3%A9
nom masculin, vieilli
- hydrure de soufre 3, fiche 21, Français, hydrure%20de%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un gaz mortel dégageant une odeur désagréable d’œufs pourris, que l'on obtient par l'action des acides sur certains sulfures métalliques, qui se forme dans les eaux stagnantes, et que l'on utilise dans la lutte contre les rongeurs, les insectes et les champignons parasites des graines. 5, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sulfure d’hydrogène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «acide sulfhydrique», nom donné au sulfure d’hydrogène en solution aqueuse. 5, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
sulfure d’hydrogène gazeux, sulfure d’hydrogène liquéfié; sulfure d’hydrogène en solution aqueuse 5, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
solution de sulfure d’hydrogène 5, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H2S 5, fiche 21, Français, - sulfure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sulfuro de hidrógeno
1, fiche 21, Espagnol, sulfuro%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Gas venenoso, incoloro y de olor a huevos podridos. Se origina en la descomposición de aminoácidos proteicos por bacterias de putrefacción. Tóxico e irritante. Inflamable. 2, fiche 21, Espagnol, - sulfuro%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : H2S 3, fiche 21, Espagnol, - sulfuro%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- finishing rate
1, fiche 22, Anglais, finishing%20rate
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The rate of charge, in amperes, to which charging current is reduced near the end of the charge for some types of batteries to prevent gassing and temperature rise. 2, fiche 22, Anglais, - finishing%20rate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[A] constant current charge [is] a charge that maintains the current at a constant value. For some types of batteries this may involve two rates, called a starting and a finishing rate. 2, fiche 22, Anglais, - finishing%20rate
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
finishing rate: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 22, Anglais, - finishing%20rate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régime de fin de charge
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gime%20de%20fin%20de%20charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Régime de charge utilisé à l'approche de la fin d’une charge lorsque les cellules commencent à produire des gaz. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9gime%20de%20fin%20de%20charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
régime de fin de charge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - r%C3%A9gime%20de%20fin%20de%20charge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automatic sprinkler system
1, fiche 23, Anglais, automatic%20sprinkler%20system
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sprinkler system 2, fiche 23, Anglais, sprinkler%20system
correct, uniformisé
- fire-protection sprinkler system 3, fiche 23, Anglais, fire%2Dprotection%20sprinkler%20system
correct
- automatic fire sprinkling system 4, fiche 23, Anglais, automatic%20fire%20sprinkling%20system
correct
- automatic fire sprinkler system 4, fiche 23, Anglais, automatic%20fire%20sprinkler%20system
correct
- sprinkler installation 5, fiche 23, Anglais, sprinkler%20installation
correct
- sprinkler 6, fiche 23, Anglais, sprinkler
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A heat-activated grid system of water pipes and spaced discharge heads installed in a building for protection against fire. 3, fiche 23, Anglais, - automatic%20sprinkler%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
For fire protection purposes, an integrated system of underground and overhead piping designed in accordance with fire protection engineering standards. 7, fiche 23, Anglais, - automatic%20sprinkler%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
automatic sprinkler system; sprinkler system: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 23, Anglais, - automatic%20sprinkler%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- installation d’extincteurs à eau du type sprinkleur
1, fiche 23, Français, installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système d’extincteurs à eau du type sprinkleur 1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
correct, nom masculin
- installation fixe d’extinction automatique à eau du type sprinkleur 2, fiche 23, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
correct, nom féminin
- système d’extincteurs automatiques à eau 3, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20automatiques%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin
- système d’extinction automatique 4, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique
correct, nom masculin
- installation d’extincteurs automatiques 5, fiche 23, Français, installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20automatiques
correct, nom féminin
- installation d’extinction automatique à eau 6, fiche 23, Français, installation%20d%26rsquo%3Bextinction%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- installation de sprinkleurs 7, fiche 23, Français, installation%20de%20sprinkleurs
correct, nom féminin
- installation d’extincteurs automatique à eau 8, fiche 23, Français, installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- installation sprinkler 9, fiche 23, Français, installation%20sprinkler
correct, nom féminin
- installation par sprinklers 9, fiche 23, Français, installation%20par%20sprinklers
correct, nom féminin
- installation automatique d’extinction par l’eau 10, fiche 23, Français, installation%20automatique%20d%26rsquo%3Bextinction%20par%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- réseau d’extincteurs automatiques 11, fiche 23, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20automatiques
correct, nom masculin, uniformisé
- système d’extincteurs automatiques 12, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20automatiques
correct, nom masculin, uniformisé
- extincteurs automatiques à eau 6, fiche 23, Français, extincteurs%20automatiques%20%C3%A0%20eau
correct, nom masculin, pluriel
- extincteurs automatiques 13, fiche 23, Français, extincteurs%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel
- système de gicleurs 14, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20gicleurs
correct, nom masculin, uniformisé
- installation fixe d’extinction à eau 15, fiche 23, Français, installation%20fixe%20d%26rsquo%3Bextinction%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système automatique constitué de tuyauteries d’eau équipées de «sprinkleurs» disposés à intervalles et hauteurs appropriés, conçu pour détecter, contenir ou éteindre automatiquement un incendie en projetant de l’eau. 1, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Système intégré de protection contre l’incendie comprenant un réseau de conduites souterraines et aériennes, conçu d’après les normes techniques de protection contre l’incendie. 14, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Sprinkler et sprinkleur] Sprinkler : Anglicisme technique. 16, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Pour toutes les vedettes renfermant les termes «extincteur» ou «extinction automatique» sans la précision «à eau» ou «du type sprinkleur(sprinkler) »: Tous les systèmes ou installations d’extinction automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteurs ou de système d’extinction automatique il s’agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite. 17, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
[Extincteurs automatiques à eau et extincteurs automatiques]. Il n’est pas toujours possible de distinguer en contexte si ces termes, au pluriel, désignent une installation d’extinction ou une tête d’extincteur. 17, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
système de gicleurs : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 17, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
installation fixe d’extinction à eau; système d’extincteurs automatiques; réseau d’extincteurs automatiques : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 18, fiche 23, Français, - installation%20d%26rsquo%3Bextincteurs%20%C3%A0%20eau%20du%20type%20sprinkleur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- instalación de rociadores
1, fiche 23, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20rociadores
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- instalación de sprinkler 1, fiche 23, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20sprinkler
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dry chemical
1, fiche 24, Anglais, dry%20chemical
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- extinguishing powder 2, fiche 24, Anglais, extinguishing%20powder
correct, normalisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Extinguishing medium composed of finely divided solid chemical products.[Definition standardized by ISO.] 2, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
A mixture of inorganic substances containing sodium bicarbonate (or frequently potassium bicarbonate) with small percentages of added ingredients to render it free-flowing and water repellent. 3, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems. ... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 4, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 4, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
extinguishing powder: term standardized by ISO. 5, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
dry chemical: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 24, Anglais, - dry%20chemical
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice
1, fiche 24, Français, poudre%20extinctrice
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- produit chimique solide pulvérulent 2, fiche 24, Français, produit%20chimique%20solide%20pulv%C3%A9rulent
correct, voir observation, nom masculin
- produit chimique en poudre 2, fiche 24, Français, produit%20chimique%20en%20poudre
correct, voir observation, nom masculin
- poudre chimique 3, fiche 24, Français, poudre%20chimique
correct, nom féminin
- produit chimique sec 4, fiche 24, Français, produit%20chimique%20sec
nom masculin
- poudre sèche 5, fiche 24, Français, poudre%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
- poudre chimique extinctrice 6, fiche 24, Français, poudre%20chimique%20extinctrice
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Agent extincteur constitué de produits chimiques solides finement divisés. [Définition normalisée par l’ISO.] 7, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
«Poudre extinctrice» : produit pulvérulent utilisé dans des extincteurs portatifs, mobiles ou fixes et ayant une bonne efficacité sur les feux gras, les feux d’installations électriques, les feux de gaz et certains feux spéciaux qui ne peuvent être éteints par d’autres moyens.(La poudre agit par inhibition de la flamme.) 8, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agents extincteurs. [...] Poudres. L’efficacité de produits solides pulvérulents pour l’extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classe A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.). 9, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«poudre» : État sous lequel se présente une substance solide finement broyée, pilée ou pulvérisée en de multiples grains minuscules. 8, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
«pulvérulent» : Se dit de quelque chose qui est réduit à l’état de poudre. [Par exemple : ] Matière pulvérulente. 8, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
À l’exception du terme en vedette «poudre extinctrice» et du terme «poudre sèche», les expressions françaises indiquées sur cette fiche constituent des unités descriptives. 2, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
«Poudre sèche» : D’après la source PRINC, ce terme est l’équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres dont on se sert pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant pour les feux de classe D). Ce serait donc un générique. 2, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l’humidité afin d’éviter qu’elle ne s’agglomère en un bloc compact. L’hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 10, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 7 OBS
poudre extinctrice : terme normalisé par l’ISO. 11, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 24, Textual support number: 8 OBS
poudre extinctrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 12, fiche 24, Français, - poudre%20extinctrice
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- producto químico seco
1, fiche 24, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20seco
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- sustancia anhidra 1, fiche 24, Espagnol, sustancia%20anhidra
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- substancia anhidra
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- automatic sprinkler
1, fiche 25, Anglais, automatic%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- automatic fire sprinkler head 2, fiche 25, Anglais, automatic%20fire%20sprinkler%20head
correct
- sprinkler 3, fiche 25, Anglais, sprinkler
correct, uniformisé
- sprinkler head 4, fiche 25, Anglais, sprinkler%20head
correct, uniformisé
- head 2, fiche 25, Anglais, head
correct, nom
- automatic sprinkler head 5, fiche 25, Anglais, automatic%20sprinkler%20head
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area. 6, fiche 25, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature. 7, fiche 25, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ... 2, fiche 25, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 25, Anglais, - automatic%20sprinkler
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sprinkleur
1, fiche 25, Français, sprinkleur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- tête de sprinkleur 2, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkleur
correct, nom féminin
- tête de sprinkler 3, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkler
correct, nom féminin
- tête d’extincteur 4, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur
correct, nom féminin, uniformisé
- tête d’extincteur automatique à eau 5, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- tête d’extincteur automatique 6, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
- sprinkler 7, fiche 25, Français, sprinkler
correct, nom masculin
- tête de projection 8, fiche 25, Français, t%C3%AAte%20de%20projection
correct, nom féminin, moins fréquent
- extincteur automatique 9, fiche 25, Français, extincteur%20automatique
nom masculin, moins fréquent, uniformisé
- extincteur automatique à eau 10, fiche 25, Français, extincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
nom masculin, moins fréquent
- Grinnell 3, fiche 25, Français, Grinnell
à éviter, nom masculin
- gicleur d’incendie 11, fiche 25, Français, gicleur%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin
- gicleur 11, fiche 25, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d’eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d’arrosage étant spécifiées. 12, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le] sprinkler [comporte une] tête d’extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L’eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l’action des flammes ou lorsque l’air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L’écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...] 13, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[Les] têtes d’extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d’incendie et un appareil d’extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c’est sur lui que vient se briser le jet d’eau sortant de la canalisation. 14, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sprinkler: Anglicisme technique. 15, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l’ensemble d’une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel. 16, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
[Sprinkler et Grinnell] c’est surtout grâce aux travaux de l’Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C’est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l’inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public. 17, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n’ est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l'utilise au sens d’une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d’extincteur automatique il s’agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite. 16, fiche 25, Français, - sprinkleur
Record number: 25, Textual support number: 5 OBS
tête d’extincteur; tête d’extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 18, fiche 25, Français, - sprinkleur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pebble bed modular reactor
1, fiche 26, Anglais, pebble%20bed%20modular%20reactor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PBMR 1, fiche 26, Anglais, PBMR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A particular design of pebble bed reactor [that] is fueled and moderated by fuel spheres each containing TRISO coated oxide fuel grains and a surrounding hollow sphere of graphite moderator. 1, fiche 26, Anglais, - pebble%20bed%20modular%20reactor
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
These are stacked in a close packed lattice and cooled by helium, which is used to drive a turbine directly, or may be used to provide process heat for the production of hydrogen fuel. The PBMR is modular in that only small to mid-sized units [are] designed ... 1, fiche 26, Anglais, - pebble%20bed%20modular%20reactor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réacteur modulaire à lit de boulets
1, fiche 26, Français, r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Réacteur à haute température refroidi au gaz de quelque 160 MW fondé sur un développement allemand [...] 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pour modérer la réaction en chaîne, il utilise du graphite pyrolytique à la place de l'eau. Pour refroidir le réacteur, il utilise un gaz semi-inerte tel que l'hélium, l'azote ou le dioxyde de carbone qui est porté à très haute température puis actionne directement une turbine. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le combustible du PBMR est confiné dans des billes de graphite de la grandeur d’une boule de billard. Une fusion du cœur est impossible pour des raisons de physique. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9acteur%20modulaire%20%C3%A0%20lit%20de%20boulets
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pollutants
- Environmental Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anthropogenic emission of greenhouse gases
1, fiche 27, Anglais, anthropogenic%20emission%20of%20greenhouse%20gases
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anthropogenic emission of greenhouse gases: term usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - anthropogenic%20emission%20of%20greenhouse%20gases
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
anthropogenic emission of greenhouse gases: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 27, Anglais, - anthropogenic%20emission%20of%20greenhouse%20gases
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- anthropogenic emission of green house gases
- anthropogenic emissions of green house gases
- anthropogenic emissions of greenhouse gases
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Gestion environnementale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- émission anthropique de gaz à effet de serre
1, fiche 27, Français, %C3%A9mission%20anthropique%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
émission anthropique de gaz à effet de serre : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9mission%20anthropique%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
émission anthropique de gaz à effet de serre : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9mission%20anthropique%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- émissions anthropiques de gaz à effet de serre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Gestión del medio ambiente
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- emisión antropogénica de gases de efecto invernadero
1, fiche 27, Espagnol, emisi%C3%B3n%20antropog%C3%A9nica%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- emisión antropogénica de gases de invernadero 2, fiche 27, Espagnol, emisi%C3%B3n%20antropog%C3%A9nica%20de%20gases%20de%20invernadero
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Las tecnologías de mitigación del cambio climático son tecnologías orientadas al control, la reducción o la prevención de la emisión antropogénica de gases de efecto invernadero. 1, fiche 27, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20antropog%C3%A9nica%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
emisión antropogénica de gases de efecto invernadero; emisión antropogénica de gases de invernadero: términos utilizado generalmente en plural. 3, fiche 27, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20antropog%C3%A9nica%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero
- emisiones antropogénicas de gases de invernadero
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Biomass Energy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- scrubbing
1, fiche 28, Anglais, scrubbing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A process used in gas sampling or gas scrubbing in which components in the gas stream are removed with a liquid surface on a wetted packing, on spray drops, droplets, or in a bubbler, etc. 2, fiche 28, Anglais, - scrubbing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
scrubbing: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 28, Anglais, - scrubbing
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
off-gas scrubbing 4, fiche 28, Anglais, - scrubbing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Énergie de la biomasse
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lavage
1, fiche 28, Français, lavage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- épuration 2, fiche 28, Français, %C3%A9puration
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédé utilisé en échantillonnage ou en épuration de gaz par lequel les composants de l'écoulement gazeux sont éliminés par contact avec une surface liquide sur un garnissage humide, sur des gouttes pulvérisées ou dans un barboteur, etc. 3, fiche 28, Français, - lavage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
lavage; épuration : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 28, Français, - lavage
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
épuration des effluents gazeux 2, fiche 28, Français, - lavage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gas Industry
- Anesthesia and Recovery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- medical gas
1, fiche 29, Anglais, medical%20gas
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gas intended to be administered to patients for therapeutic, diagnostic or prophylactic purposes, or to be used for surgical tool applications. 2, fiche 29, Anglais, - medical%20gas
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
medical gas: term related to gas cylinder manufacturing. 3, fiche 29, Anglais, - medical%20gas
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
medical gas: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 29, Anglais, - medical%20gas
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Anesthésie et réanimation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaz médical
1, fiche 29, Français, gaz%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gaz destiné à être administré à des patients à des fins thérapeutiques, diagnostiques ou prophylactiques, ou utilisé dans les outils chirurgicaux. 2, fiche 29, Français, - gaz%20m%C3%A9dical
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
gaz médical : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 3, fiche 29, Français, - gaz%20m%C3%A9dical
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
gaz médical : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 29, Français, - gaz%20m%C3%A9dical
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
- Anestesia y reanimación
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- gas médico
1, fiche 29, Espagnol, gas%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gas destinado para ser administrado a pacientes para terapia, propósitos de diagnóstico o profilácticos, o para aplicaciones en herramientas quirúrgicas. 1, fiche 29, Espagnol, - gas%20m%C3%A9dico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ammoniacal compound 1, fiche 30, Anglais, ammoniacal%20compound
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Stripping] is used for deodorization, removal of ammoniacal or sulphurous compounds (H2S, sulphides, mercaptans), volatile phenols and oxygen. The stripping fluids used are, as appropriate, steam, air, gas fuels, flue gases, CO2 or methane. 2, fiche 30, Anglais, - ammoniacal%20compound
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ammoniacal compound: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 30, Anglais, - ammoniacal%20compound
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- composé ammoniacal
1, fiche 30, Français, compos%C3%A9%20ammoniacal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Le stripping] est utilisé pour la désodorisation, l'élimination des composés ammoniacaux ou sulfureux(H2S, sulfures, mercaptans) des phénols volatils, de l'oxygène. Les fluides de stripping utilisés sont suivant les cas, la vapeur, l'air, le fuel gaz, des gaz de fumées, le CO2 ou le méthane. 2, fiche 30, Français, - compos%C3%A9%20ammoniacal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
composé ammoniacal : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 30, Français, - compos%C3%A9%20ammoniacal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- scientific gas
1, fiche 31, Anglais, scientific%20gas
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gas which is used for analysis, calibration and other similar purposes in scientific laboratories. 1, fiche 31, Anglais, - scientific%20gas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
scientific gas: term related to gas cylinder manufacturing. 2, fiche 31, Anglais, - scientific%20gas
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
scientific gas: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - scientific%20gas
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gaz scientifique
1, fiche 31, Français, gaz%20scientifique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gaz utilisé pour l'analyse, l'étalonnage et les autres applications similaires dans les laboratoires scientifiques. 1, fiche 31, Français, - gaz%20scientifique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
gaz scientifique : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, fiche 31, Français, - gaz%20scientifique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
gaz scientifique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - gaz%20scientifique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gas científico
1, fiche 31, Espagnol, gas%20cient%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gas que se usa para análisis, calibración y otros propósitos similares en laboratorios científicos. 1, fiche 31, Espagnol, - gas%20cient%C3%ADfico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- industrial gas
1, fiche 32, Anglais, industrial%20gas
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gas which is used in a technical process in industrial production or similar activity. 1, fiche 32, Anglais, - industrial%20gas
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
industrial gas: term related to gas cylinder manufacturing. 2, fiche 32, Anglais, - industrial%20gas
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
industrial gas: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - industrial%20gas
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gaz industriel
1, fiche 32, Français, gaz%20industriel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gaz utilisé dans les procédés techniques de production industrielle ou les activités similaires. 1, fiche 32, Français, - gaz%20industriel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
gaz industriel : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, fiche 32, Français, - gaz%20industriel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
gaz industriel : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 32, Français, - gaz%20industriel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gas industrial
1, fiche 32, Espagnol, gas%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Gas que se usa en un proceso técnico en producción industrial o actividad similar. 1, fiche 32, Espagnol, - gas%20industrial
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hot forming
1, fiche 33, Anglais, hot%20forming
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- warm forming 2, fiche 33, Anglais, warm%20forming
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[In contrast to] hydroforming, ... a metal-shaping process that uses high-pressure fluid to form tubes into complex structural shapes, warm forming uses gas at elevated temperatures to shape tubes when even greater pressures are required to form specific materials. 2, fiche 33, Anglais, - hot%20forming
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hot forming: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 33, Anglais, - hot%20forming
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- formage à chaud
1, fiche 33, Français, formage%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Contrairement à] l'hydroformage, [...] un processus dans lequel un fluide sous haute pression sert à conférer une forme complexe à un tube, le formage à chaud, qui emploie du gaz à haute température, est utilisé lorsqu'il faut une pression plus élevée pour donner la forme voulue à des tubes de certaines matières. 2, fiche 33, Français, - formage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
formage à chaud : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 33, Français, - formage%20%C3%A0%20chaud
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Air Conditioning and Heating
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- axial fan
1, fiche 34, Anglais, axial%20fan
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- axial flow fan 2, fiche 34, Anglais, axial%20flow%20fan
correct
- axial-flow fan 3, fiche 34, Anglais, axial%2Dflow%20fan
correct
- propeller fan 4, fiche 34, Anglais, propeller%20fan
à éviter, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A fan in which the air enters and leaves the impeller in a direction substantially parallel to its axis. 5, fiche 34, Anglais, - axial%20fan
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is erroneous to consider "propeller fan" as a synonym of "axial fan." A "propeller fan" is a type of "axial fan" as are "vaneaxial fan" and "tubeaxial fan." 6, fiche 34, Anglais, - axial%20fan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ventilateur hélicoïde
1, fiche 34, Français, ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ventilateur hélicoïdal 2, fiche 34, Français, ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin
- ventilateur axial 3, fiche 34, Français, ventilateur%20axial
correct, nom masculin, uniformisé
- ventilateur à écoulement axial 3, fiche 34, Français, ventilateur%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20axial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les ventilateurs transforment l'énergie mécanique qui leur est fournie par un moteur en un déplacement de gaz sous une faible pression. On les utilise partout où il est nécessaire d’évacuer ou d’amener de l'air ou un gaz quelconque [...] Les ventilateurs hélicoïdes sont composés d’une hélice à plusieurs pales qui déplace le fluide parallèlement à l'axe de la rotation. Ils assurent [...] une fonction de brassage d’air quand ils sont placés directement dans un circuit aéraulique.(Ex. circuits de ventilation, de désenfumage, de soufflerie.) 4, fiche 34, Français, - ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On distingue les ventilateurs hélicoïdes dans lesquels l’air ne change pas de direction dans la traversée de l’appareil des ventilateurs centrifuges dans lesquels l’air change de direction et est rejeté radialement. 5, fiche 34, Français, - ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ventilateur à écoulement axial; ventilateur axial : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 34, Français, - ventilateur%20h%C3%A9lico%C3%AFde
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- ventilador axial
1, fiche 34, Espagnol, ventilador%20axial
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Gas Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- back-pressure regulator
1, fiche 35, Anglais, back%2Dpressure%20regulator
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A device used to control/maintain gas pressure immediately upstream of its installed position. 1, fiche 35, Anglais, - back%2Dpressure%20regulator
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It has the ability to maintain a near constant inlet pressure within design parameters, regardless of pressure or flow fluctuations in other parts of the system. 1, fiche 35, Anglais, - back%2Dpressure%20regulator
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
back-pressure regulator: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 35, Anglais, - back%2Dpressure%20regulator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Industrie du gaz
Fiche 35, La vedette principale, Français
- régulateur de pression
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour contrôler/maintenir une pression de gaz immédiatement en amont de la position où il est installé. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Il permet de maintenir une pression d’entrée presque constante à l’intérieur des paramètres de conception, indépendamment des fluctuations de pression ou de débit dans d’autres parties du système. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
régulateur de pression : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- carrier gas
1, fiche 36, Anglais, carrier%20gas
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A pure gas introduced so as to transport a sample through the separation unit of a gas chromatograph for analytical purposes. 2, fiche 36, Anglais, - carrier%20gas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Typical carrier gases are hydrogen, nitrogen, helium, and argon. 2, fiche 36, Anglais, - carrier%20gas
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
carrier gas: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, fiche 36, Anglais, - carrier%20gas
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gaz vecteur
1, fiche 36, Français, gaz%20vecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- gaz porteur 2, fiche 36, Français, gaz%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gaz pur utilisé pour transporter un échantillon à travers l'unité de séparation d’un chromatographe à des fins d’analyse. 3, fiche 36, Français, - gaz%20vecteur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les gaz vecteurs habituellement utilisés sont l’hydrogène, l’hélium et l’argon. 3, fiche 36, Français, - gaz%20vecteur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
gaz vecteur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 4, fiche 36, Français, - gaz%20vecteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- gas portador
1, fiche 36, Espagnol, gas%20portador
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gas que transporta otro producto. 1, fiche 36, Espagnol, - gas%20portador
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Gas Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- pressure reducer
1, fiche 37, Anglais, pressure%20reducer
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device used to reduce gas pressure immediately downstream of its installed position. 1, fiche 37, Anglais, - pressure%20reducer
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It has the ability to maintain a near constant outlet pressure within its design parameters regardless of changes in pressure or flow in other parts of the system. 1, fiche 37, Anglais, - pressure%20reducer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
pressure reducer: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 37, Anglais, - pressure%20reducer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Industrie du gaz
Fiche 37, La vedette principale, Français
- détendeur
1, fiche 37, Français, d%C3%A9tendeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour réduire la pression de gaz immédiatement en aval de la position où il est installé. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9tendeur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L’appareil permet de maintenir la pression de sortie presque constante à l’intérieur de ses paramètres de conception, indépendamment des fluctuations de pression ou de débit dans d’autres parties du système. 1, fiche 37, Français, - d%C3%A9tendeur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
détendeur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9tendeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gas Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- condenser
1, fiche 38, Anglais, condenser
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An apparatus used to transform the condensable fraction (consisting of water vapour and/or of the higher hydrocarbons) of the vapour phase present in natural gas into a liquid phase by cooling. 1, fiche 38, Anglais, - condenser
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
condenser: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 38, Anglais, - condenser
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie du gaz
Fiche 38, La vedette principale, Français
- condenseur
1, fiche 38, Français, condenseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour faire passer, par réfrigération, la fraction condensable de la vapeur d’eau et/ou des hydrocarbures supérieurs contenus dans le gaz naturel de l'état de vapeur à l'état liquide. 1, fiche 38, Français, - condenseur
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
condenseur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 38, Français, - condenseur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Gas Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- water gas reaction
1, fiche 39, Anglais, water%20gas%20reaction
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- carbon-steam reaction 2, fiche 39, Anglais, carbon%2Dsteam%20reaction
correct
- steam-carbon reaction 2, fiche 39, Anglais, steam%2Dcarbon%20reaction
correct
- steam-coal reaction 3, fiche 39, Anglais, steam%2Dcoal%20reaction
correct
- coal-steam reaction 2, fiche 39, Anglais, coal%2Dsteam%20reaction
correct
- steam-char reaction 2, fiche 39, Anglais, steam%2Dchar%20reaction
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The industrial preparation of carbon monoxide is by the water gas reaction. Water, in the form of steam, is passed over hot coke or coal at 600-1000°C .... The temperature of the reaction must be carefully controlled because at 500°C carbon dioxide is obtained instead of carbon monoxide. 1, fiche 39, Anglais, - water%20gas%20reaction
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
- Industrie du gaz
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réaction du gaz à l’eau
1, fiche 39, Français, r%C3%A9action%20du%20gaz%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour augmenter la proportion de gaz combustible(CO et H(indice 2)) [...] on utilise la réaction du gaz à l'eau en envoyant un courant de vapeur d’eau sur le combustible. [...] Le rendement est notable au-delà de 300°C. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A9action%20du%20gaz%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- turbocharger
1, fiche 40, Anglais, turbocharger
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- turbosupercharger 2, fiche 40, Anglais, turbosupercharger
correct
- turbocharger system 3, fiche 40, Anglais, turbocharger%20system
correct
- external supercharger 2, fiche 40, Anglais, external%20supercharger
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A turbosupercharger or turbocharger is an external supercharger designed to be driven by means of a turbine wheel which receives its power from the engine exhaust. 2, fiche 40, Anglais, - turbocharger
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Since the power required to drive the ordinary type of external supercharger is obtained from the action of the engine exhaust gases against a bucket wheel or turbine, the external type is also called a turbosupercharger of turbocharger depending on whether it supercharges the air or merely maintains sea-level pressure. 2, fiche 40, Anglais, - turbocharger
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The sea-level supercharger ... is sometimes called a ground boost blower. It is not a true supercharger unless it raises the MAP [manifold pressure] above 30 in Hg. 2, fiche 40, Anglais, - turbocharger
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sea-level supercharger
- ground boost blower
- sea-level boosted engine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- turbocompresseur
1, fiche 40, Français, turbocompresseur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Un turbocompresseur est une machine tournante essentiellement constituée d’un compresseur entraîné par une turbine, la turbine étant alors l'élément moteur et le compresseur l'élément entraîné [...] un compresseur est utilisé chaque fois que l'on veut élever la pression d’un gaz [...] Le terme turbocompresseur ne s’applique qu'à l'élément, compresseur ou soufflante, entraîné à partir d’un turbomoteur, d’une turbine à gaz [...] fonctionnant effectivement comme organe moteur d’entraînement. 2, fiche 40, Français, - turbocompresseur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- turbocompresor
1, fiche 40, Espagnol, turbocompresor
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Plasma Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- low-pressure plasma
1, fiche 41, Anglais, low%2Dpressure%20plasma
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- low pressure plasma 2, fiche 41, Anglais, low%20pressure%20plasma
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... low pressure plasma is used in the most diverse ranges, where a better adhesion between materials or a change in surface property is desired. With the low pressure plasma technology gas in the vacuum becomes excited by energy input. High energy ions and electrons are developed along with other reactive particles, which form the plasma, and surfaces can be changed effectively. 2, fiche 41, Anglais, - low%2Dpressure%20plasma
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Physique des plasmas
Fiche 41, La vedette principale, Français
- plasma basse pression
1, fiche 41, Français, plasma%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- plasma à basse pression 2, fiche 41, Français, plasma%20%C3%A0%20basse%20pression
correct, nom masculin
- plasma sous basse pression 3, fiche 41, Français, plasma%20sous%20basse%20pression
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le plasma sous basse pression constitue un outil particulièrement polyvalent pour modifier les surfaces. Nettoyage final de composants contaminés, activation de surface de pièces plastique, attaque du PTFE[ polytétrafluoréthylène], gravure du silicium et revêtement de pièces plastique par des films proches du PTFE, figurent parmi les applications possibles. À cet égard, le plasma sous basse pression est utilisé dans de nombreux domaines où il est important de coller les matériaux ensemble ou pour modifier les propriétés de surface [...] Dans la technologie de plasma sous basse pression, le gaz est excité sous vide par apport d’énergie. Il en résulte la formation d’espèces énergétiques ions, électrons, ainsi que d’autres particules réactives, lesquelles constituent le plasma. Les surfaces peuvent ainsi être modifiées efficacement. 3, fiche 41, Français, - plasma%20basse%20pression
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Gas Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sampler container
1, fiche 42, Anglais, sampler%20container
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A container that is used to collect a representative sample [of gas] and maintain the sample in a representative condition. 1, fiche 42, Anglais, - sampler%20container
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The sample container should not alter the gas composition in any way or affect the proper collection of the gas sample. The materials, valves, seals, and other components of the sample container shall be specified to maintain this principle. 1, fiche 42, Anglais, - sampler%20container
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
sample container: term standardized by ISO in 2014. 2, fiche 42, Anglais, - sampler%20container
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie du gaz
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cylindre échantillonneur
1, fiche 42, Français, cylindre%20%C3%A9chantillonneur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Récipient qui est utilisé pour recueillir un échantillon représentatif [de gaz] et maintenir l'échantillon dans un état représentatif. 1, fiche 42, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il convient que le cylindre échantillonneur n’affecte en aucune manière la composition du gaz ou la collecte de l’échantillon. Il convient également que les matériaux, la robinetterie, les joints d’étanchéité et les autres accessoires soient choisis dans le même esprit. 1, fiche 42, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
cylindre échantillonneur : terme normalisé par l’ISO en 2014. 2, fiche 42, Français, - cylindre%20%C3%A9chantillonneur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Gas Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- gas chromatographic method
1, fiche 43, Anglais, gas%20chromatographic%20method
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A method of analysis by which the components of a gas mixture are separated using gas chromatography. 1, fiche 43, Anglais, - gas%20chromatographic%20method
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The sample is passed in a stream of carrier gas through a column that has different retention properties relative to the components of interest. Different components pass through the column at different rates and are detected as they elute from the column at different times. 1, fiche 43, Anglais, - gas%20chromatographic%20method
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
gas chromatographic method: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 43, Anglais, - gas%20chromatographic%20method
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie du gaz
Fiche 43, La vedette principale, Français
- méthode par chromatographie en phase gazeuse
1, fiche 43, Français, m%C3%A9thode%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’analyse qui utilise la chromatographie en phase gazeuse pour séparer les constituants d’un mélange de gaz. 1, fiche 43, Français, - m%C3%A9thode%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L’échantillon passe, dans un flux de gaz vecteur, à travers une colonne qui retient sélectivement les constituants recherchés. Les constituants transitent dans la colonne à des vitesses différentes et sont détectés lors de leur élution progressive en des temps différents. 1, fiche 43, Français, - m%C3%A9thode%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
méthode par chromatographie en phase gazeuse : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 43, Français, - m%C3%A9thode%20par%20chromatographie%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Gas Industry
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dry gas
1, fiche 44, Anglais, dry%20gas
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- dry natural gas 2, fiche 44, Anglais, dry%20natural%20gas
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gas that is free from liquid components under the conditions of pressure and temperature at which it is obtained or intended for use. 3, fiche 44, Anglais, - dry%20gas
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "wet gas." 4, fiche 44, Anglais, - dry%20gas
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
dry gas: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 44, Anglais, - dry%20gas
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Industrie du gaz
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gaz sec
1, fiche 44, Français, gaz%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gaz naturel sec 2, fiche 44, Français, gaz%20naturel%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Gaz qui ne contient pas de liquide dans les conditions de pression et de température dans lesquelles il est produit ou utilisé. 3, fiche 44, Français, - gaz%20sec
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le gaz est sec si les hydrocarbures plus lourds que l’éthane sont absents. Il est humide s’il contient des quantités notables de propane, butane, pentane, etc. [...] Qu’il soit associé à du pétrole (gaz humide) ou piégé dans un gisement particulier (gaz sec), le gaz naturel est recherché comme énergie riche [...] 4, fiche 44, Français, - gaz%20sec
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gaz sec : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 44, Français, - gaz%20sec
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gas natural y derivados
- Industria del gas
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gas seco
1, fiche 44, Espagnol, gas%20seco
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- gas natural seco 2, fiche 44, Espagnol, gas%20natural%20seco
correct, nom masculin
- GNS 2, fiche 44, Espagnol, GNS
correct, nom masculin
- GNS 2, fiche 44, Espagnol, GNS
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Por un lado, Pemex destina mayores recursos a la producción de gas y se ha fijado como reto prioritario desarrollar las reservas de gas seco. 1, fiche 44, Espagnol, - gas%20seco
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
El gas natural seco (estrictamente se llama así al gas que sólo posee metano) es extraído de los yacimientos de hidrocarburos y se transporta a los centros de consumo a través de gasoductos. 2, fiche 44, Espagnol, - gas%20seco
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- adsorption tower
1, fiche 45, Anglais, adsorption%20tower
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An adsorption tower is used for dehydration of natural gas. The gas usually flows down through an adsorption tower and up through an absorption tower. 2, fiche 45, Anglais, - adsorption%20tower
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- colonne d’adsorption
1, fiche 45, Français, colonne%20d%26rsquo%3Badsorption
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour la séparation des hydrocarbures liquides contenus dans le gaz naturel. 1, fiche 45, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Badsorption
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spray aeration
1, fiche 46, Anglais, spray%20aeration
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A process by which the dissolved oxygen concentration in a water is increased by spraying the water in the air. 1, fiche 46, Anglais, - spray%20aeration
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The process is also used for purging water of undesirable gases. 1, fiche 46, Anglais, - spray%20aeration
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
spray aeration: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - spray%20aeration
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aération par pulvérisation
1, fiche 46, Français, a%C3%A9ration%20par%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel la concentration d’oxygène dissous dans l’eau est accrue par pulvérisation de l’eau dans l’air. 1, fiche 46, Français, - a%C3%A9ration%20par%20pulv%C3%A9risation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le procédé est aussi utilisé pour purger l'eau de gaz indésirables. 1, fiche 46, Français, - a%C3%A9ration%20par%20pulv%C3%A9risation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
aération par pulverisation : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 46, Français, - a%C3%A9ration%20par%20pulv%C3%A9risation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aeración por aspersión
1, fiche 46, Espagnol, aeraci%C3%B3n%20por%20aspersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- aeración por pulverización 1, fiche 46, Espagnol, aeraci%C3%B3n%20por%20pulverizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual la concentración de oxígeno disuelto en agua se incrementa mediante atomizado del agua en el aire. 1, fiche 46, Espagnol, - aeraci%C3%B3n%20por%20aspersi%C3%B3n
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El proceso también se usa para purgar el agua de gases indeseables. 1, fiche 46, Espagnol, - aeraci%C3%B3n%20por%20aspersi%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pig slaughter
1, fiche 47, Anglais, pig%20slaughter
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- hog slaughter 2, fiche 47, Anglais, hog%20slaughter
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In pig slaughter electrical stunning is commonly used (carbon dioxide gas is an option). In smaller operations, the pig is hoisted for bleeding. After bleeding, the carcass is lowered into the scalding tank filled with water at around +60 °C (140 °F). After a few minutes, the carcass is removed and the hair is scraped off manually. 3, fiche 47, Anglais, - pig%20slaughter
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- slaughter of hogs
- slaughter of pigs
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- abattage des porcins
1, fiche 47, Français, abattage%20des%20porcins
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- abattage des porcs 2, fiche 47, Français, abattage%20des%20porcs
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'abattage des porcins, on utilise souvent l'assommage électrique(l'emploi de gaz de dioxyde de carbone étant aussi une option possible). Dans les petites opérations, le porc est hissé pour être saigné. Après la saignée, la carcasse est mise à bas et déposée dans un bac d’échaudage rempli d’eau à environ +60 °C(140 °F). 3, fiche 47, Français, - abattage%20des%20porcins
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Environment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- biodegradable mulch film
1, fiche 48, Anglais, biodegradable%20mulch%20film
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- biodegradable mulch 1, fiche 48, Anglais, biodegradable%20mulch
correct
- biodegradable film 2, fiche 48, Anglais, biodegradable%20film
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Concerns with labor and environmental costs of end-of-season disposal [of synthetic mulches] have led to the development of woven fabric mulches that can be used for 8–12 years, and of biodegradable paper mulches designed to suppress weeds for one season and decompose after harvest. 3, fiche 48, Anglais, - biodegradable%20mulch%20film
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Environnement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- paillis biodégradable
1, fiche 48, Français, paillis%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- film biodégradable 2, fiche 48, Français, film%20biod%C3%A9gradable
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, on a vu apparaître sur le marché de nouveaux paillis biodégradables fabriqués principalement à base d’amidon de maïs. Il s’agit donc là d’une solution de remplacement des films de polyéthylènes conventionnels. Toutefois, ces films biodégradables sont produits à partir de ressources alimentaires, ce qui s’avère un choix discutable au niveau du développement durable. Un paillis fabriqué à partir de fibre de papier recyclé pourrait s’avérer une alternative aux paillis traditionnels fabriqués à base de polyéthylène ou à base d’amidon de maïs. 2, fiche 48, Français, - paillis%20biod%C3%A9gradable
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Un matériau est biodégradable s’il peut être utilisé par les micro-organismes comme nutriments. Le résultat de la biodégradation doit être de l'eau, du gaz carbonique et/ou méthane, avec éventuellement production d’une nouvelle biomasse non toxique pour l'environnement. 3, fiche 48, Français, - paillis%20biod%C3%A9gradable
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 49, Anglais, rounding
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- handing up 2, fiche 49, Anglais, handing%20up
correct, Grande-Bretagne
- handing-up 2, fiche 49, Anglais, handing%2Dup
correct, Grande-Bretagne
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A stage in the breadmaking process where the scaled dough pieces are shaped or rounded to provide a skin around the dough to hold the gas produced by fermentation and to eliminate some of the stickiness. 3, fiche 49, Anglais, - rounding
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are: to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially: the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 4, fiche 49, Anglais, - rounding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mise en boule
1, fiche 49, Français, mise%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- moulage 2, fiche 49, Français, moulage
correct, nom masculin
- boulage 3, fiche 49, Français, boulage
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure de gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 4, fiche 49, Français, - mise%20en%20boule
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines opérations, comme la pression qui est exercée pour comprimer le pâton avant le découpage, sont faites à la main et seule la mise en boule est faite automatiquement. 1, fiche 49, Français, - mise%20en%20boule
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Gas Welding
- Arc Welding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- argon metal arc welding 1, fiche 50, Anglais, argon%20metal%20arc%20welding
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The course includes ... acetylene welding of aluminium castings, argon tungsten arc welding, argon metal arc welding ... 1, fiche 50, Anglais, - argon%20metal%20arc%20welding
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Gas metal-arc welding. Inert-gas-shielded metal-arc welding with consumable, continuous electrodes (called GMAW for gas metal-arc welding) requires no flux and produces welds without a slag cover. The arc is in an atmosphere of argon or helium ... Inert-gas shielding is particularly advantageous in welding reactive metals, such as titanium ... and in welding metals, such as aluminium and stainless steel, which are susceptible to porosity. 2, fiche 50, Anglais, - argon%20metal%20arc%20welding
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Soudage au gaz
- Soudage à l'arc
Fiche 50, La vedette principale, Français
- soudage sous argon MIG
1, fiche 50, Français, soudage%20sous%20argon%20MIG
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de soudage sous argon TIG [Tungsten Inert Gas] et MIG sont utilisés pour souder dans de très bonnes conditions l’acier inoxydable et les alliages légers [...] 1, fiche 50, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Trois procédés [...] successivement créés, ont reçu les symboles TIG, MIG et MAG [Metal Active Gas]. Ce sont des procédés de soudage à arc apparent. 2, fiche 50, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[...] le procédé MIG(metal inert gas) remplace l'électrode réfractaire de tungstène par un fil électrode fusible [...] déroulé à vitesse constante. L'électrode est toujours positive, ce qui convient au soudage des métaux et alliages légers [...] La torche utilise comme gaz inerte de l'argon ou un mélange d’argon et d’hélium. 2, fiche 50, Français, - soudage%20sous%20argon%20MIG
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dinitrogen oxide
1, fiche 51, Anglais, dinitrogen%20oxide
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- laughing gas 2, fiche 51, Anglais, laughing%20gas
correct
- nitrogen(I) oxide 3, fiche 51, Anglais, nitrogen%28I%29%20oxide
correct
- nitrous oxide 4, fiche 51, Anglais, nitrous%20oxide
correct, normalisé
- factitious air 5, fiche 51, Anglais, factitious%20air
- dinitrogen monoxide 6, fiche 51, Anglais, dinitrogen%20monoxide
correct, vieilli
- hyponitrous acid anhydride 6, fiche 51, Anglais, hyponitrous%20acid%20anhydride
vieilli
- nitrogen hemioxyde 7, fiche 51, Anglais, nitrogen%20hemioxyde
correct, vieilli
- nitrogen protoxyde 8, fiche 51, Anglais, nitrogen%20protoxyde
correct, vieilli
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a noncombustible, asphyxiating, colourless, sweet-tasting gas, is soluble in alcohol, ether, and concentrated sulfuric acid, is slightly soluble in water, is derived by thermal decomposition of ammonium nitrate, controlled reduction of nitriles or nitrates, supports combustion, can form explosive mixture with air, narcotic in high concentration, and is used as an anesthetic in dentistry and surgery, a propellant gas in food aerosols, and for leak detection. 9, fiche 51, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nitrous oxide is destroyed by ultraviolet light and has a 150-year residence time in the atmosphere. Concentrations of nitrous oxide are increasing presently at about 0.3%, or 0.7 ppb [part per billion], per year. A 50% increase of the present concentration would raise the mean global temperature between 0.2 and 0.5 C. 10, fiche 51, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
dinitrogen oxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 51, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: N2O 9, fiche 51, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
nitrous oxide: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 11, fiche 51, Anglais, - dinitrogen%20oxide
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- oxyde de diazote
1, fiche 51, Français, oxyde%20de%20diazote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gaz hilarant 2, fiche 51, Français, gaz%20hilarant
correct, nom masculin
- oxyde d’azote(I) 3, fiche 51, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bazote%28I%29
correct, nom masculin
- oxyde nitreux 4, fiche 51, Français, oxyde%20nitreux
correct, nom masculin, normalisé
- monoxyde de diazote 5, fiche 51, Français, monoxyde%20de%20diazote
correct, nom masculin, vieilli
- anhydride hypo-azoteux 6, fiche 51, Français, anhydride%20hypo%2Dazoteux
nom masculin, vieilli
- hémioxyde d’azote 7, fiche 51, Français, h%C3%A9mioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin, vieilli
- protoxyde d’azote 8, fiche 51, Français, protoxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, nom masculin, vieilli
- oxyde azoteux 6, fiche 51, Français, oxyde%20azoteux
nom masculin, vieilli
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Gaz asphyxiant incolore, soluble dans l'alcool, peu soluble dans l'eau, utilisé notamment comme propulseur de denrées en aérosol(matières grasses, produits laitiers, etc.). 9, fiche 51, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cet oxyde d’azote est [...] un des principaux gaz à effet de serre. 10, fiche 51, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
oxyde de diazote : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 51, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : N2O 11, fiche 51, Français, - oxyde%20de%20diazote
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
oxyde nitreux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 12, fiche 51, Français, - oxyde%20de%20diazote
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- óxido nitroso
1, fiche 51, Espagnol, %C3%B3xido%20nitroso
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- gas hilarante 2, fiche 51, Espagnol, gas%20hilarante
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro no inflamable, soluble en alcohol y ácido sulfúrico concentrado. Ligeramente soluble en agua. Moderado riesgo de incendio. 3, fiche 51, Espagnol, - %C3%B3xido%20nitroso
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : N2O 3, fiche 51, Espagnol, - %C3%B3xido%20nitroso
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Calorimetry
- Nuclear Science and Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- liquid argon calorimeter
1, fiche 52, Anglais, liquid%20argon%20calorimeter
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Particle] physicists use the term calorimeter for any device designed to measure energy. The three inner sections of [a] detector have given us information on the charged particles in [an] event, but the neutral particles, which make up a third or more of the total, are so far invisible. These finally make their mark in the liquid argon calorimeter, a hollow aluminum spool filled with pure liquid argon and stacks of lead plates. 2, fiche 52, Anglais, - liquid%20argon%20calorimeter
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- liquid argon calorimetre
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Calorimétrie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- calorimètre à argon liquide
1, fiche 52, Français, calorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20argon%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les gaz nobles(néon, argon, krypton, xénon) sont largement utilisés en tant que milieux de détection dans les calorimètres de physique des particules. Le calorimètre à argon liquide utilisé dans l'expérience ATLAS est un exemple récent. 2, fiche 52, Français, - calorim%C3%A8tre%20%C3%A0%20argon%20liquide
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- auto-gasification 1, fiche 53, Anglais, auto%2Dgasification
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The concept of "auto-gasification" that thermally breaks down hydrocarbons into solid carbon (biochar) and synthesis gas (syngas), and, in turn, uses the syngas to fuel the process. 1, fiche 53, Anglais, - auto%2Dgasification
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gazéification automatique
1, fiche 53, Français, gaz%C3%A9ification%20automatique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce concept utilise la chaleur pour briser les hydrocarbures en carbone solide [...] et en gaz de synthèse et récupère ensuite ce gaz de synthèse pour alimenter le processus. 1, fiche 53, Français, - gaz%C3%A9ification%20automatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- methoxymethane
1, fiche 54, Anglais, methoxymethane
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dimethyl ether 2, fiche 54, Anglais, dimethyl%20ether
correct
- DME 3, fiche 54, Anglais, DME
correct
- DME 3, fiche 54, Anglais, DME
- oxybismethane 4, fiche 54, Anglais, oxybismethane
ancienne désignation, à éviter
- dimethylether 5, fiche 54, Anglais, dimethylether
ancienne désignation, à éviter
- methyl ether 6, fiche 54, Anglais, methyl%20ether
ancienne désignation, à éviter
- wood ether 7, fiche 54, Anglais, wood%20ether
ancienne désignation, à éviter
- methyl oxide 5, fiche 54, Anglais, methyl%20oxide
ancienne désignation, à éviter
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a flammable, colorless, compressed gas or liquid, which boils at -25°, is soluble in water and alcohol, and is used as an extractant, a propellant for sprays, a reaction medium, a refrigerant, a solvent, a refrigerant and as a catalyst and a stabilizer in polymerization. 8, fiche 54, Anglais, - methoxymethane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
methoxymethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 54, Anglais, - methoxymethane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H6O or CH3OCH3 8, fiche 54, Anglais, - methoxymethane
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthoxyméthane
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thoxym%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- oxyde de diméthyle 2, fiche 54, Français, oxyde%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- oxyde de méthyle 2, fiche 54, Français, oxyde%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- diméthyléther 2, fiche 54, Français, dim%C3%A9thyl%C3%A9ther
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther diméthylique 1, fiche 54, Français, %C3%A9ther%20dim%C3%A9thylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther méthylique 1, fiche 54, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d’un gaz incolore, à odeur éthérée, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther et le chloroforme, peu soluble dans le benzène, que l'on utilise comme agent d’extraction, agent de méthylation, agent réfrigérant et comme solvant. 3, fiche 54, Français, - m%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
méthoxyméthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H6O ou CH3OCH3 3, fiche 54, Français, - m%C3%A9thoxym%C3%A9thane
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- éter dimetílico
1, fiche 54, Espagnol, %C3%A9ter%20dimet%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- éter metílico 1, fiche 54, Espagnol, %C3%A9ter%20met%C3%ADlico
nom masculin
- metoximetano 1, fiche 54, Espagnol, metoximetano
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6O o CH3OCH3 2, fiche 54, Espagnol, - %C3%A9ter%20dimet%C3%ADlico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- 2-aminoethanol
1, fiche 55, Anglais, 2%2Daminoethanol
correct, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- 2-amino-ethanol 2, fiche 55, Anglais, 2%2Damino%2Dethanol
- ß-aminoethyl alcohol 3, fiche 55, Anglais, %C3%9F%2Daminoethyl%20alcohol
- colamine 4, fiche 55, Anglais, colamine
- ethanolamine 5, fiche 55, Anglais, ethanolamine
à éviter, voir observation
- ethylolamine 3, fiche 55, Anglais, ethylolamine
à éviter
- 2-hydroxyethylamine 1, fiche 55, Anglais, 2%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- 2-hydroxyethyl-amine 2, fiche 55, Anglais, 2%2Dhydroxyethyl%2Damine
à éviter
- ß-hydroxyethylamine 3, fiche 55, Anglais, %C3%9F%2Dhydroxyethylamine
à éviter
- monoethanolamine 6, fiche 55, Anglais, monoethanolamine
à éviter
- MEA 7, fiche 55, Anglais, MEA
à éviter
- MEA 7, fiche 55, Anglais, MEA
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An amino alcohol ... found in cephalins and phospholipids, and derived metabolically by decarboxylation of serine. 8, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A colorless liquid basic amino alcohol ... made usually from ammonia and ethylene oxide and used chiefly as a solvent, in scrubbing acidic gases from gas streams, in making detergents, and in synthesis (as of pharmaceuticals). 9, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
2-aminoethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
ethanolamine: a commercial and incorrect form. 10, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
monoethanolamine: incorrect form. 10, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H7NO or HOCH2CH2NH2or NH2(CH2)2OH or HO-CH2-CH2-NH2 or NH2CH2CH2OH 11, fiche 55, Anglais, - 2%2Daminoethanol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- beta-aminoethyl alcohol
- beta-hydroxyethylamine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- 2-aminoéthanol
1, fiche 55, Français, 2%2Damino%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- alcool amino-2 éthylique 2, fiche 55, Français, alcool%20amino%2D2%20%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
- amino-2-éthanol 3, fiche 55, Français, amino%2D2%2D%C3%A9thanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- colamine 4, fiche 55, Français, colamine
nom féminin
- éthanolamine 5, fiche 55, Français, %C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- hydroxyéthylamine 3, fiche 55, Français, hydroxy%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- hydroxy-2 éthylamine 6, fiche 55, Français, hydroxy%2D2%20%C3%A9thylamine
à éviter, nom féminin
- monoéthanolamine 7, fiche 55, Français, mono%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, visqueux, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise pour la purification des gaz, la fabrication d’agents tensioactifs, d’inhibiteurs de corrosion, d’insecticides, de produits pharmaceutiques et en synthèse organique. 8, fiche 55, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
2-aminoéthanol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 55, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
monoéthanolamine : forme incorrecte. 1, fiche 55, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
éthanolamine : terme commercial impropre. 1, fiche 55, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H7NO ou HOCH2CH2NH2ou NH2(CH2)2OH ou HO-CH2-CH2-NH2 ou NH2CH2CH2OH 8, fiche 55, Français, - 2%2Damino%C3%A9thanol
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- colamina
1, fiche 55, Espagnol, colamina
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- etanolamina 2, fiche 55, Espagnol, etanolamina
nom féminin
- monoetanolamina 1, fiche 55, Espagnol, monoetanolamina
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Líquido viscoso; incoloro, de olor amoniacal. Soluble en tetracloruro de carbono, alcohol y cloroformo. Combustible. Muy tóxico e irritante. 3, fiche 55, Espagnol, - colamina
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H7NO o HOCH2CH2NH2o NH2(CH2)2OH o HO-CH2-CH2-NH2 o NH2CH2CH2OH 4, fiche 55, Espagnol, - colamina
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Raw Materials (Rubber)
- Rubber
- Textile Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- foam rubber
1, fiche 56, Anglais, foam%20rubber
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- sponge rubber 2, fiche 56, Anglais, sponge%20rubber
correct, normalisé
- cellular rubber 3, fiche 56, Anglais, cellular%20rubber
correct, normalisé
- latex foam 4, fiche 56, Anglais, latex%20foam
correct, normalisé
- rubber foam 5, fiche 56, Anglais, rubber%20foam
correct
- foam latex 6, fiche 56, Anglais, foam%20latex
correct
- rubber sponge 5, fiche 56, Anglais, rubber%20sponge
correct, voir observation
- air-foam rubber 7, fiche 56, Anglais, air%2Dfoam%20rubber
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Spongy rubber of fine texture made from latex by foaming (as by whipping) before vulcanization and used especially in mattresses, cushions and upholstery. 8, fiche 56, Anglais, - foam%20rubber
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The seat warmer is an indispensable article for all winter sports. Made of air-foam rubber covered with nylon. It assures a remarkable insulation and impermeability... 7, fiche 56, Anglais, - foam%20rubber
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rubber sponge : Foamed, flexible rubber, produced by beating air into unvulcanized latex, or by incorporating a gas-producing ingredient (such as sodium bicarbonate) into a strongly masticated rubber stock; used for comfort cushioning, packaging and shock insulation. 5, fiche 56, Anglais, - foam%20rubber
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
foam rubber; sponge rubber; cellular rubber; latex foam: terms standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 9, fiche 56, Anglais, - foam%20rubber
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- foamed rubber
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matières premières (Caoutchouc)
- Caoutchouc
- Industries du textile
Fiche 56, La vedette principale, Français
- caoutchouc mousse
1, fiche 56, Français, caoutchouc%20mousse
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- caoutchouc cellulaire 2, fiche 56, Français, caoutchouc%20cellulaire
correct, nom masculin, normalisé
- mousse de latex 3, fiche 56, Français, mousse%20de%20latex
correct, nom féminin, normalisé
- caoutchouc spongieux 4, fiche 56, Français, caoutchouc%20spongieux
correct, nom masculin
- éponge de caoutchouc 5, fiche 56, Français, %C3%A9ponge%20de%20caoutchouc
correct, nom féminin
- écume latex 6, fiche 56, Français, %C3%A9cume%20latex
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par vulcanisation du caoutchouc avec adjonction d’air ou de substances dégageant un gaz, spongieux, doux, léger et élastique, il est utilisé dans la confection des rembourrages, matelas, etcetera. 5, fiche 56, Français, - caoutchouc%20mousse
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Si les lacunes qu’il contient communiquent entre elles et sont de dimensions assez grandes, le produit prend le nom d’éponge de caoutchouc, en raison de sa ressemblance avec l’éponge naturelle. 5, fiche 56, Français, - caoutchouc%20mousse
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
caoutchouc mousse; caoutchouc cellulaire; mousse de latex: termes normalisés par ISO [Organisation internationale de normalisation]. 7, fiche 56, Français, - caoutchouc%20mousse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Materias primas (Caucho)
- Caucho
- Industrias textiles
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- gomaespuma
1, fiche 56, Espagnol, gomaespuma
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- espuma de goma 2, fiche 56, Espagnol, espuma%20de%20goma
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Producto industrial de látex o sintético, esponjoso y blando. 1, fiche 56, Espagnol, - gomaespuma
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mineralogy
- Industries - General
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- makeup lime
1, fiche 57, Anglais, makeup%20lime
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... limestone is used in other areas such as pulp and paper mills (used for makeup lime), flue gas desulphurization (FGD) in fossil fuel-burning power plants and other high-sulphur fuel industrial combustion, and wastewater treatment. 1, fiche 57, Anglais, - makeup%20lime
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minéralogie
- Industries - Généralités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chaux d’appoint
1, fiche 57, Français, chaux%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise du calcaire dans d’autres secteurs, tels que les pâtes et papiers(pour la chaux d’appoint), la désulfuration des gaz de combustion pour les centrales alimentées aux combustibles fossiles et d’autres activités industrielles utilisant du carburant à haute teneur en soufre et le traitement des eaux usées. 1, fiche 57, Français, - chaux%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- weight difference method
1, fiche 58, Anglais, weight%20difference%20method
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... they have used different ways for estimating their SF6 consumption. [They] confirmed the use of the weight difference method ... based on measuring the weight of gas cylinders used at the facility at the time when these were purchased and when these were returned to suppliers at the end of the usage. 1, fiche 58, Anglais, - weight%20difference%20method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode de différence de poids
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] a confirmé avoir utilisé la méthode de différence de poids. Cette méthode est basée sur la mesure du poids des bonbonnes de gaz utilisées à l'usine au moment de leur achat et au moment où elles sont retournées aux fournisseurs après l'utilisation. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20de%20diff%C3%A9rence%20de%20poids
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spoiled 1, fiche 59, Anglais, spoiled
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Éventement : lente altération du plâtre, de la chaux et des ciments au contact prolongé de l'air et de son gaz carbonique : pour l'éviter, tout sac entamé doit être utilisé rapidement, ou refermé hermétiquement. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9vent%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dichloroethane
1, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2Ddichloroethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- 1,2-DCE 2, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2DDCE
voir observation
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- 1,2-bichlorethane 3, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2Dbichlorethane
correct, vieilli
- 1,2-bichloroethane 2, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2Dbichloroethane
correct, vieilli
- Brocide 4, fiche 60, Anglais, Brocide
marque de commerce
- 1,2-dichlorethane 3, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2Ddichlorethane
correct
- alpha,β-dichlorethane 3, fiche 60, Anglais, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlorethane
correct, voir observation, vieilli
- alpha,ß-dichloroethane 2, fiche 60, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloroethane
correct, voir observation, vieilli
- sym-dichlorethane 3, fiche 60, Anglais, sym%2Ddichlorethane
correct, vieilli
- sym-dichloroethane 5, fiche 60, Anglais, sym%2Ddichloroethane
correct, vieilli
- dichloroethylene 2, fiche 60, Anglais, dichloroethylene
correct, vieilli
- ethane dichloride 2, fiche 60, Anglais, ethane%20dichloride
correct
- ethylene bichloride 3, fiche 60, Anglais, ethylene%20bichloride
correct, vieilli
- ethylene chloride 5, fiche 60, Anglais, ethylene%20chloride
voir observation
- ethylene dichloride 6, fiche 60, Anglais, ethylene%20dichloride
correct, normalisé
- EDC 5, fiche 60, Anglais, EDC
voir observation
- EDC 5, fiche 60, Anglais, EDC
- 1,2-ethylene dichloride 2, fiche 60, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dichloride
correct
- glycol dichloride 2, fiche 60, Anglais, glycol%20dichloride
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A partially halogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless, oily, sweet-tasting liquid with a chloroformlike odour, is used in the production of vinyl chloride, ethylenediamine and solvents and is suspected of depleting stratospheric ozone. 7, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
ethylene dichloride: name standardized by ISO. 8, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
ethylene chloride: ambiguous (generic) name. 8, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
1,2-DCE; EDC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Borer Sol; Brocide; Destruxol Borer-Sol; dichloremulsion; Di-Chlor-Mulsion; Dutch liquid; Dutch oil; ENT 1,656; NCI-C00511; RCRA waste number U077; UN 1184. 7, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Record number: 60, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: ClCH2CH2Cl or CH2ClCH2Cl or C2H4Cl2 7, fiche 60, Anglais, - 1%2C2%2Ddichloroethane
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dichlorethane
- a,β-dichlorethane
- alpha,beta-dichloroethane
- a,β-dichloroethane
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- 1,2-dichloroéthane
1, fiche 60, Français, 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- 1,2-bichloréthane 2, fiche 60, Français, 1%2C2%2Dbichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- 1,2-bichloroéthane 3, fiche 60, Français, 1%2C2%2Dbichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- Brocide 4, fiche 60, Français, Brocide
marque de commerce, nom masculin
- 1,2-dichloréthane 2, fiche 60, Français, 1%2C2%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin
- alpha,β-dichloréthane 2, fiche 60, Français, alpha%2C%26%23946%3B%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- alpha,ß-dichloroéthane 3, fiche 60, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dichloréthane 2, fiche 60, Français, sym%2Ddichlor%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- sym-dichloroéthane 3, fiche 60, Français, sym%2Ddichloro%C3%A9thane
correct, nom masculin, vieilli
- dichloroéthylène 3, fiche 60, Français, dichloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure d’éthane 2, fiche 60, Français, dichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bichlorure d’éthylène 5, fiche 60, Français, bichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- chlorure d’éthylène 6, fiche 60, Français, chlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- dichlorure d’éthylène 7, fiche 60, Français, dichlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- dichlorure de 1,2-éthylène 3, fiche 60, Français, dichlorure%20de%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- dichlorure du glycol 3, fiche 60, Français, dichlorure%20du%20glycol
correct, nom masculin
- dichloro-1,2 éthane 8, fiche 60, Français, dichloro%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
- dichloro-1-2-éthane 9, fiche 60, Français, dichloro%2D1%2D2%2D%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
- dichloroéthane-1-2 10, fiche 60, Français, dichloro%C3%A9thane%2D1%2D2
nom masculin, vieilli
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Isomère du dichloréthane qui se présente sous la forme d’un liquide incolore à odeur de chloroforme, que l'on utilise comme intermédiaire de synthèse organique, dans la fabrication d’insecticides et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 11, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1,2-dichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 11, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
dichlorure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 12, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
chlorure d’éthylène : nom ambigu (générique). 3, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : ClCH2CH2Cl ou CH2ClCH2Cl ou C2H4Cl2 11, fiche 60, Français, - 1%2C2%2Ddichloro%C3%A9thane
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dichloréthane
- a,β-dichloréthane
- alpha,bêta-dichloroéthane
- a,β-dichloroéthane
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- dicloruro de etileno
1, fiche 60, Espagnol, dicloruro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- bicloruro de etileno 2, fiche 60, Espagnol, bicloruro%20de%20etileno
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso incoloro, de sabor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes comunes, ligeramente soluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción cutánea. Irritante. Inflamable. 3, fiche 60, Espagnol, - dicloruro%20de%20etileno
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: ClCH2CH2Cl o CH2ClCH2Cl o C2H4Cl2 4, fiche 60, Espagnol, - dicloruro%20de%20etileno
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- 1,2-dibromoethane
1, fiche 61, Anglais, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, voir observation, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- dibromoethane 2, fiche 61, Anglais, dibromoethane
à éviter
- DBE 2, fiche 61, Anglais, DBE
voir observation
- DBE 2, fiche 61, Anglais, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, fiche 61, Anglais, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
à éviter
- alpha,ß-dibromoethane 2, fiche 61, Anglais, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
voir observation, vieilli
- sym-dibromoethane 4, fiche 61, Anglais, sym%2Ddibromoethane
vieilli
- Dowfume W 85 5, fiche 61, Anglais, Dowfume%20W%2085
marque de commerce
- ethylene bromide 4, fiche 61, Anglais, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, fiche 61, Anglais, ethylene%20dibromide
correct, normalisé
- EDB 7, fiche 61, Anglais, EDB
voir observation
- EDB 7, fiche 61, Anglais, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, fiche 61, Anglais, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
vieilli
- glycol bromide 2, fiche 61, Anglais, glycol%20bromide
à éviter
- glycol dibromide 2, fiche 61, Anglais, glycol%20dibromide
vieilli
- Halon 2002 8, fiche 61, Anglais, Halon%202002
marque de commerce
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 61, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, fiche 61, Anglais, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- 1,2-dibromoéthane
1, fiche 61, Français, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- dibromoéthane 2, fiche 61, Français, dibromo%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- 1,2-dibromo-éthane 2, fiche 61, Français, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- alpha,ß-dibromoéthane 2, fiche 61, Français, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
voir observation, nom masculin, vieilli
- sym-dibromoethane 2, fiche 61, Français, sym%2Ddibromoethane
nom masculin, vieilli
- Dowfume W 85 2, fiche 61, Français, Dowfume%20W%2085
marque de commerce, nom masculin
- bromure d’éthylène 3, fiche 61, Français, bromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
- dibromure d’éthylène 4, fiche 61, Français, dibromure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
- DBE 5, fiche 61, Français, DBE
voir observation, nom masculin
- DBE 5, fiche 61, Français, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, fiche 61, Français, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bromure du glycol 2, fiche 61, Français, bromure%20du%20glycol
à éviter, nom masculin
- dibromure du glycol 2, fiche 61, Français, dibromure%20du%20glycol
nom masculin, vieilli
- Halon 2002 6, fiche 61, Français, Halon%202002
marque de commerce, nom masculin
- dibromo-1,2 éthane 7, fiche 61, Français, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
nom masculin, vieilli
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d’insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dibromure d’éthylène : terme normalisé par l’ISO. 9, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, fiche 61, Français, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- dibromuro de etileno
1, fiche 61, Espagnol, dibromuro%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, fiche 61, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, fiche 61, Espagnol, - dibromuro%20de%20etileno
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- 1,1,1-trichloroethane
1, fiche 62, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- 1,1,1-TCE 2, fiche 62, Anglais, 1%2C1%2C1%2DTCE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- CFC 140a 3, fiche 62, Anglais, CFC%20140a
correct
- chloroethene 2, fiche 62, Anglais, chloroethene
correct
- Chlorothene 4, fiche 62, Anglais, Chlorothene
marque de commerce
- Freon 140a 3, fiche 62, Anglais, Freon%20140a
correct
- F 140a 3, fiche 62, Anglais, F%20140a
correct
- F 140a 3, fiche 62, Anglais, F%20140a
- methyl chloroform 5, fiche 62, Anglais, methyl%20chloroform
correct
- MCF 6, fiche 62, Anglais, MCF
voir observation
- MCF 6, fiche 62, Anglais, MCF
- methylchloroform 7, fiche 62, Anglais, methylchloroform
correct
- methyltrichloromethane 2, fiche 62, Anglais, methyltrichloromethane
correct
- R 140a 3, fiche 62, Anglais, R%20140a
correct
- alpha-trichloroethane 2, fiche 62, Anglais, alpha%2Dtrichloroethane
correct, voir observation
- trichloromethylmethane 2, fiche 62, Anglais, trichloromethylmethane
correct
- fluorocarbon-140a 3, fiche 62, Anglais, fluorocarbon%2D140a
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
1,1,1-trichloroethane is toxic, soluble in alcohol and ether, insoluble in water, and boils at 75°C; it is used as a solvent, aerosol propellant, and pesticide and for metal degreasing ... 8, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
As is the case with methane or tropospheric ozone, many of the lesser greenhouse gases (methyl chloroform, methylene chloride, methyl chloride, CFC-22, carbon tetrachloride, chloroform) are removed from the atmosphere through photochemical reactions involving OH. 9, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1,1,1-trichloroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Aerothene tt; CF 2; Chlorothane NU; Chlorothene NU; Chlorothene SM; Chlorothene VG; Chlorten; Ethana NU; ICI-CF 2; Inhibisol; NCI-C04626; RCRA waste number U226; Solvent 111; Strobane; alpha-T; Tafclean;UN 2831. 10, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C2H3Cl3 or CCl3CH3 or CH3CCl3 10, fiche 62, Anglais, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloroethane
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- a-trichloroethane
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- 1,1,1-trichloroéthane
1, fiche 62, Français, 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- CFC 140a 2, fiche 62, Français, CFC%20140a
correct, nom masculin
- chloroéthène 3, fiche 62, Français, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Chlorothène 4, fiche 62, Français, Chloroth%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Freon 140a 2, fiche 62, Français, Freon%20140a
correct, nom masculin
- F 140a 2, fiche 62, Français, F%20140a
correct, nom masculin
- F 140a 2, fiche 62, Français, F%20140a
- méthyl chloroforme 5, fiche 62, Français, m%C3%A9thyl%20chloroforme
correct, nom masculin
- méthylchloroforme 6, fiche 62, Français, m%C3%A9thylchloroforme
correct, nom masculin
- méthyltrichlorométhane 3, fiche 62, Français, m%C3%A9thyltrichlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 140a 2, fiche 62, Français, R%20140a
correct, nom masculin
- alpha-trichloroéthane 3, fiche 62, Français, alpha%2Dtrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- trichlorométhylméthane 3, fiche 62, Français, trichlorom%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
- Chlorothene 7, fiche 62, Français, Chlorothene
marque de commerce, nom masculin
- trichloréthane-1-1-1 8, fiche 62, Français, trichlor%C3%A9thane%2D1%2D1%2D1
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
- trichloro-1,1,1-éthane 9, fiche 62, Français, trichloro%2D1%2C1%2C1%2D%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
- trichloro-1,1,1 éthane 10, fiche 62, Français, trichloro%2D1%2C1%2C1%20%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Isomère d’un dérivé partiellement halogéné de l'éthane se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à odeur éthérée agréable, ininflammable, que l'on utilise pour dégraisser à froid des métaux, pour le conditionnement d’aérosols, comme solvant(adhésifs, cires, graisses, insecticides), et que l'on considère comme un gaz à effet de serre(mineur) parce qu'il est soupçonné de s’attaquer à la couche d’ozone stratosphérique. 11, fiche 62, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC 140a est de 0,022 - 0,026. 12, fiche 62, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
1,1,1-trichloroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 62, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 62, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl3 ou CCl3CH3 ou CH3CCl3 11, fiche 62, Français, - 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%C3%A9thane
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- a-trichloroéthane
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- 1,1,1-tricloroetano
1, fiche 62, Espagnol, 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. No inflamable. Moderadamente tóxico. Plaguicida. 1, fiche 62, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl3 o CCl3CH3 o CH3CCl3 2, fiche 62, Espagnol, - 1%2C1%2C1%2Dtricloroetano
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- incinerator
1, fiche 63, Anglais, incinerator
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A device used to burn solid or liquid residues or wastes as a method of disposal. 2, fiche 63, Anglais, - incinerator
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Energy is recovered in two main forms: production of methane gas by fermentation (anaerobic digestion) - this gas is used for heating or to generate electricity; use of the calorific power of the dry matter in incinerators. The energy generated can be used to dry the sludge. 3, fiche 63, Anglais, - incinerator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 63, La vedette principale, Français
- incinérateur
1, fiche 63, Français, incin%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- four d’incinération 2, fiche 63, Français, four%20d%26rsquo%3Bincin%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui sert à brûler les résidus ou les déchets solides ou liquides en vue de les éliminer. 3, fiche 63, Français, - incin%C3%A9rateur
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La récupération d’énergie se réalise sous deux formes principales : production de gaz méthane, par fermentation(digestion anaérobie). Ce gaz est utilisé pour le chauffage, ou pour la production d’électricité, utilisation du pouvoir calorifique des matières sèches dans les fours d’incinération. L'énergie ainsi produite sert au séchage des boues. 2, fiche 63, Français, - incin%C3%A9rateur
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Délai de mise aux normes, passage aux normes des incinérateurs. 4, fiche 63, Français, - incin%C3%A9rateur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- incinerador
1, fiche 63, Espagnol, incinerador
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- planta incineradora 2, fiche 63, Espagnol, planta%20incineradora
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Equipo por el que los combustibles sólidos, semisólidos, líquidos o gaseosos son quemados como sistema para su eliminación. 2, fiche 63, Espagnol, - incinerador
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[También se llama así la] instalación para la quema de productos residuales. 2, fiche 63, Espagnol, - incinerador
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Coal-Derived Fuels
- Biomass Energy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Fischer-Tropsch process
1, fiche 64, Anglais, Fischer%2DTropsch%20process
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Fischer-Tropsch synthesis 2, fiche 64, Anglais, Fischer%2DTropsch%20synthesis
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A catalyzed chemical reaction in which carbon monoxide and hydrogen are converted into liquid hydrocarbons of various forms. 3, fiche 64, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[This] method [is generally used] for producing liquid fuels, usually diesel fuel, with natural gas or synthetic gas derived from gasified coal or biomass. 4, fiche 64, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The process is named after F. Fischer and H. Tropsch, the German coal researchers who discovered it in 1923. 5, fiche 64, Anglais, - Fischer%2DTropsch%20process
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie chimique
- Combustibles dérivés des charbons
- Énergie de la biomasse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- procédé Fischer-Tropsch
1, fiche 64, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- synthèse de Fischer-Tropsch 2, fiche 64, Français, synth%C3%A8se%20de%20Fischer%2DTropsch
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Synthèse d’hydrocarbures par hydrogénation catalytique de l’oxyde de carbone. 3, fiche 64, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d’obtenir du pétrole de synthèse à partir du gaz naturel ou du charbon. Ce procédé, appelé procédé Fischer-Tropsch, du nom de ses deux inventeurs allemands en 1920, a été utilisé avec succès dans un contexte de pénurie de pétrole [...] par l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre mondiale et par l'Afrique du Sud pendant l'apartheid. 4, fiche 64, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Fischer%2DTropsch
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Veress needle 1, fiche 65, Anglais, Veress%20needle
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
VERESS VERSUS HASSON - WHAT DOES THE EVIDENCE TELL US? Use of the Veress needle should be dropped... Other members of the panel confirmed that the open approach is certainly safer and can be performed as quickly as insertion of the Veress needle. However, even the open approach does not completely preclude the bowel injury. The potential seriousness of vascular injury from the Veress needle and blind first trocar insertion favour use of the open technique. 1, fiche 65, Anglais, - Veress%20needle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aiguille de Veress
1, fiche 65, Français, aiguille%20de%20Veress
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour injecter le gaz [dans le cadre d’une chirurgie vidéo-endoscopique], on utilise une aiguille dite de Veress, munie d’un dispositif de protection qui évite de blesser les organes une fois la membrane du péritoine traversée(l'aiguille se recouvre automatiquement d’un capuchon qui protège l'embout.) 1, fiche 65, Français, - aiguille%20de%20Veress
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Pollution
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Industrial Establishments
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- exhaust emission
1, fiche 66, Anglais, exhaust%20emission
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
exhaust emission: term usually used in the plural form. 2, fiche 66, Anglais, - exhaust%20emission
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- exhaust emissions
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Établissements industriels
Fiche 66, La vedette principale, Français
- émission de gaz polluants
1, fiche 66, Français, %C3%A9mission%20de%20gaz%20polluants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Émissions de chaudières ou d’installations industrielles. Quand il s’agit d’émissions provenant de véhicules, on parle plutôt d’émissions (de gaz) d’échappement. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9mission%20de%20gaz%20polluants
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
émission de gaz polluants : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 66, Français, - %C3%A9mission%20de%20gaz%20polluants
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- émissions de gaz polluants
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bioengineering
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- airlift reactor
1, fiche 67, Anglais, airlift%20reactor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- airlift-type fermentor 2, fiche 67, Anglais, airlift%2Dtype%20fermentor
correct
- airlift vessel 1, fiche 67, Anglais, airlift%20vessel
correct
- airlift fermentor 3, fiche 67, Anglais, airlift%20fermentor
correct
- airlift fermenter 4, fiche 67, Anglais, airlift%20fermenter
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An alternative approach to mixing through mechanical stirring ... is to use the incoming air-stream in a bubble column or airlift reactor. Such systems have been applied successfully to microbial cultures. While having certain desirable properties, such as low shear, in order to achieve adequate mixing an airlift vessel requires careful design. Unfortunately merely increasing the venting rate to give more bubble agitation and nutrient flow is not a ready answer because of problems associated with overgassing. 1, fiche 67, Anglais, - airlift%20reactor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Technique biologique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bioréacteur à agitation par circulation d’air
1, fiche 67, Français, bior%C3%A9acteur%20%C3%A0%20agitation%20par%20circulation%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- bioréacteur avec agitation pneumatique 2, fiche 67, Français, bior%C3%A9acteur%20avec%20agitation%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bioréacteur utilisé pour la production d’anticorps monoclonaux. Le principe de fonctionnement est le suivant : le gaz introduit à la base du tube à circulation d’air produit une circulation du liquide qui remonte dans le tube à circulation d’air et redescend dans l'espace annulaire entre le tube et les parois de la cuve. 3, fiche 67, Français, - bior%C3%A9acteur%20%C3%A0%20agitation%20par%20circulation%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Bioingeniería
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- fermentador con dispositivo de elevación de aire
1, fiche 67, Espagnol, fermentador%20con%20dispositivo%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- chloromethane
1, fiche 68, Anglais, chloromethane
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- CFC 40 2, fiche 68, Anglais, CFC%2040
marque de commerce
- F 40 3, fiche 68, Anglais, F%2040
correct
- fluorocarbon-40 3, fiche 68, Anglais, fluorocarbon%2D40
correct
- Freon 40 2, fiche 68, Anglais, Freon%2040
correct
- methyl chloride 4, fiche 68, Anglais, methyl%20chloride
correct
- monochloromethane 5, fiche 68, Anglais, monochloromethane
correct
- R 40 3, fiche 68, Anglais, R%2040
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Monochlorinated halomethane used as a refrigerant, suspected of ozone depletion. 6, fiche 68, Anglais, - chloromethane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Uses: Catalyst carrier in low-temperature polymerization (butyl rubber); tetramethyl lead; silicones; refrigerant; fluid for thermometric and thermostatic equipment; methylating agent in organic synthesis, such as methylcellulose; extractant and low-temperature solvent; herbicide; topical anesthetic. 7, fiche 68, Anglais, - chloromethane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
chloromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 68, Anglais, - chloromethane
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Artic; RCRA waste number U045; UN 1063. 7, fiche 68, Anglais, - chloromethane
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3Cl 7, fiche 68, Anglais, - chloromethane
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chlorométhane
1, fiche 68, Français, chlorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- CFC 40 2, fiche 68, Français, CFC%2040
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 40 2, fiche 68, Français, F%2040
correct, nom masculin
- fluorocarbone-40 3, fiche 68, Français, fluorocarbone%2D40
correct, nom masculin
- Fréon 40 2, fiche 68, Français, Fr%C3%A9on%2040
correct, nom masculin
- chlorure de méthyle 4, fiche 68, Français, chlorure%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- monochlorométhane 3, fiche 68, Français, monochlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- R 40 2, fiche 68, Français, R%2040
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Halométhane monochloré utilisé comme frigorigène, comme thérapeutique(pour les anesthésies locales), comme agent de méthylation, comme solvant dans l'industrie de l'électronique, en parfumerie et dans la préparation des matières colorantes, que l'on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 68, Français, - chlorom%C3%A9thane
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
chlorométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 68, Français, - chlorom%C3%A9thane
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3C1 5, fiche 68, Français, - chlorom%C3%A9thane
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- clorometano
1, fiche 68, Espagnol, clorometano
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- cloruro de metilo 2, fiche 68, Espagnol, cloruro%20de%20metilo
correct, nom masculin
- CFC 40 1, fiche 68, Espagnol, CFC%2040
marque de commerce, nom masculin
- Fréon 40 1, fiche 68, Espagnol, Fr%C3%A9on%2040
marque de commerce, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro de olor etéreo. Tóxico e inflamable. Narcótico en concentraciones elevadas. 3, fiche 68, Espagnol, - clorometano
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3Cl 4, fiche 68, Espagnol, - clorometano
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- vehicle natural gas
1, fiche 69, Anglais, vehicle%20natural%20gas
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- VNG 2, fiche 69, Anglais, VNG
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- vehicular natural gas 3, fiche 69, Anglais, vehicular%20natural%20gas
correct
- VNG 4, fiche 69, Anglais, VNG
correct
- VNG 4, fiche 69, Anglais, VNG
- natural gas for vehicles 4, fiche 69, Anglais, natural%20gas%20for%20vehicles
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Vehicular natural gas means natural gas that is ultimately used as a fuel in a self-propelled vehicle. 3, fiche 69, Anglais, - vehicle%20natural%20gas
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gaz naturel pour véhicules
1, fiche 69, Français, gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- GNV 1, fiche 69, Français, GNV
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- gaz naturel pour véhicule 2, fiche 69, Français, gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- GNV 2, fiche 69, Français, GNV
correct, nom masculin
- GNV 2, fiche 69, Français, GNV
- gaz naturel véhicule 3, fiche 69, Français, gaz%20naturel%20v%C3%A9hicule
nom masculin
- GNV 4, fiche 69, Français, GNV
nom masculin
- GNV 4, fiche 69, Français, GNV
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le GNV est identique au gaz naturel utilisé pour la cuisson et le chauffage, à la seule différence qu'il est comprimé dans une station de distribution à la pression de 200 bar(soit la pression d’une bouteille de plongée). 5, fiche 69, Français, - gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le gaz naturel pour véhicules comprend le gaz naturel liquéfié et le gaz naturel comprimé. 6, fiche 69, Français, - gaz%20naturel%20pour%20v%C3%A9hicules
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- gaz naturel véhicules
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ethane
1, fiche 70, Anglais, ethane
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- bimethyl 2, fiche 70, Anglais, bimethyl
- dimethyl 2, fiche 70, Anglais, dimethyl
correct
- ethyl hydride 2, fiche 70, Anglais, ethyl%20hydride
correct
- methylmethane 2, fiche 70, Anglais, methylmethane
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A light hydrocarbon having the formula C2H6 or CH3CH3 which is associated with petroleum, appears as a gas at atmospheric conditions, is mainly used as a fuel and is considered a minor greenhouse gas. 3, fiche 70, Anglais, - ethane
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the national Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 70, Anglais, - ethane
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- éthane
1, fiche 70, Français, %C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- biméthyle 2, fiche 70, Français, bim%C3%A9thyle
nom masculin
- diméthyle 3, fiche 70, Français, dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- hydrure d’éthyle 3, fiche 70, Français, hydrure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylméthane 3, fiche 70, Français, m%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Second terme des carbures saturés de formule C2H6 ou CH3CH3, constituant important du gaz naturel, se présentant sous la forme d’un gaz liquéfiable à-84 °C, pouvant être déshydrogéné en éthylène mais utilisé principalement comme combustible, et qui est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 4, fiche 70, Français, - %C3%A9thane
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
éthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 70, Français, - %C3%A9thane
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- etano
1, fiche 70, Espagnol, etano
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro, inodoro, inflamable, algo más denso que el aire. Inflamable si se expone a chispa o llama abierta. 2, fiche 70, Espagnol, - etano
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ethene
1, fiche 71, Anglais, ethene
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- acetene 2, fiche 71, Anglais, acetene
correct
- bicarburretted hydrogen 3, fiche 71, Anglais, bicarburretted%20hydrogen
- Elayl 2, fiche 71, Anglais, Elayl
marque de commerce
- ethylene 4, fiche 71, Anglais, ethylene
correct, voir observation
- olefiant gas 5, fiche 71, Anglais, olefiant%20gas
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A colorless, flammable gaseous hydrocarbon of the olefin series with a disagreeable odour having the formula H2C=CH2 or C2H4 which is used as a fuel, an anesthetic, in hastening the ripening of fruits and to form polyethylene. 6, fiche 71, Anglais, - ethene
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 71, Anglais, - ethene
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
ethylene: ambiguous commercial name; it was discarded by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) in 1993 and replaced by "ethene," the systematic name; the prefix designating the substituant -H2C-CH2- is the only one to bear the name "ethylene;" however, this is the term which has been adopted by Environment Canada: it is used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, fiche 71, Anglais, - ethene
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H2C=CH2 or C2H4 8, fiche 71, Anglais, - ethene
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- éthène
1, fiche 71, Français, %C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- acétène 2, fiche 71, Français, ac%C3%A9t%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hydrogène bicarboné 3, fiche 71, Français, hydrog%C3%A8ne%20bicarbon%C3%A9
nom masculin
- Elayl 2, fiche 71, Français, Elayl
marque de commerce, nom masculin
- éthylène 4, fiche 71, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gaz oléfiant 3, fiche 71, Français, gaz%20ol%C3%A9fiant
correct, nom masculin
- bicarbure d’hydrogène 3, fiche 71, Français, bicarbure%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Premier terme de la série des oléfines, de formule H2C=CH2 ou C2H4, se présentant sous la forme d’un gaz incolore, d’odeur éthérée, utilisé comme anesthésiant ainsi que pour favoriser la maturation des fruits. 5, fiche 71, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
éthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 71, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
éthylène : terme commercial ambigu pour désigner l’hydrocarbure H2C=CH2; rejeté en 1993 par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et remplacé par le nom systématique «éthène»; le préfixe désignant le substituant -H2C-CH2- est le seul à porter le nom d’«éthylène»; c’est cependant le terme qui a été retenu par Environnement Canada : il est utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 71, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H2C=CH2 or C2H4 5, fiche 71, Français, - %C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- etileno
1, fiche 71, Espagnol, etileno
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro con sabor y olor dulce. Soluble en agua, alcohol y éter etílico. Poco tóxico. 2, fiche 71, Espagnol, - etileno
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: H2C=CH2 o C2H4 3, fiche 71, Espagnol, - etileno
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- 1,1,2,2-tetrachloroethene
1, fiche 72, Anglais, 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Ankilostin 2, fiche 72, Anglais, Ankilostin
marque de commerce
- carbon bichloride 1, fiche 72, Anglais, carbon%20bichloride
correct, vieilli
- carbon dichloride 1, fiche 72, Anglais, carbon%20dichloride
correct, vieilli
- Didakene 2, fiche 72, Anglais, Didakene
marque de commerce
- ethylene tetrachloride 3, fiche 72, Anglais, ethylene%20tetrachloride
correct
- Nema 2, fiche 72, Anglais, Nema
marque de commerce
- perchlorethene 4, fiche 72, Anglais, perchlorethene
correct, vieilli
- perchlorethylene 1, fiche 72, Anglais, perchlorethylene
correct, vieilli
- perchloroethene 4, fiche 72, Anglais, perchloroethene
correct
- perchloroethylene 5, fiche 72, Anglais, perchloroethylene
correct
- PERC 6, fiche 72, Anglais, PERC
correct
- PERC 6, fiche 72, Anglais, PERC
- Perclene 2, fiche 72, Anglais, Perclene
marque de commerce
- Tetracap 2, fiche 72, Anglais, Tetracap
marque de commerce
- tetrachlorethene 4, fiche 72, Anglais, tetrachlorethene
correct, vieilli
- tetrachlorethylene 7, fiche 72, Anglais, tetrachlorethylene
correct, vieilli
- tetrachloroethene 1, fiche 72, Anglais, tetrachloroethene
correct
- tetrachloroethylene 8, fiche 72, Anglais, tetrachloroethylene
correct
- Tetropil 2, fiche 72, Anglais, Tetropil
marque de commerce
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Stable, colorless liquid, boiling at 121°C; nonflammable and nonexplosive, with low toxicity; used as a dry-cleaning and industrial solvent, in pharmaceuticals and medicine, and for metal cleaning. 9, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Among the substances in PSL [Priority Substances List] 1 found to be toxic under CEPA [Canadian Environmental Protection Act] are trichloroethylene (TCE) and tetrachloroethylene (also known as perchloroethylene and commonly referred to as PERC). 10, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1,1,2,2-tetrachloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
tetrachloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 11, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
PCE; PER: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of other commercial designations, such as: Antisol 1; Dow-Per; ENT 1,860; Fedal-Un; NCI-C04580; Perawin; Perchlor; Percosolve; Perk; Perklone; Persec; RCRA waste number U210; Tetlen; Tetraleno; Tetralex; Tetravec; Tetroguer; UN 1897. 11, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2Cl4 or Cl2C=CCl2 or CCl2=CCl2 11, fiche 72, Anglais, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dtetrachloroethene
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- 1,1,2,2-tétrachloroéthène
1, fiche 72, Français, 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Ankilostin 2, fiche 72, Français, Ankilostin
marque de commerce, nom masculin
- bichlorure de carbone 2, fiche 72, Français, bichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- dichlorure de carbone 2, fiche 72, Français, dichlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin, vieilli
- Didakene 2, fiche 72, Français, Didakene
marque de commerce, nom masculin
- tétrachlorure d’éthylène 3, fiche 72, Français, t%C3%A9trachlorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Nema 2, fiche 72, Français, Nema
marque de commerce, nom masculin
- perchloréthène 2, fiche 72, Français, perchlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloréthylène 2, fiche 72, Français, perchlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- perchloroéthène 2, fiche 72, Français, perchloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- perchloroéthylène 4, fiche 72, Français, perchloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 72, Français, PERC
correct, nom masculin
- PERC 5, fiche 72, Français, PERC
- Perclène 2, fiche 72, Français, Percl%C3%A8ne
marque de commerce, nom masculin
- Tetracap 2, fiche 72, Français, Tetracap
marque de commerce, nom masculin
- tétrachloréthène 6, fiche 72, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloréthylène 7, fiche 72, Français, t%C3%A9trachlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, vieilli
- tétrachloroéthène 8, fiche 72, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin
- tétrachloroéthylène 9, fiche 72, Français, t%C3%A9trachloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Tétropil 2, fiche 72, Français, T%C3%A9tropil
marque de commerce, nom masculin
- perchloro-éthylène 10, fiche 72, Français, perchloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- tétrachloro-éthylène 10, fiche 72, Français, t%C3%A9trachloro%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, peu toxique et ignifuge utilisé en médecine, en pharmacologie et pour le nettoyage à sec. 11, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dérivé entièrement halogéné de l'éthylène, utilisé comme dégraissant et comme détachant, que l'on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 12, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parmi les substances de la LSIP [Liste des substances d’intérêt prioritaire] 1 réputées toxiques [en vertu] de la LCPE [Loi canadienne sur la protection de l’environnement], on [trouve] le trichloroéthylène (TCE) et le tétrachloréthylène (également connu sous le nom de perchloroéthylène ou PERC). 5, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
On compte peu d’alcènes halogénés parmi les produits qui menacent la couche d’ozone. Ces dérivés de l’éthylène, dans la nomenclature fréon, portent un numéro d’identification supérieur à 1 000. 13, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
1,1,2,2-tétrachloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
tétrachloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 14, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 5 OBS
PCE; PER; TCE : abréviations non officielles; ne pas les utiliser seules, pour éviter tout risque de confusion. 2, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 72, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C2Cl4 ou Cl2C=CCl2 ou CCl2=CCl2 14, fiche 72, Français, - 1%2C1%2C2%2C2%2Dt%C3%A9trachloro%C3%A9th%C3%A8ne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- percloroetileno
1, fiche 72, Espagnol, percloroetileno
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- tetracloetileno 1, fiche 72, Espagnol, tetracloetileno
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2Cl4 o Cl2C=CCl2 o CCl2=CCl2 2, fiche 72, Espagnol, - percloroetileno
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 73, Anglais, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- dimercaprol 2, fiche 73, Anglais, dimercaprol
correct
- British Anti-Lewisite 3, fiche 73, Anglais, British%20Anti%2DLewisite
correct
- British antilewisite 4, fiche 73, Anglais, British%20antilewisite
correct
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 73, Anglais, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter
- 1,2-dithioglycerol 6, fiche 73, Anglais, 1%2C2%2Ddithioglycerol
à éviter
- antilewisite 7, fiche 73, Anglais, antilewisite
à éviter
- 2-3-dithiopropanol 8, fiche 73, Anglais, 2%2D3%2Ddithiopropanol
à éviter
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid with an unpleasant, mercaptan odor which is used as a chelating agent developed as an antidote for lewisite, a war gas, and as an antidote for poisoning by other metals, such as mercury, antimony, nickel, chromium, and bismuth. 9, fiche 73, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 73, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH2(SH)CH(SH)CH2OH or C3H8OS2 10, fiche 73, Anglais, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- 2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol
1, fiche 73, Français, 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- dimercaprol 2, fiche 73, Français, dimercaprol
correct, nom masculin
- DCI 3, fiche 73, Français, DCI
voir observation
- DCI 3, fiche 73, Français, DCI
- dimercapto-2,3 propanol-1 3, fiche 73, Français, dimercapto%2D2%2C3%20propanol%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dimercaptopropanol 4, fiche 73, Français, dimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- 2,3-dimercaptopropanol 5, fiche 73, Français, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- dithiopropanol 6, fiche 73, Français, dithiopropanol
à éviter, nom masculin
- dithio-2-3-propanol 7, fiche 73, Français, dithio%2D2%2D3%2Dpropanol
à éviter, nom masculin
- dithioglycérol 7, fiche 73, Français, dithioglyc%C3%A9rol
à éviter, nom masculin
- British Anti Lewisite 3, fiche 73, Français, British%20Anti%20Lewisite
nom masculin
- British antilewisite 6, fiche 73, Français, British%20antilewisite
nom masculin
- B.A.L. 8, fiche 73, Français, B%2EA%2EL%2E
à éviter
- B.A.L. 8, fiche 73, Français, B%2EA%2EL%2E
- British Anti-Lewisite 9, fiche 73, Français, British%20Anti%2DLewisite
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Médicament préparé à l'origine comme curatif des lésions dues aux gaz de combat arséniés, et utilisé maintenant contre les intoxications dues à l'arsenic et à certains métaux lourds. 10, fiche 73, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le dimercaprol [...] se comporte comme chélateur et forme avec ces toxiques des dérivés éliminés par l’organisme. On l’emploie en solution huileuse par voie intramusculaire, sous contrôle médical. 10, fiche 73, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
2,3-bis(sulfanyl)propan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 73, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH2(SH)CH(SH)CH2OH ou C3H8OS2 11, fiche 73, Français, - 2%2C3%2Dbis%28sulfanyl%29propan%2D1%2Dol
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- dimercaprol
1, fiche 73, Espagnol, dimercaprol
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- 2,3-dimercaptopropanol 2, fiche 73, Espagnol, 2%2C3%2Ddimercaptopropanol
- BAL 3, fiche 73, Espagnol, BAL
- antilewisita británica 3, fiche 73, Espagnol, antilewisita%20brit%C3%A1nica
nom féminin
- 1,2-ditoglicerina 3, fiche 73, Espagnol, 1%2C2%2Dditoglicerina
- dimercaptopropanol 3, fiche 73, Espagnol, dimercaptopropanol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: líquido aceitoso viscoso; incoloro con olor fuerte desagradable a mercaptanos; p.eb., 80° centígrados (1,9 mm), 140°C (40 mm); p.f. 77°C; p.e., 1,2385 (25/4°C) [...] soluble en aceites vegetales; moderadamente soluble en agua con descomposición; soluble en alcohol. [...] Peligros: intensamente irritante para los ojos y las membranas mucosas. Usos: medicina; antídoto de la lewisita, productos orgánicos arsenicales y de metales pesados. 2, fiche 73, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Un antídoto de muchos venenos, el dimercaptopropanol (BAL, es decir, British anti-Lewisite), se ha estudiado de modo específico como antídoto de la lewisita [...] 3, fiche 73, Espagnol, - dimercaprol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : CH2(SH)CH(SH)CH2OH o C3H8OS2 4, fiche 73, Espagnol, - dimercaprol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aquifer support
1, fiche 74, Anglais, aquifer%20support
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
They asserted only that their specific modelling was based on these principles and that they had used conservative estimating procedures with respect to pre-consolidation, aquifer support, gas-pressure depletion and intra-bedded shale depletion. 2, fiche 74, Anglais, - aquifer%20support
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- soutènement de l’aquifère
1, fiche 74, Français, sout%C3%A8nement%20de%20l%26rsquo%3Baquif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ils ont seulement fait valoir que leur modélisation précise reposait sur ces principes et qu'ils avaient utilisé des méthodes d’estimation prudentes en ce qui a trait à l'épuisement avant le tassement, au soutènement de l'aquifère, à l'épuisement de la pression du gaz et à l'épuisement du grès interstratifié. 2, fiche 74, Français, - sout%C3%A8nement%20de%20l%26rsquo%3Baquif%C3%A8re
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Gas Welding
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- acetylene welding
1, fiche 75, Anglais, acetylene%20welding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A method of joining steel components in which acetylene gas and oxygen are mixed in a torch to obtain the high temperatures necessary for welding. 1, fiche 75, Anglais, - acetylene%20welding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Soudage au gaz
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soudage à l’acétylène
1, fiche 75, Français, soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bac%C3%A9tyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique de soudage des métaux qui utilise l'acétylène comme gaz combustible, en combinaison avec l'air ou l'oxygène de l'air. 2, fiche 75, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bac%C3%A9tyl%C3%A8ne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- chlorodiphenylarsane
1, fiche 76, Anglais, chlorodiphenylarsane
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- blue cross 2, fiche 76, Anglais, blue%20cross
correct, voir observation
- chlorodiphenylarsine 3, fiche 76, Anglais, chlorodiphenylarsine
correct
- Clark I 4, fiche 76, Anglais, Clark%20I
correct, voir observation
- diphenylarsinous chloride 4, fiche 76, Anglais, diphenylarsinous%20chloride
correct
- diphenylchloroarsine 5, fiche 76, Anglais, diphenylchloroarsine
correct
- sneezing gas 6, fiche 76, Anglais, sneezing%20gas
correct
- chlorodiphenyl arsine 3, fiche 76, Anglais, chlorodiphenyl%20arsine
- diphenylchlorarsine 7, fiche 76, Anglais, diphenylchlorarsine
correct
- DA 7, fiche 76, Anglais, DA
voir observation
- DA 7, fiche 76, Anglais, DA
- nose irritant gas 7, fiche 76, Anglais, nose%20irritant%20gas
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting. 8, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes. 9, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas. 10, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces. 10, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
blue cross: Often capitalized. 8, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 5 OBS
DA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 6 OBS
Also known under the commercial designation UN 1699. 8, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Record number: 76, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl 8, fiche 76, Anglais, - chlorodiphenylarsane
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chlorodiphénylarsane
1, fiche 76, Français, chlorodiph%C3%A9nylarsane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- croix bleue 2, fiche 76, Français, croix%20bleue
correct, voir observation, nom féminin
- chlorodiphénylarsine 3, fiche 76, Français, chlorodiph%C3%A9nylarsine
correct, nom féminin
- Clark I 4, fiche 76, Français, Clark%20I
correct, nom masculin
- chlorure diphénylarsénieux 1, fiche 76, Français, chlorure%20diph%C3%A9nylars%C3%A9nieux
correct, nom masculin
- diphénylchloroarsine 2, fiche 76, Français, diph%C3%A9nylchloroarsine
correct, nom féminin
- gaz sternutatoire 5, fiche 76, Français, gaz%20sternutatoire
correct, nom masculin
- diphénylchloro-arsine 6, fiche 76, Français, diph%C3%A9nylchloro%2Darsine
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat. 7, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à l’utilisation de l’ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s’agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l’explosif dans le corps de l’obus. Le produit, pulvérisé par l’explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque. 8, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d’une croix verte ou persistants marqués d’une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée». 8, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Bombe à gaz sternutatoire. 9, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl 7, fiche 76, Français, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- underground space
1, fiche 77, Anglais, underground%20space
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space: a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved. ... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, fiche 77, Anglais, - underground%20space
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- espace souterrain
1, fiche 77, Français, espace%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l’utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l’urbanisme présente d’indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs (attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques); [...] l’espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, fiche 77, Français, - espace%20souterrain
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[...] l'aménagement de l'espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux(gaz, eau,...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu'il s’agit de franchir des obstacles(tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d’hydrocarbures ou de déchets. 3, fiche 77, Français, - espace%20souterrain
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tetrafluoromethane
1, fiche 78, Anglais, tetrafluoromethane
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Arcton 0 2, fiche 78, Anglais, Arcton%200
correct
- Arcton 14 3, fiche 78, Anglais, Arcton%2014
correct
- carbon fluoride 2, fiche 78, Anglais, carbon%20fluoride
voir observation
- carbon tetrafluoride 1, fiche 78, Anglais, carbon%20tetrafluoride
correct
- CFC-14 4, fiche 78, Anglais, CFC%2D14
correct
- F 14 5, fiche 78, Anglais, F%2014
correct
- FC 14 6, fiche 78, Anglais, FC%2014
correct
- fluorocarbon-14 7, fiche 78, Anglais, fluorocarbon%2D14
correct
- Freon-14 8, fiche 78, Anglais, Freon%2D14
correct
- halocarbon 14 6, fiche 78, Anglais, halocarbon%2014
correct
- Halon 1.400 9, fiche 78, Anglais, Halon%201%2E400
correct
- Halon 14 2, fiche 78, Anglais, Halon%2014
correct
- perfluoridocarbon 7, fiche 78, Anglais, perfluoridocarbon
correct
- perfluorinated hydrocarbon 9, fiche 78, Anglais, perfluorinated%20hydrocarbon
correct
- perfluorocarbon 10, fiche 78, Anglais, perfluorocarbon
ancienne désignation, correct
- perfluoromethane 7, fiche 78, Anglais, perfluoromethane
correct
- perhalogenated fluorocarbon 11, fiche 78, Anglais, perhalogenated%20fluorocarbon
voir observation
- R-14 7, fiche 78, Anglais, R%2D14
correct
- perfluoridocarbon compound 7, fiche 78, Anglais, perfluoridocarbon%20compound
correct
- perfluorocarbon compound 12, fiche 78, Anglais, perfluorocarbon%20compound
ancienne désignation, correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A fluorocarbon in which the hydrogen directly attached to the carbon atoms is completely replaced by fluorine, which appears under the form of a colorless gas, with a boiling point of -126°C, is used as a refrigerant and is considered as a potential greenhouse gas. 13, fiche 78, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tetrafluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic names corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 78, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
carbon fluoride: a generic term. 7, fiche 78, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
perhalogenated fluorocarbon: ambiguous name. 7, fiche 78, Anglais, - tetrafluoromethane
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CF4 13, fiche 78, Anglais, - tetrafluoromethane
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- CFC 14
- fluorocarbon 14
- Freon 14
- R 14
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tétrafluorométhane
1, fiche 78, Français, t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Arcton 0 2, fiche 78, Français, Arcton%200
correct, nom masculin
- Arcton 14 3, fiche 78, Français, Arcton%2014
correct, nom masculin
- fluorure de carbone 2, fiche 78, Français, fluorure%20de%20carbone
voir observation, nom masculin
- tétrafluorure de carbone 4, fiche 78, Français, t%C3%A9trafluorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
- CFC-14 5, fiche 78, Français, CFC%2D14
correct, nom masculin
- F-14 6, fiche 78, Français, F%2D14
correct, nom masculin
- FC 14 5, fiche 78, Français, FC%2014
correct, nom masculin
- fluorocarbone-14 5, fiche 78, Français, fluorocarbone%2D14
correct, nom masculin
- Fréon-14 2, fiche 78, Français, Fr%C3%A9on%2D14
correct, nom masculin
- halocarbone 14 5, fiche 78, Français, halocarbone%2014
correct, nom masculin
- Halon 1.400 7, fiche 78, Français, Halon%201%2E400
correct, nom masculin
- Halon 14 2, fiche 78, Français, Halon%2014
correct, nom masculin
- perfluorurocarbone 2, fiche 78, Français, perfluorurocarbone
correct, nom masculin
- hydrocarbure perfluoré 8, fiche 78, Français, hydrocarbure%20perfluor%C3%A9
correct, nom masculin
- perfluorocarbone 9, fiche 78, Français, perfluorocarbone
ancienne désignation, correct, nom masculin
- perfluorométhane 10, fiche 78, Français, perfluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fluorocarbone perhalogéné 2, fiche 78, Français, fluorocarbone%20perhalog%C3%A9n%C3%A9
voir observation, nom masculin
- R-14 11, fiche 78, Français, R%2D14
correct, nom masculin
- fluorocarbone entièrement halogéné 2, fiche 78, Français, fluorocarbone%20enti%C3%A8rement%20halog%C3%A9n%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d’un hydrocarbure composé de carbone et de fluor, ce dernier remplaçant entièrement l'hydrogène, que l'on utilise comme frigorigène et qui est considéré comme un gaz à effet de serre potentiel. 12, fiche 78, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tétrafluorométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 78, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
fluorure de carbone : terme générique. 2, fiche 78, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
fluorocarbone perhalogéné; fluorocarbone entièrement halogéné : termes ambigus. 2, fiche 78, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CF4 12, fiche 78, Français, - t%C3%A9trafluorom%C3%A9thane
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- CFC 14
- fluorocarbone 14
- Freon 14
- R 14
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- tetrafluorometano
1, fiche 78, Espagnol, tetrafluorometano
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- perfluorocarbono 2, fiche 78, Espagnol, perfluorocarbono%20
correct, nom masculin
- perfluorocarburo 2, fiche 78, Espagnol, perfluorocarburo
correct, nom masculin
- PFC 2, fiche 78, Espagnol, PFC
correct, nom masculin
- PFC 2, fiche 78, Espagnol, PFC
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CF4 3, fiche 78, Espagnol, - tetrafluorometano
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Crookes tube
1, fiche 79, Anglais, Crookes%20tube
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An early form of low-pressure discharge tube whose cathode was a flat aluminum disk at one end of the tube, and whose anode was a wire at one side of the tube, outside the electron stream. 1, fiche 79, Anglais, - Crookes%20tube
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[The Crookes tube is] used to study cathode rays. 1, fiche 79, Anglais, - Crookes%20tube
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tube de Crookes
1, fiche 79, Français, tube%20de%20Crookes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- tube radiogène à gaz 1, fiche 79, Français, tube%20radiog%C3%A8ne%20%C3%A0%20gaz
nom masculin
- tube à gaz raréfié 1, fiche 79, Français, tube%20%C3%A0%20gaz%20rar%C3%A9fi%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tube à rayons X, utilisé dans les premières décennies de la radiologie, contenant un gaz raréfié(habituellement de l'air). 1, fiche 79, Français, - tube%20de%20Crookes
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ce type de tube fut inventé par William Crookes. Le gaz était ionisé sous l’action de la différence de potentiel établie entre une anode et une cathode. Les ions positifs, accélérés vers la cathode y provoquait l’éjection d’électrons qui se précipitaient sur une anticathode, au même potentiel positif que l’anode, où ils provoquaient l’émission de rayons X; cette émission instable et difficilement réglable l’a fait abandonner à l’apparition du tube Coolidge. 1, fiche 79, Français, - tube%20de%20Crookes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- tubo de Crookes
1, fiche 79, Espagnol, tubo%20de%20Crookes
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Materials Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ULC-labelled
1, fiche 80, Anglais, ULC%2Dlabelled
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ULC labelled 2, fiche 80, Anglais, ULC%20labelled
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ULC: Underwriters' Laboratories of Canada. 3, fiche 80, Anglais, - ULC%2Dlabelled
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The Underwriters' Laboratories of Canada ... is part of one of the world's leading standards development, certification and registration organizations in the world. 4, fiche 80, Anglais, - ULC%2Dlabelled
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Underwriters' Laboratories of Canada labelled
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Génie des matériaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- portant le label ULC
1, fiche 80, Français, portant%20le%20label%20ULC
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- porteur du label ULC 2, fiche 80, Français, porteur%20du%20label%20ULC
correct
- portant l’étiquette ULC 3, fiche 80, Français, portant%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquette%20ULC%20
correct
- muni de l’étiquette ULC 4, fiche 80, Français, muni%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquette%20ULC
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Utiliser des rampes pour gaz combustibles et des rampes pour oxygène haute pression(plus de 250 lb/po²) homologuées par la mutuelle des manufacturiers ou portant le label ULC(Laboratoires des assureurs du Canada) pour le gaz utilisé. 1, fiche 80, Français, - portant%20le%20label%20ULC
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Tous les réservoirs d’acier conçus pour l’entreposage souterrain, fabriqués par Réservoirs d’Acier Granby […], portant l’étiquette d’homologation ULC S603-1, laquelle identifie le fabriquant et portant le numéro de série embossé dudit fabricant, [sont] garantis par «le garant» […] 3, fiche 80, Français, - portant%20le%20label%20ULC
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
Assurez-vous que les détecteurs sont munis de l’étiquette ULC (sur l’appareil et sur l’emballage). 4, fiche 80, Français, - portant%20le%20label%20ULC
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
label : Attestation de qualité délivrée par un organisme officiel ou professionnel à un matériau, à un composant ou à un ouvrage qui satisfont à des normes définies; [...] 5, fiche 80, Français, - portant%20le%20label%20ULC
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Les Laboratoires des Assureurs du Canada (ULC) sont un organisme de certification et d’inspection indépendant qui effectue la mise à l’essai de produits afin d’assurer leur sécurité. 6, fiche 80, Français, - portant%20le%20label%20ULC
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- closed-cycle diesel
1, fiche 81, Anglais, closed%2Dcycle%20diesel
correct, adjectif
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CCD 2, fiche 81, Anglais, CCD
correct, adjectif
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- closed cycle diesel
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- à diesel en circuit fermé
1, fiche 81, Français, %C3%A0%20diesel%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
On utilise de l'hydroxyde de carbone, emmagasiné à bord du sous-marin et transformé en carbonate de potassium par l'adjonction d’oxygène liquide, pour enlever le gaz carbonique des gaz d’échappement et les réinjecter dans l'admission des moteurs diesels. Ce système permet aux sous-marins à propulsion diesel de rester immergés pendant trois semaines. 2, fiche 81, Français, - %C3%A0%20diesel%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- centrifugal fan
1, fiche 82, Anglais, centrifugal%20fan
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- centrifugal blower 2, fiche 82, Anglais, centrifugal%20blower
correct, voir observation
- radial flow fan 3, fiche 82, Anglais, radial%20flow%20fan
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A machine for moving a gas, such as air, by accelerating it radially outward. 4, fiche 82, Anglais, - centrifugal%20fan
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In the trade [heating], the centrifugal fans used for warm-air furnaces are referred to as "blowers". 5, fiche 82, Anglais, - centrifugal%20fan
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ventilateur centrifuge
1, fiche 82, Français, ventilateur%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- ventilateur de type centrifuge 2, fiche 82, Français, ventilateur%20de%20type%20centrifuge
nom masculin
- ventilateur à force centrifuge 3, fiche 82, Français, ventilateur%20%C3%A0%20force%20centrifuge
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les ventilateurs transforment l'énergie mécanique qui leur est fournie par un moteur en un déplacement de gaz sous une faible pression. On les utilise partout où il est nécessaire d’évacuer ou d’amener de l'air ou un gaz quelconque. Les ventilateurs centrifuges se composent d’une roue à aubes, ou turbine, qui tourne rapidement, et d’une enveloppe enfermant cette roue et dirigeant le courant gazeux de l'aspiration vers le refoulement. Les aubes sont courbes et assurent une circulation sans remous ni chocs. L'air, aspiré par la périphérie ou par le centre, est dirigé par les aubes vers un collecteur périphérique en volute aboutissant au conduit de refoulement. 4, fiche 82, Français, - ventilateur%20centrifuge
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Un ventilateur est un appareil qui assure la circulation de l’air d’un point à un autre, soit par l’intermédiaire de gaines, soit directement. On distingue les ventilateurs hélicoïdes dans lesquels l’air ne change pas de direction dans la traversée de l’appareil des ventilateurs centrifuges dans lesquels l’air change de direction et est rejeté radialement. 5, fiche 82, Français, - ventilateur%20centrifuge
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Ventilateurs centrifuges [...] Ce sont des ventilateurs pour lesquels l’air entre dans la roue avec une vitesse essentiellement axiale et en sort dans une direction sensiblement parallèle à un plan radial. 6, fiche 82, Français, - ventilateur%20centrifuge
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- ventilador centrífugo
1, fiche 82, Espagnol, ventilador%20centr%C3%ADfugo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
- National and International Economics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- gas-producing province
1, fiche 83, Anglais, gas%2Dproducing%20province
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The Alberta government has been at the centre of the clash between the oil- and gas-producing provinces and the federal government over the past decade. 1, fiche 83, Anglais, - gas%2Dproducing%20province
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- gas producing province
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
- Économie nationale et internationale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- province productrice de gaz naturel
1, fiche 83, Français, province%20productrice%20de%20gaz%20naturel
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
En 1997, les principales provinces productrices de gaz naturel étaient l'Alberta et la Colombie-Britannique. Contrairement au pétrole, le gaz naturel ne nécessite que peu de raffinage-une fois le soufre et les liquides du gaz naturel éliminés, le gaz naturel peut être transporté [...] et utilisé directement. 2, fiche 83, Français, - province%20productrice%20de%20gaz%20naturel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mole
1, fiche 84, Anglais, mole
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- gramme molecule 2, fiche 84, Anglais, gramme%20molecule
voir observation
- gram molecular weight 3, fiche 84, Anglais, gram%20molecular%20weight
voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, fiche 84, Anglais, - mole
