TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZAGE [10 fiches]

Fiche 1 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A fine, smooth, tightly twisted thread spun from long-stapled cotton.

OBS

All lisle threads are gassed and some may be mercerized ...

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Filé de coton retors ayant subi un traitement de gazage et de mercerisage, d’aspect régulier et brillant.

OBS

Le mot «d’Écosse» n’indique pas l’origine du fil mais un traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Singeing (also called gassing): a process applied to both yarns and fabrics to produce an even surface by burning off projecting fibres, yarn ends, and fuzz. This is accomplished by passing the fibre or yarn over a gas flame or heated copper plates at a speed sufficient to burn away the protruding material without scorching or burning the yarn or fabric.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

[...] flambage (ou grillage) : il s’agit de détruire les duvets des fibrilles dépassant de la surface de certaines qualités de fil et d’étoffe, par passage rapide dans une flamme.

CONT

Gazage : Action de gazer les fils des tissus(syn. : flambage, grillage). Le gazage permet de brûler des peluches dépassant le corps du fil.

OBS

Flambage ou gazage : lorsque le duvet des fils et tissus est brûlé au contact d’une flamme à gaz; grillage : consiste à brûler le duvet des fils et tissus au contact d’une plaque métallique portée au rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
DEF

A condition in oxygen-bearing copper which has been heated to elevated temperatures in a highly reducing atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
DEF

Condition d’un cuivre contenant de l’oxygène, qui a été chauffé à température élevée dans une atmosphère très réductrice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography
DEF

A phenomenon occurring in metals [where] the molten metal absorbs gas which is partially evolved as the metal cools, resulting in the development of voids.

Français

Domaine(s)
  • Métallographie
DEF

Phénomène survenant dans un métal, causé par l’absorption de gaz pendant sa fusion et l’évolution partielle de ce gaz au cours du refroidissement du métal, produisant des cavités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metalografía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
CONT

Sand castings can be produced in almost any castible alloy such as steel, cast iron, ductile iron, brass, bronze and aluminum. Sizes range from ounces to 500 lbs. Automatic, semi-automatic, squeezer, pepset and no-bake methods of molding are available.

CONT

Smith Castings Inc. is a short run gray iron, ductile iron, steel and stainless steel foundry. Our casting weights range from ounces to 600 lbs. Casting process: No-bake, green sand, oil sand cores, shell cores, pepset.

Terme(s)-clé(s)
  • pepset method of moulding

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
CONT

Les fonderies : procédés de noyautage [...] Le différents procédés de noyautage sont les procédés à chaud(Croning, boîte chaude, boîte tiède) ;les procédés à froid sans gazage(Alphaset, Pepset) ou avec gazage(Ashland, Bêtaset, et Isoset).

Terme(s)-clé(s)
  • pepset

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
CONT

Sand castings can be produced in almost any castible alloy such as steel, cast iron, ductile iron, brass, bronze and aluminum. Sizes range from ounces to 500 lbs. Automatic, semi-automatic, squeezer, pepset and no-bake methods of molding are available.

CONT

Willman Industries consists essentially of two foundries-one for no-bake castings up to 20 tons; ... Two bays for no-bake molding add to Willman's wide range of molding processes and allow casting up to 40,000 lbs. to be made in flasks, flaskless or pit.

OBS

Sunset Castings ... no-bake binder. A synthetic liquid resin sand binder that hardens completely at room temperature, generally not requiring baking: used in a cold-setting process.

Terme(s)-clé(s)
  • no-bake method of moulding
  • no-bake moulding
  • no bake

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
OBS

Les fonderies : procédé de noyautage [...] Les différents procédés de noyautage sont les procédés à chaud(Croning, boîte chaude, boîte tiède) ;les procédés à froid sans gazage(Aphaset, Pepset) ou avec gazage(Ashland, Bêtaset et Isoset).

OBS

no bake binder; cold setting binder / liant durcissant à froid; liant à prise à froid.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Any core binder process that uses a gas or vaporized catalyst to cure a coated sand while it is in contact with the core box at room temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • cold box molding

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
CONT

Les fonderies : procédés de noyautage [...] Les différents procédés de noyautage sont les procédés à chaud(Croning, boîte chaude, boîte tiède) ;les procédés à froid sans gazage(Alphaset, Pepset) ou avec gazage(Ashland, Bêtaset et Isoset).

CONT

Noyautage. Sable [...] procédés boîte froide Isocet, Ashland, Pepset [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A breakdown in the fabric where two or more adjacent yarns are severed.

OBS

This defect can be due to very many causes, amongst which are: careless handling of the fabric, defective machine elements (such as take-up rollers or temples), chemical damage, insect damage or damage during finishing such as lack of control during singeing, shearing, etc.

OBS

hole: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Casse dans le tissu où deux ou davantage des fils voisins ont été rompus.

OBS

Ce défaut peut avoir de nombreuses causes, parmi lesquelles : manipulation sans précaution du tissu, éléments de machine défectueux(tels que cylindres d’enroulement, templets), dommage chimique, dommage dû aux insectes, ou dommage survenu au cours du finissage(tel que manque de contrôle au cours du gazage, du cisaillement, etc.).

OBS

trou : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

The process of removing oxygen from a package prior to its filling with inert gas.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Action de purger l’intérieur oxygéné d’un emballage grâce à l’injection d’un gaz inerte tel que le bioxyde de carbone ou l’azote.

OBS

Un gazage pour évacuer l'oxygène de l'air est possible avant ou après le remplissage.

Terme(s)-clé(s)
  • inertage d’emballage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :