TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZE [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

... elaborate ... lace, typically with a raised design, made using a needle or lace pillow.

CONT

Brussels lace bears many names, underlining the great diversity that it displayed from its origins in the 16th century until its inevitable disappearance after the First World War: part lace ... point d'Angleterre ... point de gaze or point de rose ... beaded Rosaline ... Nor should we forget the famous drochel ground ...

Français

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
DEF

Dentelle à l’aiguille exécutée avec un fil de lin d’une très grande finesse, proche du point d’Alençon, mais dont les motifs sont plus naturalistes et présentent moins de relief.

CONT

De nombreux noms désignent la dentelle de bruxelles et soulignent sa grande diversité depuis ses débuts au XVIe siècle jusqu'à son inéluctable disparition après la Première Guerre mondiale : dentelle à pièces rapportées [...] dentelle duchesse [...] point de gaze ou de rose [...] rosaline perlée [...] sans oublier le célèbre fond drochel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leno loom: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

métier à tisser de la gaze : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bandage: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bande de gaze : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

Bleached cotton cloth of plain weave used for bandages and dressings.

CONT

The most common type of bandage is the gauze bandage, a simple woven strip of material which can come in any number of widths and lengths. A gauze bandage can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Bande de gaze continue à lisières tissées imprégnée de iodoforme, indiquée pour le nettoyage des plaies, le tamponnage et le drainage des abcès, fistules ou œdèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d’un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation.-Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis.

Terme(s)-clé(s)
  • armature Leno
  • tissu ouvert
  • tissu à larges mailles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Rub a 6 x 12 in. ... panel of Amtico ... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
CONT

Au moyen d’une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po(...) constituée d’un carreau en amiante vinylique noir(...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d’eau distillée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

a firm fabric now usu. of silk woven in various mesh sizes for bolting (as flour) or for use in screen printing, needlework, or photographic enlargements.

OBS

Plankton is caught by the towing of nets through the water. The nets are made of bolting silk for small forms and of coarser materials for the larger ones.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Le plancton. Il suffit de filtrer quelques litres d’eau naturelle de surface avec un filet de soie à bluter ou un simple bas fin pour se rendre compte de la richesse de la faune et des végétaux microscopiques que contient cette eau en suspension constante.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
  • Makeup and Costumes
  • Women's Clothing
DEF

A short skirt that is made of many layers of material and that is worn by a ballerina.

Français

Domaine(s)
  • Danse
  • Maquillage et costumes
  • Vêtements pour dames
DEF

Jupe de gaze de diverses longueurs, portée par les danseuses de ballet classique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • The Mouth
CONT

Brush your teeth gently with an extra-soft toothbrush, sponge toothette, cotton swabs or gauze so that gums do not bleed.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Cavité buccale
CONT

Brossez-les délicatement avec une brosse à poils ultra-souples, un tampon buccal(Toothette), un coton-tige ou de la gaze afin d’éviter que vos gencives saignent.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
OBS

iodoform: A yellow crystalline volatile compound ... that ... is sometimes used as an antiseptic dressing.

OBS

gauze: A loosely woven fabric ... that is extensively used for surgical dressings.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses : [...] mais si l’hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle.

OBS

Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Silk-Screen Printing
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The equipment for silk screen printing consists of a piece of stencil silk, called bolting cloth, stretched across a wooden frame.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Sérigraphie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Ce pochoir est constitué par une gaze à bluter tendue sur un cadre et recouverte en partie par un vernis.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Sphingidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Sphingidae.

OBS

sphinx du chèvrefeuille : nom commun employé aussi pour désigner l’espèce Hemaris diffinis.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Bandage sterilized compress 4 in square - 700 per case.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A pad made from several layers of gauze folded into a rectangular shape and used as a sponge, for packing off the viscera in abdominal operations, and in other ways.

OBS

The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. In fact, a dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound whereas a pad is a cushionlike mass of soft material

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Compresse stérile à forte capacité d’absorption, utilisée pour absorber le sang et les exsudats au cours des interventions chirurgicales.

CONT

Faire une compresse abdominale avec de la gaze trempée dans du sérum physiologique tiède pour écarter l'intestin du champ opératoire.

CONT

Après examen de l’ensemble de la cavité abdominale, le segment digestif incriminé est isolé entre des compresses à laparotomie et un champ étanche, hors de la cavité abdominale si possible.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Surgical Instruments
DEF

A wire frame covered with gauze to go over the face of a surgeon while operating.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Cadre métallique recouvert de gaze, que l'on applique sur la face du chirurgien pendant une opération.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
DEF

A frame of metal over which strips of gauze are stretched: used for administering ether or chloroform by inhalation.

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
DEF

Cadre métallique avec bandes de gaze, utilisé pour l'administration d’éther ou de chloroforme en système ouvert.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A pad or bolster of folded linen or other material, applied with pressure.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Pièce de gaze hydrophile, pliée, stérilisée ou non, utilisée pour les pansements des plaies ou la protection des contusions.

CONT

Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact :gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
DEF

Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo común esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias, cubrir heridas, aplicar calor, frío o ciertos medicamentos.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... .

OBS

Jitec™: A trademark of Cousin Composites.

Terme(s)-clé(s)
  • Jitec

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique.

OBS

JitecMC : Marque de commerce de la société Cousin Composites.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement vétérinaire
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Anti-pollution Measures
OBS

of PCBs.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures antipollution
OBS

Échantillon de PCB obtenu par frottage d’une surface à l'aide d’un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d’acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan(spécialisée en interventions environnementales d’urgence).

OBS

Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l’usage. Cependant, ce terme désigne, à l’origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d’un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l’utilisation d’une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d’une manière audacieuse, d’un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste (à moins qu’il soit important d’insister sur l’aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d’en juger, et à l’usage d’en décider ....

OBS

épongeage : Action d’éponger; son résultat.

OBS

éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc.

OBS

Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l’action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A light, open-meshed fabric of muslin or similar material used in bandages, dressings, and surgical sponges.

OBS

Before use in surgery, [gauze] is usually sterilized and frequently impregnated with various antiseptics.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Étoffe légère et transparente, en lin ou en coton, servant après stérilisation au pansement des plaies.

OBS

La gaze peut être imprégnée de substances antiseptiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Opération par laquelle un corps se ressuie.

CONT

A. Féodoroff a mis récemment au point une nouvelle technique de dosage de la capacité au champ, après avoir vérifié expérimentalement que cette valeur de l’humidité concorde avec un changement de rythme dans le ressuyage d’un sol précédemment gorgé d’eau.

OBS

Au laboratoire. Échantillon de sol arrosé abondamment, puis égoutté naturellement en atmosphère tempérée, dans un cylindre sur une gaze. La teneur en eau restant après centrifugation est identique ou très voisine, ce qui en permet une mesure rapide. En place. Terre ressuyée. Terre séchée, dont l'eau est sortie après assainissement ou évaporation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

... a collagen-like natural substance created from chemically treated cellulose.

CONT

The hemostatic gauze has been found to promote surprisingly prompt hemostasis in [the] open cavity at the conclusion of the procedure.

OBS

[The hemostatic gauze] is an effective ... hemostatic agent ... to help control bleeding from open wounds and in body cavities (mouth, ears, nose, throat, vagina, and anus).

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Le saignement de l'orifice trachéal :[...] Il faut tout d’abord aspirer la trachée, réaliser une hémostase de surface par compression péricanulaire de la plaie opératoire au moyen d’une compresse, ou, mieux, d’une gaze hémostatique glissée sous la collerette de la canule.

CONT

Le principal inconvénient [du] prélèvement [des greffes mucopalatines] est le risque hémorragique du site donneur, du 5e au 8e jour lors de la chute d’escarre. Le patient devra être prévenu de ce risque et disposer à son domicile de gaze hémostatique pour comprimer en cas de saignement.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Field Artillery
OBS

This painting shows a Canadian six-inch howitzer supporting British troops in the attack on Thiepval on 16 July 1916 during the Battle of the Somme. The artist, Kenneth Forbes, had been in the front line trenches for over two years and was wounded twice and gassed.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Artillerie de campagne
OBS

La toile illustre un obusier de six pouces(15 cm) appuyant des troupes britanniques lors de l'attaque de Thiepval, le 16 juillet 1916, pendant la bataille de la Somme. Forbes avait lui-même passé plus de deux ans sur la ligne de front, dans les tranchées; il y avait été blessé deux fois et gazé.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2006-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Coal-Derived Fuels
DEF

A process for separating solids from liquids by allowing the liquid to pass through a finely woven cloth or gauze which retains the solids, using vacuum or pressure to accelerate the separation.

OBS

In ore processing, filtering is the process which follows flotation.

PHR

Ore filtration.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Combustibles dérivés des charbons
DEF

Procédé pour séparer les matières solides des liquides en permettant au liquide de passer à travers un tissu fin ou une gaze, qui retient les matières solides, en utilisant le vide ou la pression pour accélérer la séparation.

OBS

Dans le traitement du minerai, la filtration est l’opération suivant la flottation.

PHR

Filtrage du minerai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Combustibles derivados del carbón
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Adhesive bandage. A dressing of plain absorbent gauze affixed to plastic or fabric coated with a pressure-sensitive adhesive.

OBS

Gauze: An absorbent fabric with an open weave that is usually made of cotton. Sterile gauze is often used as a material for dressing wounds.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Compresse. [...] pièce de gaze hydrophile [...] utilisée pour nettoyer, badigeonner [...], faire un pansement, nettoyer et assécher une plaie, une contusion, un champ opératoire. Le terme hydrophile désigne ce qui absorbe l'eau, un liquide. [...] La gaze est une étoffe légère et plus ou moins transparente constituée de divers tissus(soie, laine ou coton).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fine silk gauze.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Gaze fine en soie utilisée par les modistes dans la confection de chapeaux [et] pour la fabrication de robes.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Similar to organza, gazar is a sheer, stiff fabric.

OBS

Gazar is a thick silk fabric with a stiff finish, specially created for Balenciaga by the textile firm Abraham of Switzerland.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Gaze de soie très raide semblable à l'organza, mais plus épaisse.

CONT

Ici ou dans la plupart des collections, le satin ou le gazar donnent des raideurs d’infante.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

[A] light cotton dress material

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe légère en gaze ou mousseline [qui] sert à la fabrication de robes [et de] chemisiers.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Light and airy, this slightly sheer gauze shirt can be worn alone or over your bikini.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies
CONT

Participants will learn how to construct their own craft version using plaster gauze, and will adorn it with beads, string and /or shells etc.

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A light-weight, open-texture fabric produced in plain weave or simple leno weave.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu à armure toile, léger et transparent.

OBS

En soie, [la gaze] se fait pour [les] voiles, [les] écharpes; en coton, pour [les] pansements. Son nom paraît tiré du nom de la ville de Gaza.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A sheer open weave cotton fabric used for draperies and window decorating.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu léger, transparent et ajouré tirant son nom de la ville de Gaza, obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils.

CONT

Les étoffes appelées gazes sont des tissus légers dont l’armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diamond Industry
DEF

An expression used by sawyers to indicate that the diamond is sawing well.

Français

Domaine(s)
  • Industrie diamantaire
DEF

Expression utilisée par les scieurs de diamants pour indiquer que l’opération se déroule dans les normes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Cheese cloth. a very lightweight unsized cotton fabric loosely woven in plain weave and used ...)in cheese-making and ... also for surgical gauze, costumes, curtains, and wrapping for food.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

gaze. gaze grossière servant à faire des pansements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Tratamiento sin cirugía
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Cordeau ou longue tringle de traçage de cercles ou d’arcs de grand rayon [trop grand pour être tracéés au compas] : charpente ou murs arrondis, lignage des tuiles ou des ardoises sur toit arrondi, etc.

OBS

simbleau (parfois écrit Cimblot).