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, fiche 84, Anglais, - mole
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro's number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, fiche 84, Anglais, - mole
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, fiche 84, Anglais, - mole
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 84, Anglais, - mole
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mole
1, fiche 84, Français, mole
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- molécule-gramme 2, fiche 84, Français, mol%C3%A9cule%2Dgramme
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d’un système contenant autant d’entités élémentaires qu’il y a d’atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, fiche 84, Français, - mole
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d’ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d’un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, fiche 84, Français, - mole
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d’autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, fiche 84, Français, - mole
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 84, Français, - mole
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- mol
1, fiche 84, Espagnol, mol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- molécula-gramo 2, fiche 84, Espagnol, mol%C3%A9cula%2Dgramo
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, fiche 84, Espagnol, - mol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, fiche 84, Espagnol, - mol
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, fiche 84, Espagnol, - mol
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 84, Espagnol, - mol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Instruments
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- fill gas
1, fiche 85, Anglais, fill%20gas
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A Geiger-Mueller (GM) tube is a gas-filled radiation detector. It commonly takes the form of a cylindrical outer shell (cathode) and the sealed gas-filled space with a thin central wire (the anode) held at [approximately] 1 kV [kilovolt] positive voltage with respect to the cathode. The fill gas is generally argon at a pressure of less than 0.1 atm [atmosphere] plus a small quantity of a quenching vapor … 1, fiche 85, Anglais, - fill%20gas
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Instruments scientifiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- gaz de remplissage
1, fiche 85, Français, gaz%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Détection et mesures des rayonnements nucléaires. ] Gaz de remplissage : son choix est important puisque le développement de l'avalanche dépend largement de la dérive des électrons primaires. Toute trace d’oxygène doit être proscrite et on utilise le plus souvent un gaz rare(comme Ar [argon] ou Kr [krypton] ou Xe [xénon]) pour augmenter l'efficacité s’il s’agit de détecter des photons. Pour la détection des neutrons, on utilise d’autres gaz moins classiques. Ce gaz est souvent enfermé dans une enceinte scellée(emploi plus commode) ou peut être recyclé en permanence dans le compteur(dans la détection des particules chargées en particulier). 1, fiche 85, Français, - gaz%20de%20remplissage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dichlorodifluoromethane
1, fiche 86, Anglais, dichlorodifluoromethane
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- dichloridodifluoridocarbon 2, fiche 86, Anglais, dichloridodifluoridocarbon
correct
- Arcton 12 3, fiche 86, Anglais, Arcton%2012
correct
- CFC-12 4, fiche 86, Anglais, CFC%2D12
correct
- dichlorodifluorocarbon 2, fiche 86, Anglais, dichlorodifluorocarbon
ancienne désignation, correct
- difluorodichloromethane 5, fiche 86, Anglais, difluorodichloromethane
correct, voir observation
- F-12 6, fiche 86, Anglais, F%2D12
correct
- FC-12 7, fiche 86, Anglais, FC%2D12
correct
- fluorocarbon-12 8, fiche 86, Anglais, fluorocarbon%2D12
correct
- Freon 12 9, fiche 86, Anglais, Freon%2012
correct
- Frigen 12 5, fiche 86, Anglais, Frigen%2012
correct
- Frigon 12 10, fiche 86, Anglais, Frigon%2012
correct
- Genetron 12 5, fiche 86, Anglais, Genetron%2012
correct
- halocarbon 12 4, fiche 86, Anglais, halocarbon%2012
correct
- Halon 122 11, fiche 86, Anglais, Halon%20122
correct
- Halon 1220 11, fiche 86, Anglais, Halon%201220
correct
- Isotron 2 10, fiche 86, Anglais, Isotron%202
correct
- Isotron 12 12, fiche 86, Anglais, Isotron%2012
correct
- R-12 13, fiche 86, Anglais, R%2D12
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon derivative which appears under the form of a non-toxic, nonflammable, colorless gas made from carbon tetrachloride, is used as a refrigerant and as a propellant in aerosols and is considered as a greenhouse gas. 14, fiche 86, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dichlorodifluoromethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 15, fiche 86, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
difluorodichloromethane: commercial name. 15, fiche 86, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Algofrene Type 2; Arcton 6; Electrto-CD 12; Eskimon 12; Isceon 122; Kaiser Chemicals 12; Ledon 12; Propellant 12; RCRA waste number 0075; Refrigerant 12; Ucon 12; UN 1028. 14, fiche 86, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CCl2F2 or CF2Cl2 14, fiche 86, Anglais, - dichlorodifluoromethane
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- CFC 12
- F 12
- FC 12
- fluorocarbon 12
- R 12
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dichlorodifluorométhane
1, fiche 86, Français, dichlorodifluorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- dichlorurodifluorurocarbone 2, fiche 86, Français, dichlorurodifluorurocarbone
correct, nom masculin
- Arcton 12 3, fiche 86, Français, Arcton%2012
correct, nom masculin
- CFC-12 4, fiche 86, Français, CFC%2D12
correct, nom masculin
- dichlorodifluorocarbone 5, fiche 86, Français, dichlorodifluorocarbone
ancienne désignation, correct, nom masculin
- difluorodichlorométhane 5, fiche 86, Français, difluorodichlorom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- F-12 6, fiche 86, Français, F%2D12
correct, nom masculin
- FC-12 5, fiche 86, Français, FC%2D12
correct, nom masculin
- fluorocarbone-12 5, fiche 86, Français, fluorocarbone%2D12
correct, nom masculin
- Fréon 12 7, fiche 86, Français, Fr%C3%A9on%2012
correct, nom masculin
- Frigen 12 3, fiche 86, Français, Frigen%2012
correct, nom masculin
- Frigon 12 5, fiche 86, Français, Frigon%2012
correct, nom masculin
- Genetron 12 8, fiche 86, Français, Genetron%2012
correct, nom masculin
- halocarbone 12 5, fiche 86, Français, halocarbone%2012
correct, nom masculin
- Halon 122 3, fiche 86, Français, Halon%20122
correct, nom masculin
- Halon 1220 3, fiche 86, Français, Halon%201220
correct, nom masculin
- Isotron 2 5, fiche 86, Français, Isotron%202
correct, nom masculin
- Isotron 12 5, fiche 86, Français, Isotron%2012
correct, nom masculin
- R-12 5, fiche 86, Français, R%2D12
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorométhane entièrement halogéné que l'on utilise comme propulseur d’aérosol et comme frigorigène et qui est considéré comme un des principaux gaz à effet de serre. 9, fiche 86, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dichlorodifluorométhane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 86, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
difluorodichlorométhane : nom commercial. 5, fiche 86, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CCl2F2 ou CF2Cl2 9, fiche 86, Français, - dichlorodifluorom%C3%A9thane
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- CFC 12
- F 12
- FC 12
- fluorocarbone 12
- R 12
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- diclorodifluometano
1, fiche 86, Espagnol, diclorodifluometano
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro e inodoro, soluble en agua y en disolventes orgánicos. No inflamable. Narcótico en elevadas concentraciones. 1, fiche 86, Espagnol, - diclorodifluometano
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl2F2 o CF2Cl2 2, fiche 86, Espagnol, - diclorodifluometano
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 1,1-difluoroethane
1, fiche 87, Anglais, 1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- ethylidene difluoride 2, fiche 87, Anglais, ethylidene%20difluoride
correct
- fluorocarbon-152a 3, fiche 87, Anglais, fluorocarbon%2D152a
correct
- halocarbon 152A 2, fiche 87, Anglais, halocarbon%20152A
correct
- Halon 2.300 4, fiche 87, Anglais, Halon%202%2E300
correct
- HCFC-152a 5, fiche 87, Anglais, HCFC%2D152a
correct
- HCFC 152a 6, fiche 87, Anglais, HCFC%20152a
correct
- R 152a 4, fiche 87, Anglais, R%20152a
correct
- CFC 152a 7, fiche 87, Anglais, CFC%20152a
marque de commerce
- Freon 152a 4, fiche 87, Anglais, Freon%20152a
marque de commerce
- F 152a 4, fiche 87, Anglais, F%20152a
correct
- F 152a 4, fiche 87, Anglais, F%20152a
- CFC-152a 5, fiche 87, Anglais, CFC%2D152a
- difluoroethane 2, fiche 87, Anglais, difluoroethane
à éviter
- ethylene fluoride 2, fiche 87, Anglais, ethylene%20fluoride
à éviter
- ethylidene fluoride 8, fiche 87, Anglais, ethylidene%20fluoride
à éviter
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Partially halogenated chlorofluoroethane used as a refrigerant and as an intermediate in synthesis; ... 9, fiche 87, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 87, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Also known under various other names, such as: FC 152a; Genetron 152a; UN 1030. 11, fiche 87, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3CHF2 or C2H4F2 9, fiche 87, Anglais, - 1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- FC 152a
- Genetron 152a
- UN 1030
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- 1,1-difluoroéthane
1, fiche 87, Français, 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- difluorure d’éthylidène 2, fiche 87, Français, difluorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thylid%C3%A8ne
correct, nom masculin
- Fréon 152a 3, fiche 87, Français, Fr%C3%A9on%20152a
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 152a 3, fiche 87, Français, CFC%20152a
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC-152a 4, fiche 87, Français, CFC%2D152a
correct, nom masculin
- HCFC-152a 4, fiche 87, Français, HCFC%2D152a
correct, nom masculin
- HCFC 152a 4, fiche 87, Français, HCFC%20152a
correct, nom masculin
- F 152a 3, fiche 87, Français, F%20152a
correct, nom masculin
- R 152a 3, fiche 87, Français, R%20152a
correct, nom masculin
- Halon 2.300 3, fiche 87, Français, Halon%202%2E300
correct, nom masculin
- fluorure d’éthylidène 5, fiche 87, Français, fluorure%20d%26rsquo%3B%C3%A9thylid%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- difluoro-1,1-éthane 5, fiche 87, Français, difluoro%2D1%2C1%2D%C3%A9thane
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane partiellement halogéné utilisé comme frigorigène et comme intermédiaire de synthèse sans danger pour la couche d’ozone mais qui, en raison de son potentiel de réchauffement planétaire de 0, 026-0, 033, est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 6, fiche 87, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
1,1-difluoroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 87, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3CHF2 ou C2H4F2 7, fiche 87, Français, - 1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- 1,1-difluoretano
1, fiche 87, Espagnol, 1%2C1%2Ddifluoretano
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Gas incoloro inodoro. Insoluble en agua. Inflamable; riesgo de incendio. Moderadamente tóxico por inhalación. Narcótico a altas concentraciones; irrita los pulmones. 1, fiche 87, Espagnol, - 1%2C1%2Ddifluoretano
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3CHF2 o C2H4F2 2, fiche 87, Espagnol, - 1%2C1%2Ddifluoretano
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- carbon tetrachloride
1, fiche 88, Anglais, carbon%20tetrachloride
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- tetrachloromethane 2, fiche 88, Anglais, tetrachloromethane
correct
- fluorocarbon-10 3, fiche 88, Anglais, fluorocarbon%2D10
correct
- necatorina 4, fiche 88, Anglais, necatorina
correct, marque de commerce
- Benzinoform 4, fiche 88, Anglais, Benzinoform
correct, marque de commerce
- Freon 10 3, fiche 88, Anglais, Freon%2010
correct
- CFC 10 3, fiche 88, Anglais, CFC%2010
correct
- F 10 3, fiche 88, Anglais, F%2010
correct
- R 10 3, fiche 88, Anglais, R%2010
correct
- Halon 1.040 3, fiche 88, Anglais, Halon%201%2E040
correct
- Halon 1.04 3, fiche 88, Anglais, Halon%201%2E04
correct
- perchloromethane 2, fiche 88, Anglais, perchloromethane
à éviter
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A heavy liquid ... with a sweetish, distinctive odor. It is a member of the large group of chlorinated hydrocarbons ... It is widely used as a solvent for heavy oils, crude rubber, and greases, as a cleaning agent for metal surfaces, as a fumigant, and in the manufacture of fluorocarbon refrigerants. Though noncombustible, it should not be used to extinguish fires, since one of its decomposition products is phosgene. 5, fiche 88, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CCl4 6, fiche 88, Anglais, - carbon%20tetrachloride
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tétrachlorure de carbone
1, fiche 88, Français, t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- tétrachlorométhane 2, fiche 88, Français, t%C3%A9trachlorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
- benzinoforme 3, fiche 88, Français, benzinoforme
ancienne désignation, nom masculin
- Fréon 10 4, fiche 88, Français, Fr%C3%A9on%2010
correct, nom masculin
- CFC 10 4, fiche 88, Français, CFC%2010
correct, nom masculin
- F 10 4, fiche 88, Français, F%2010
correct, nom masculin
- R 10 4, fiche 88, Français, R%2010
correct, nom masculin
- Halon 1.040 4, fiche 88, Français, Halon%201%2E040
correct, nom masculin
- Halon 1.04 4, fiche 88, Français, Halon%201%2E04
correct, nom masculin
- Didakol 5, fiche 88, Français, Didakol
correct, marque de commerce, nom masculin
- Sérétine 5, fiche 88, Français, S%C3%A9r%C3%A9tine
correct, marque de commerce, nom masculin
- perchlorométhane 6, fiche 88, Français, perchlorom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- méthane perchloré 7, fiche 88, Français, m%C3%A9thane%20perchlor%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Chlorométhane entièrement halogéné, utilisé comme produit extincteur, qu'on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur et potentiel. 8, fiche 88, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CCl4 est de 0,34 - 0,35. 8, fiche 88, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
formule chimique : CCl4 8, fiche 88, Français, - t%C3%A9trachlorure%20de%20carbone
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- perclorometano
1, fiche 88, Espagnol, perclorometano
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- tetracloruro de carbono 2, fiche 88, Espagnol, tetracloruro%20de%20carbono
correct, nom masculin
- tetraclorometano 1, fiche 88, Espagnol, tetraclorometano
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, de olor dulzón. Miscible con alcohol, etér, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y aceites fijos y volátiles; insoluble en agua. No combustible. Muy tóxico por ingestión, inhalación y absorción dérmica. Narcótico. 3, fiche 88, Espagnol, - perclorometano
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CCl4 4, fiche 88, Espagnol, - perclorometano
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ethyl bromoacetate
1, fiche 89, Anglais, ethyl%20bromoacetate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Antol 2, fiche 89, Anglais, Antol
marque de commerce
- bromoacetic acid ethyl ester 2, fiche 89, Anglais, bromoacetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethoxycarbonylmethyl bromide 2, fiche 89, Anglais, ethoxycarbonylmethyl%20bromide
à éviter
- ethyl bromacetate 2, fiche 89, Anglais, ethyl%20bromacetate
à éviter
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, colorless liquid, which is partially decomposed by water, soluble in alcohol, benzene, ether, insoluble in water, and which is used in the fabrication of tear gas and in organic synthesis. 3, fiche 89, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2BrCOOC2H5 or C4H7BrO2 3, fiche 89, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bromoacétate d’éthyle
1, fiche 89, Français, bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bromacétate d’éthyle 2, fiche 89, Français, bromac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l'alcool, le benzène, insoluble dans l'eau, et que l'on utilise en synthèse organique et dans les gaz lacrymogènes. 3, fiche 89, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2BrCOOC2H5 ou C4H7BrO2 3, fiche 89, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- 2,2'-iminodiethanol
1, fiche 90, Anglais, 2%2C2%27%2Diminodiethanol
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Diethylolamine 1, fiche 90, Anglais, Diethylolamine
correct, marque de commerce
- diethanolamine 3, fiche 90, Anglais, diethanolamine
à éviter
- bis-(2-hydroxyethyl)-amine 4, fiche 90, Anglais, bis%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2Damine
- bis(hydroxyethyl)amine 1, fiche 90, Anglais, bis%28hydroxyethyl%29amine
- di(2-hydroxyethyl)-amine 5, fiche 90, Anglais, di%282%2Dhydroxyethyl%29%2Damine
- 2,2'-dihydroxy diethylamine 1, fiche 90, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%20diethylamine
- 2,2'-iminobisethanol 1, fiche 90, Anglais, 2%2C2%27%2Diminobisethanol
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless crystals or of a liquid, which is derived by ethylene oxide and ammonia, and which is used in liquid detergents for emulsion paints, in cutting oils, in shampoos, in cleaners and polishes, in textile specialties, as an absorbent for acid gases, as a chemical intermediate for resins and plasticizers, and as a humectant and a dispersing agent. 6, fiche 90, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
diethanolamine: incorrect form. 7, fiche 90, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (HO-CH2-CH2)2NH or HN(CH2-CH2OH)2 or C4H11NO2 6, fiche 90, Anglais, - 2%2C2%27%2Diminodiethanol
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- 2,2’-iminodiéthanol
1, fiche 90, Français, 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- diéthanolamine 2, fiche 90, Français, di%C3%A9thanolamine
à éviter, nom féminin
- bis(hydroxy-2 éthyl)amine 3, fiche 90, Français, bis%28hydroxy%2D2%20%C3%A9thyl%29amine
nom féminin
- di(hydroxyéthyl) amine 4, fiche 90, Français, di%28hydroxy%C3%A9thyl%29%20amine
nom féminin
- amino bis-éthanol 4, fiche 90, Français, amino%20bis%2D%C3%A9thanol
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores déliquescents, à faible odeur ammoniacale, ou d’un liquide visqueux, que l'on utilise dans la purification des gaz, en synthèse organique, et dans la fabrication d’agents tensioactifs, d’herbicides, de lubrifiants textiles, d’inhibiteurs de corrosion, de produits pharmaceutiques et de résines. 5, fiche 90, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
diéthanolamine : forme incorrecte. 1, fiche 90, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (HO-CH2-CH2)2NH ou HN(CH2-CH2OH)2 ou C4H11NO2 6, fiche 90, Français, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- dietanolamina
1, fiche 90, Espagnol, dietanolamina
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino líquido incoloro. Soluble en agua y alcohol; insoluble en éter, benceno. Combustible. Poco tóxico. 2, fiche 90, Espagnol, - dietanolamina
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (HO-CH2-CH2)2NH or HN(CH2-CH2OH)2 or C4H11NO2 3, fiche 90, Espagnol, - dietanolamina
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- prop-2-enal
1, fiche 91, Anglais, prop%2D2%2Denal
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- acraldehyde 2, fiche 91, Anglais, acraldehyde
correct
- acrolein 3, fiche 91, Anglais, acrolein
correct
- trans-acrolein 4, fiche 91, Anglais, trans%2Dacrolein
correct, voir observation
- acrylaldehyde 5, fiche 91, Anglais, acrylaldehyde
correct
- acrylic aldehyde 2, fiche 91, Anglais, acrylic%20aldehyde
correct
- allyl aldehyde 4, fiche 91, Anglais, allyl%20aldehyde
correct
- Aqualin 2, fiche 91, Anglais, Aqualin
marque de commerce
- ethylene aldehyde 4, fiche 91, Anglais, ethylene%20aldehyde
correct
- propenal 6, fiche 91, Anglais, propenal
correct
- 2-propenal 2, fiche 91, Anglais, 2%2Dpropenal
correct
- 2-propen-1-one 4, fiche 91, Anglais, 2%2Dpropen%2D1%2Done
vieilli
- propylene aldehyde 4, fiche 91, Anglais, propylene%20aldehyde
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The simplest member of a class of unsaturated aldehydes in the form of a yellow, irritant, pungent liquid, that is used in making plastics, perfumes, as a warning agent in methyl chloride refrigerant, in organic synthesis and for aquatic herbicides. 7, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
prop-2-enal: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
acrolein: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
trans-: This prefix must be italicized. 1, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Acquinite; Aqualine; Biocide; Crolean; Magnacide; NSC-8819; RCRA waste number P003; Slimicide; UN 1092. 7, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H4O or CH2=CHC(O)H or CH2CH-CHO or CH2=CH-CH=O 7, fiche 91, Anglais, - prop%2D2%2Denal
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prop-2-énal
1, fiche 91, Français, prop%2D2%2D%C3%A9nal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- acraldéhyde 2, fiche 91, Français, acrald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- acroléine 3, fiche 91, Français, acrol%C3%A9ine
correct, nom féminin
- trans-acroléine 2, fiche 91, Français, trans%2Dacrol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
- acrylaldéhyde 4, fiche 91, Français, acrylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- aldéhyde acrylique 5, fiche 91, Français, ald%C3%A9hyde%20acrylique
correct, nom masculin
- aldéhyde allylique 6, fiche 91, Français, ald%C3%A9hyde%20allylique
correct, nom masculin
- Aqualin 7, fiche 91, Français, Aqualin
marque de commerce, nom masculin
- aldéhyde éthylénique 8, fiche 91, Français, ald%C3%A9hyde%20%C3%A9thyl%C3%A9nique
correct, nom masculin
- propénal 9, fiche 91, Français, prop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propénal 2, fiche 91, Français, 2%2Dprop%C3%A9nal
correct, nom masculin
- 2-propèn-1-one 2, fiche 91, Français, 2%2Dprop%C3%A8n%2D1%2Done
nom masculin, vieilli
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Composé qui constitue le prototype des aldéhydes éthyléniques conjugués, qui doit son nom à son odeur et à son caractère lacrymogène, qui se présente sous la forme d’un liquide incolore utilisé dans les gaz de combat, les désinfectants, les colorants, les accélérateurs de vulcanisation, les parfums synthétiques et les herbicides pour plantes aquatiques. 10, fiche 91, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
prop-2-énal : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 91, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
acroléine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RSNPA). 10, fiche 91, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
trans- : Ce préfixe s’écrit en italique. 2, fiche 91, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C3H4O ou CH2=CHC(O)H ou CH2CH-CHO ou CH2=CH-CH=O 10, fiche 91, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9nal
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- acroleína
1, fiche 91, Espagnol, acrole%C3%ADna
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- acrilaldehído 2, fiche 91, Espagnol, acrilaldeh%C3%ADdo
nom masculin
- aldehído acrílico 3, fiche 91, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20acr%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro o amarillento de olor desagradable. Soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico por inhalación e ingestión. Fuerte irritante de los ojos y de la piel. Inflamable, riesgo de incendio. 3, fiche 91, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H4O o CH2=CHC(O)H o CH2CH-CHO o CH2=CH-CH=O 4, fiche 91, Espagnol, - acrole%C3%ADna
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- 1,1'-iminodi(propan-2-ol)
1, fiche 92, Anglais, 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- diisopropanolamine 2, fiche 92, Anglais, diisopropanolamine
à éviter, voir observation