OBS

Ne pas confondre avec «simblot», semple utilisée dans les anciens métiers à tisser pour la fabrication de la gaze.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

birdseye: A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot resembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities [...]

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Les traitements sous plasma permettent ainsi de conférer aux surfaces des textiles des qualités hydrophiles ou hydrophobes [...]

OBS

hydrophile, Qui absorbe ou retient l'eau. Gaze, ouate hydrophile.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A low-count, plain weave, sorft cotton or cotton blend cloth also know as gauze.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Pièce de tissu de forme et de taille variables, enduite d’une substance adhérente et combinée avec une petite compresse.

OBS

Sur les emballages des grandes marques, on trouve le terme pansement(adhésif). «Diachylon», terme utilisé au Canada, désigne en réalité un emplâtre agglutinatif et résolutif. «Sparadrap», terme utilisé en France, désigne en réalité une bande adhésive qui sert à maintenir un pansement(bande de gaze, de tulle, etc.)

OBS

Band-Aid et Elastoplast sont des marques déposées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Sheer, loosely woven, plain-weave fabric, made from cotton, silk, viscose, acetate. May be soft and unfinished in appearance or it may be sized to add stiffness. Often used as a mounting fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l’entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour».

OBS

tissu gaze : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Silk-Screen Printing
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Color paste is flowed into the screen and squeegeed through the screen ... A new screen is used for each successive color.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Sérigraphie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

La couleur versée dans le cadre [...] est contrainte de traverser le gaze perméable du cadre [...]. Il y a autant de cadre que de couleurs à imprimer.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
DEF

masque de gaze entourant la tête, pour se protéger des moustiques(Grand Larousse)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Rapier weaving machines - versatility and unlimited creativity ... Both machines are equipped with a quick style change module and state-fof-the-art mechatronics, e.g. for the "Lenomat" leno selvedge unit which is controlled by linear motors.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

An open fabric in which two warp yarns wrap around each fill yarn to prevent the warp or fill yarns from sliding over each other.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l’entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour».

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
Terme(s)-clé(s)
  • front crossing heddle
  • front-crossing headle
  • front-crossing heddle

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Printing Processes - Various
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Procédés d'impression divers
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

L'impression au cadre est la forme moderne de l'impression au pochoir. [...] Le cadre d’impression est constitué d’une fine gaze qui est tendue sur un cadre en bois. Aux endroits où la couleur ne doit pas passer les mailles de cette gaze sont obstruées par un vernis. La couleur est versée sur le cadre et déplacée sur la surface de ce dernier à l'aide d’une râcle en caoutchouc. Elle vient ainsi s’appliquer sur le tissu au niveau des parties où la perméabilité de la gaze a été conservée. Par des coups de râcle répétés on peut accroître la quantité de couleur déposée sur le tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Java canvas: loosely-woven linen cloth with an even mesh used in embroidery.

Terme(s)-clé(s)
  • java canvas
  • java embroidery canvas

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
DEF

[Linen] lawn: A thin sheer linen fabric, plain or printed. Pre-shrunk, crisp and crease resistant.

CONT

Lawn ... Weave: Plain. Characteristics: Word derived from Laon, a city in France, where linen lawn was manufactured extensively.

CONT

A fine, plain weave linen fabric with an open texture.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fibres textiles libériennes
  • Nomenclature des tissus
DEF

tissu en armure toile, fin et transparent. (Il se fabrique en lin pour la lingerie fine [...].

DEF

Tissu de lin de même type que la gaze, utilisé pour les articles d’habillement.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Pharmacy
  • The Skin
CONT

[NF T03-263: Chemical products. Assessment of cutaneous irritation and or pitting in rabbits.] The product and the gauze square are maintained in contact with the skin of each of the two zones, using the occlusive, adhesive and low-allergy dressing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Pharmacie
  • Appareil cutané
CONT

[Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin. Norme AFNOR T03-263]. Maintenir en contact avec la peau le produit et le carré de gaze sur chacune des deux zones avec le pansement occlusif adhésif et hypoallergénique.