- DIPA 3, fiche 92, Anglais, DIPA
voir observation
- DIPA 3, fiche 92, Anglais, DIPA
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white crystalline solid and is used as an emulsifying agent for polishes, textile specialties, leather compounds, insecticides, cutting oils, and water paints. 4, fiche 92, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
1,1'-iminodi(propan-2-ol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 92, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
diisopropanolamine: a commercial term. 1, fiche 92, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (CH3CHOHCH2)2NH or C6H15NO2 4, fiche 92, Anglais, - 1%2C1%27%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- 1,1’-iminodi(propan-2-ol)
1, fiche 92, Français, 1%2C1%26rsquo%3B%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- diisopropanolamine 2, fiche 92, Français, diisopropanolamine
à éviter, voir observation, nom féminin
- dihydroxypropylamine 3, fiche 92, Français, dihydroxypropylamine
à éviter, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d’un solide cristallin blanc, hygroscopique, à faible odeur ammoniacale, que l'on utilise dans la fabrication d’agents tensioactifs(détergents, cosmétologie, pharmacie), l'épuration des gaz et de l'hydrogène. 4, fiche 92, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
1,1’-iminodi(propan-2-ol) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 92, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
diisopropanolamine : terme commercial impropre. 1, fiche 92, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (CH3CHOHCH2)2NO ou C6H15NO2 4, fiche 92, Français, - 1%2C1%26rsquo%3B%2Diminodi%28propan%2D2%2Dol%29
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- diisopropanolamina
1, fiche 92, Espagnol, diisopropanolamina
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Sólido blanco cristalino, miscible con agua. Combustible; toxicidad baja. 2, fiche 92, Espagnol, - diisopropanolamina
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (CH3CHOHCH2)2NH o C6H15NO2 3, fiche 92, Espagnol, - diisopropanolamina
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)ethanol
1, fiche 93, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
correct, voir observation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- 2-(2-aminoethoxy)-ethanol 2, fiche 93, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%2Dethanol
à éviter
- 2-(2-aminoethoxy) ethanol 3, fiche 93, Anglais, 2%2D%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
- Diglycolamine 4, fiche 93, Anglais, Diglycolamine
correct, marque de commerce
- DGA 4, fiche 93, Anglais, DGA
voir observation
- DGA 4, fiche 93, Anglais, DGA
- 2(2-aminoethoxy) ethanol 5, fiche 93, Anglais, 2%282%2Daminoethoxy%29%20ethanol
à éviter
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless, slightly viscous liquid with a mild amine odor. ... Uses: Removal of acid components from gases, especially CO2 and H2S from natural gas; intermediate. 4, fiche 93, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
2-(2-aminoethoxy)ethanol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987); form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 93, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
DGA: This might be an in-house abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 93, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: NH2CH2CH2OCH2CH2OH or C4H11NO2 or NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 6, fiche 93, Anglais, - 2%2D%282%2Daminoethoxy%29ethanol
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- 2-(2-aminoéthoxy)éthanol
1, fiche 93, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- 2-(2-aminoéthoxy) éthanol 2, fiche 93, Français, 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
- (amino-2-éthoxy) éthanol 3, fiche 93, Français, %28amino%2D2%2D%C3%A9thoxy%29%20%C3%A9thanol
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, à faible odeur aminée, utilisé pour la purification des gaz et en synthèse organique. 4, fiche 93, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
2-(2-aminoéthoxy)éthanol : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31); forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 93, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2CH2CH2OCH2CH2OH ou C4H11NO2 ou NH2CH2CH2-O-CH2CH2OH 4, fiche 93, Français, - 2%2D%282%2Damino%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- vapour extraction
1, fiche 94, Anglais, vapour%20extraction
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- VAPEX 2, fiche 94, Anglais, VAPEX
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- vapor extraction 3, fiche 94, Anglais, vapor%20extraction
correct
- VAPEX 3, fiche 94, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 3, fiche 94, Anglais, VAPEX
- vaporized extraction 4, fiche 94, Anglais, vaporized%20extraction
- VAPEX 5, fiche 94, Anglais, VAPEX
correct
- VAPEX 5, fiche 94, Anglais, VAPEX
- steam extraction 6, fiche 94, Anglais, steam%20extraction
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A non-thermal recovery method which uses gaseous solvents to increase oil recovery. 7, fiche 94, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Vapex (vapor extraction) is a relatively new process for the recovery of heavy oil and bitumen that involves the injection of a vaporized solvent to reduce the viscosity of the oil. The diluted oil is then allowed to drain into a production well under the influence of gravity. It is a potentially economic process that can be applied to reservoirs that are not suitable for thermal recovery method. In addition, the process has the potential to sequester greenhouse gases, and is capable of in situ upgrading of heavy oil. 3, fiche 94, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
The VAPEX process uses saturated hydrocarbon solvent vapour (ethane, propane or butane) in conjunction with horizontal wells to mobilize and recover viscous oils and bitumens from hydrocarbon deposits in which the bottom water zone (aquifer) is used to deliver the solvent vapour to the base of the reservoir. The process involves injecting a hydrocarbon solvent into the reservoir along with a displacement gas to mobilize the hydrocarbons in the reservoir and move them toward the production well. 8, fiche 94, Anglais, - vapour%20extraction
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
In situ steam extraction. With this process, hot air and steam are injected into the ground through drillholes. Volatile organics are stripped from soil and groundwater and collected at the surface for treatment. 6, fiche 94, Anglais, - vapour%20extraction
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- vapourized extraction
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- extraction à la vapeur
1, fiche 94, Français, extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- VAPEX 2, fiche 94, Français, VAPEX
correct
Fiche 94, Les synonymes, Français
- injection de vapeur de solvants 3, fiche 94, Français, injection%20de%20vapeur%20de%20solvants
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Northstar Energy Corporation développera et testera une nouvelle technologie de récupération connue sous le nom d’extraction à la vapeur, ou VAPEX, qui a le potentiel de bonifier la rentabilité de la production d’huile lourde tout en diminuant drastiquement les émissions de dioxide de carbone(CO2). [...] Ce projet fait fond sur un investissement consenti par PTC en 1998 pour développer le système de drainage par gravité à l'aide de vapeur(SDGV) pour extraire des huiles lourdes. Tout comme le système SDGV, le procédé VAPEX utilisera deux puits horizontaux pour récupérer l'huile lourde. Toutefois, ce nouveau procédé utilise un solvant plutôt que la vapeur, ce qui élimine le besoin de brûler du carburant,(habituellement du gaz naturel) pour créer de la vapeur et réduit ainsi l'émission de gaz. De plus, le solvant utilisé dans le procédé VAPEX peut être réutilisé. Avec le procédé VAPEX, les solvants vaporisés sont injectés dans le réservoir par un puits horizontal. Le solvant dilue le bitume, ce qui en réduit la viscosité et permet à l'huile d’être drainé vers les puits de production par gravité. 4, fiche 94, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Le VAPEX est un procédé équivalent au SAGD («steam-assisted gravity drainage», «drainage par gravité à l’aide de vapeur») dans lequel la vapeur d’eau est remplacée par un hydrocarbure injecté sous forme vapeur, en général du propane ou du naphta (coupe de pétrole proche du nonane). L’intérêt d’injecter cet hydrocarbure est d’éviter l’utilisation d’eau sous forme vapeur qui pose des problèmes environnementaux et nécessite une séparation coûteuse au niveau de la production. L’inconvénient du VAPEX est d’injecter un fluide qui coûte cher, qu’il est donc impératif de récupérer. Des essais pilotes doivent être réalisés pour vérifier que cela est possible. [Source : Institut français du pétrole, 2002.] 5, fiche 94, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
injection de vapeur de solvants : Équivalent proposé par une terminologue, Compagnie Pétrolière Impériale Ltée, en 1994; le terme «extraction à la vapeur» s’est répandu depuis. 6, fiche 94, Français, - extraction%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemistry
- Air Conditioning and Heating
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- trichlorotrifluoroethane
1, fiche 95, Anglais, trichlorotrifluoroethane
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroethane 2, fiche 95, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoroethane
correct
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoro-ethane 3, fiche 95, Anglais, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%2Dethane
- trifluorotrichloroethane 4, fiche 95, Anglais, trifluorotrichloroethane
correct
- Freon 113 5, fiche 95, Anglais, Freon%20113
correct
- R-113 1, fiche 95, Anglais, R%2D113
correct
- TF freon 6, fiche 95, Anglais, TF%20freon
correct
- fluorocarbon 113 7, fiche 95, Anglais, fluorocarbon%20113
correct
- CFC-113 8, fiche 95, Anglais, CFC%2D113
correct
- CFC 113 8, fiche 95, Anglais, CFC%20113
correct
- FC 113 3, fiche 95, Anglais, FC%20113
correct
- Genetron 226 9, fiche 95, Anglais, Genetron%20226
correct
- Halon 2.330 9, fiche 95, Anglais, Halon%202%2E330
correct
- F 113 8, fiche 95, Anglais, F%20113
correct
- Arcton 113 10, fiche 95, Anglais, Arcton%20113
correct, marque de commerce
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a synthetic chemical refrigerant which is nontoxic and nonflammable. 2, fiche 95, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 95, Textual support number: 2 DEF
A colorless, volatile liquid used as a solvent for dry cleaning, as a refrigerant, and as a fire extinguisher. 2, fiche 95, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: CCl2 FCClF2 or CCl2F-CClF2 or CCl2F-CF2Cl or CFCl2-CF2Cl or C2Cl3F3 or C2F3Cl3 2, fiche 95, Anglais, - trichlorotrifluoroethane
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Chimie
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- 1,1,2-trichloro-1,2,2-trifluoroéthane
1, fiche 95, Français, 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- trichloro-1,1,2 trifluoro-1,2,2 éthane 2, fiche 95, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%20trifluoro%2D1%2C2%2C2%20%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichloro-1,1,2-trifluoro-1,2,2,-éthane 2, fiche 95, Français, trichloro%2D1%2C1%2C2%2Dtrifluoro%2D1%2C2%2C2%2C%2D%C3%A9thane
correct, nom masculin
- trichlorotrifluoroéthane 3, fiche 95, Français, trichlorotrifluoro%C3%A9thane
correct, nom masculin
- fréon 113 3, fiche 95, Français, fr%C3%A9on%20113
correct, nom masculin
- R 113 4, fiche 95, Français, R%20113
correct, nom masculin
- Fréon TF 2, fiche 95, Français, Fr%C3%A9on%20TF
correct, nom masculin
- CFC-113 5, fiche 95, Français, CFC%2D113
correct, nom masculin
- CFC 113 6, fiche 95, Français, CFC%20113
correct, nom masculin
- FC 113 1, fiche 95, Français, FC%20113
correct
- Halon 2.330 7, fiche 95, Français, Halon%202%2E330
correct, nom masculin
- F-113 8, fiche 95, Français, F%2D113
correct, nom masculin
- Arcton 113 9, fiche 95, Français, Arcton%20113
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluoroéthane entièrement halogéné, utilisé comme solvant de dégraissage commercial, qu'on soupçonne d’appauvrir la couche d’ozone stratosphérique et qu'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 5, fiche 95, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel de réchauffement planétaire du CFC-113 est de 1,3-1,4. 5, fiche 95, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Produit chimique utilisé comme extincteur d’incendie, réfrigérant, solvant ou pour le nettoyage à sec. 2, fiche 95, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : CCl2 FCClF2 ou CCl2F-CClF2 ou CCl2F-CF2Cl ou CFCl2-CF2Cl ou C2Cl3F3 ou C2F3Cl3 2, fiche 95, Français, - 1%2C1%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thane
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Safety (Water Transport)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- inerting
1, fiche 96, Anglais, inerting
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The introduction of inert gas into a tank to lower the oxygen content and to keep it on a level in which combustion cannot take place. 2, fiche 96, Anglais, - inerting
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Inerting is a process of converting from flammable or reactive conditions into a safe, non-flammable or non-reactive state by adding an inert gas. The inerting process replaces the atmospheric air containing oxygen, or moisture, with an inert gas. ... The different inerting processes are called blanketing, purging, sparging, stirring and stripping. 3, fiche 96, Anglais, - inerting
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- inertage
1, fiche 96, Français, inertage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- mise en atmosphère inerte 2, fiche 96, Français, mise%20en%20atmosph%C3%A8re%20inerte
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Remplissage des citernes d’un pétrolier, après livraison de sa cargaison, par un gaz inerte (azote, gaz d’échappement des moteurs), pour éviter que les résidus gazeux du naphte ne constituent un mélange explosif avec l’air. 3, fiche 96, Français, - inertage
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'inertage est une technique utilisée dans l'industrie qui consiste à remplacer une atmosphère explosive par un gaz ou un mélange gazeux incombustible et non comburant. Il est ainsi possible de traiter le ciel d’une citerne. Le gaz le plus utilisé est l'azote. 4, fiche 96, Français, - inertage
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Mise en atmosphère inerte des citernes. 5, fiche 96, Français, - inertage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- prop-2-en-1-ol
1, fiche 97, Anglais, prop%2D2%2Den%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- allyl alcohol 2, fiche 97, Anglais, allyl%20alcohol
correct
- 2-propen-1-ol 4, fiche 97, Anglais, 2%2Dpropen%2D1%2Dol
- 1-propenol-3 4, fiche 97, Anglais, 1%2Dpropenol%2D3
- vinyl carbinol 4, fiche 97, Anglais, vinyl%20carbinol
- propenyl alcohol 5, fiche 97, Anglais, propenyl%20alcohol
- allylalcohol 6, fiche 97, Anglais, allylalcohol
- propenol 6, fiche 97, Anglais, propenol
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid having a pungent mustard-like odor that is used as an herbicide, a military poison gas, an ester in resins and plasticizers, an intermediate for pharmaceuticals and other organic chemicals, and for the manufacture of glycerol and acrolein. 7, fiche 97, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
prop-2-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 97, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dol
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: CH2=CH-CH2OH or C3H6O 8, fiche 97, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dol
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- prop-2-én-1-ol
1, fiche 97, Français, prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- alcool allylique 2, fiche 97, Français, alcool%20allylique
correct, nom masculin
- 1-propénol-3 3, fiche 97, Français, 1%2Dprop%C3%A9nol%2D3
nom masculin
- propénol-1,3 4, fiche 97, Français, prop%C3%A9nol%2D1%2C3
nom masculin, vieilli
- vinylcarbinol 5, fiche 97, Français, vinylcarbinol
nom masculin
- propène-2-ol-1 6, fiche 97, Français, prop%C3%A8ne%2D2%2Dol%2D1
nom masculin, vieilli
- 2-propène-1-ol 3, fiche 97, Français, 2%2Dprop%C3%A8ne%2D1%2Dol
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Liquide limpide, incolore, d’une odeur irritante et à saveur brûlante, utilisé, entre autres, [...] pour la préparation du salicylate d’allyle-barbiturique, comme herbicide et comme gaz militaire. 7, fiche 97, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
prop-2-én-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 97, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : CH[indiuce 2]=CH-CH[indiuce 2]OH ou C[indiuce 3]H[indiuce 6]O 8, fiche 97, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- alcohol alílico
1, fiche 97, Espagnol, alcohol%20al%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor picante. Miscible con agua, alcohol, cloroformo, éter y éter de petróleo. Muy tóxico por ingestión e inhalación. Irrita ojos y piel. Inflamable; riesgo de incendio. Plaguicida. 2, fiche 97, Espagnol, - alcohol%20al%C3%ADlico
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : CH2=CH-CH2OH o C3H6O 3, fiche 97, Espagnol, - alcohol%20al%C3%ADlico
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- 2-amino-2-methylpropan-1-ol
1, fiche 98, Anglais, 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- 2-amino-2-methyl-1-propanol 2, fiche 98, Anglais, 2%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanol
à éviter, vieilli
- AMP 3, fiche 98, Anglais, AMP
correct
- AMP 3, fiche 98, Anglais, AMP
- isobutanolamine 2, fiche 98, Anglais, isobutanolamine
à éviter
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a solid or viscous liquid which is toxic by ingestion and which is used as an emulsifying agent (in soap form) for oils, fats, and waxes, as an absorbent for acidic gases, in organic synthesis and in the industry of cosmetics. 4, fiche 98, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-methylpropan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 98, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H11NO 5, fiche 98, Anglais, - 2%2Damino%2D2%2Dmethylpropan%2D1%2Dol
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- 2-amino-2-méthylpropan-1-ol
1, fiche 98, Français, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- 2-amino-2-méthyl-1-propanol 2, fiche 98, Français, 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dpropanol
à éviter, nom masculin, vieilli
- isobutanolamine 3, fiche 98, Français, isobutanolamine
à éviter, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, très soluble dans l'eau, utilisé comme agent émulsifiant, absorbant des gaz acides, agent neutralisant, agent de dispersion, catalystes bloqués, en synthèse organique. 4, fiche 98, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
2-amino-2-méthylpropan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 98, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H11NO 4, fiche 98, Français, - 2%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- amino-2-méthyl-2-propanol-1
- A.M.P
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- primary energy
1, fiche 99, Anglais, primary%20energy
correct, voir observation
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- crude energy 2, fiche 99, Anglais, crude%20energy
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Energy in its naturally-occurring form (coal, oil, uranium) before conversion to end-use forms. 3, fiche 99, Anglais, - primary%20energy
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
primary energy: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 99, Anglais, - primary%20energy
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- énergie primaire
1, fiche 99, Français, %C3%A9nergie%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- énergie brute 2, fiche 99, Français, %C3%A9nergie%20brute
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Forme d’énergie disponible dans la nature avant toute transformation. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9nergie%20primaire
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On utilise les chaînes énergétiques qui traduisent les opérations permettant de passer de l'énergie primaire à l'énergie utile [...] Énergie primaire : Charbon, Pétrole, Gaz, Biomasse, Uranium, Géothermie, Hydraulique, Solaire. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9nergie%20primaire
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Le vent, le soleil et les vagues de l’océan constituent des sources d’énergie brute qui nous entourent tous les jours et sont disponibles gratuitement. Au contraire de l’uranium et des combustibles fossiles, elles ne doivent pas être extraites de la terre. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9nergie%20primaire
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
L’énergie de biomasse produit 38 % de l’énergie primaire utilisée dans les pays en développement où vit les trois-quarts de la population mondiale. Les feux de bois, la forme la plus ancienne d’énergie de biomasse, sont utilisés depuis des millénaires pour chauffer et cuire, et constituent encore actuellement la source primaire d’énergie domestique dans nombre de pays. 2, fiche 99, Français, - %C3%A9nergie%20primaire
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
énergie primaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9nergie%20primaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- energía primaria
1, fiche 99, Espagnol, energ%C3%ADa%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Producción de energía primaria. Entre 1987 y 1992 la producción del carbón y la biomasa se redujo; la de los hidrocarburos se incrementó casi un 4%, mientras que el aspecto sobresaliente corresponde a la electricidad, que aumentó en 53%. 1, fiche 99, Espagnol, - energ%C3%ADa%20primaria
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- 1-chloropropan-2-one
1, fiche 100, Anglais, 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- chloracetone 2, fiche 100, Anglais, chloracetone
correct
- chlorinated acetone 3, fiche 100, Anglais, chlorinated%20acetone
correct
- chloroacetone 4, fiche 100, Anglais, chloroacetone
correct
- 1-chloro-2-propanone 5, fiche 100, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2Dpropanone
correct
- monochloroacetone 6, fiche 100, Anglais, monochloroacetone
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A lachrymator (colorless liquid) having a pungent, irritating odor. 7, fiche 100, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Used as a coupler for color photography, an enzyme inactivator, an intermediate, in insecticides, perfumes, organic synthesis, tear gas, and in the polymerization of vinyl monomers. 7, fiche 100, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
1-chloropropan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 100, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H5ClO or CH3C(O)CH2Cl 8, fiche 100, Anglais, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- 1-chloropropan-2-one
1, fiche 100, Français, 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- chloracétone 2, fiche 100, Français, chlorac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- acétone chlorée 3, fiche 100, Français, ac%C3%A9tone%20chlor%C3%A9e
correct, nom féminin
- chloroacétone 4, fiche 100, Français, chloroac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- 1-chloro-2-propanone 3, fiche 100, Français, 1%2Dchloro%2D2%2Dpropanone
correct, nom féminin
- monochloroacétone 5, fiche 100, Français, monochloroac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- chloro-1 propanone-2 6, fiche 100, Français, chloro%2D1%20propanone%2D2
nom féminin, vieilli
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dérivé monochloré de la propanone utilisé comme agent de synthèse, insecticide ou comme gaz de combat. 7, fiche 100, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1-chloropropan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 100, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H5ClO ou CH3C(O)CH2Cl 8, fiche 100, Français, - 1%2Dchloropropan%2D2%2Done
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