CONT

Matériels divers. [...] Pansement occlusif adhésif et hypoallergisant.

OBS

Il n’existe pas de substance antiallergique ou anallergique mais seulement des produits relativement peu susceptibles [...] de déterminer des allergies, donc «hypoallergéniques».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Doup end. The thread or threads that actually cross in weaving the cloth ... it is placed on the skeleton harness, while the base thread formation weaves on the standard harness.

Terme(s)-clé(s)
  • doup ends
  • doup threads
  • crossing threads
  • whip threads

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Point de gaze. Mode de liage de fils dans un tissu, dans lequel les points de croisements des fils de trame avec les fils de chaîne fixes(appelé «fils de tour ») qui contournent les fils droits en passant sur la trame, tantôt d’un côté, tantôt de l'autre, selon un rythme déterminé en fonction des dessins à obtenir. L'ensemble des fils droits et des fils de tour passés dans la même dent de peigne et produisant le même point de gaze... constitue un «groupe gaze ». [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

fil de tour : Terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • point de gaze
  • fil mobile

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Agra gauze: A strong, transparent, gauze-like silk fabric.

Terme(s)-clé(s)
  • agre

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Full of or containing gas.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

En parlant d’un métal, avoir une teneur en gaz anormalement élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Hair Styling
DEF

Large folding hood supported by hoops designed to be raised or lowered over the exaggerated 18th century hair-styles and MOBS.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Coiffure
DEF

Sorte de haut capuchon monté sur des arceaux qui pouvaient se replier comme la capote d’une voiture.

CONT

La Thérèse était une cage de gaze de dimensions considérables; soutenue par des cercles d’osier, on la nommait calèche.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A lightweight, open-mesh fabric made of cotton, silk, or manufactured fibers in a leno, doup, or gauze weave.

CONT

Marquisettes are used for curtains, dresses, mosquito nets, and similar end uses.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

La marquisette est un tissu léger, transparent, à armure gaze et à structure ouverte. Elle est faite en coton, en soie ou en fibres manufacturées. Les marquisettes sont utilisées pour les rideaux, les moustiquaires et les robes.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Nonwoven Textiles

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Nontissés (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 4-GP-81Mb, 1990

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 4-GP-81Mb, 1990

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Heat (Physics)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite.

Terme(s)-clé(s)
  • glass/thermoset resin composite

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Chaleur (Physique)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé.

Terme(s)-clé(s)
  • composite verre/résine thermodurcissable guipé

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. The fabric surface makes adhesion easy and the use of crossed layers at variable angles conveys the required stiffness and resistance.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. La surface du tissu facilite l'accrochage, l'utilisation de couches croisées à angles variables permet d’obtenir rigidité et résistance souhaitées.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites [...].

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods [weft] and a polyamide warp ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...].

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites [...].

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Physics
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Physique
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. The fabric surface makes adhesion easy and the use of crossed layers at variable angles conveys the required stiffness and resistance.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. La surface du tissu facilite l'accrochage, l'utilisation de couches croisées à angles variables permet d’obtenir rigidité et résistance souhaitées.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... .

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...]

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Magnetism
CONT

Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Magnétisme
CONT

Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos sintéticos
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 84

Fiche 85 1995-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Art Supplies
DEF

The application of a protective paper or fabric to the front to prevent damage during treatment, transport or storage, and to hold loose paint particles in place.

CONT

Weak adhesion of the facing may let paint or ground particles get out of line.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Matériel d'artistes
DEF

Application sur le côté face, d’un revêtement cartonneux composé de plusieurs feuilles de papier et éventuellement renforcé par une gaze ou une ou plusieurs toiles collées.

CONT

Ainsi des fragments de vernis peuvent être entraînés lors de l’enlèvement du cartonnage à la fin d’un retoilage à la colle.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A drain consisting of a gauze wick inside a rubber tube.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Mèche de gaze contenue dans une gaine de Cellophane.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Device mounted mainly on shuttleless weaving machines for selvedge forming by means of two or more ends bound in half-cross or full-cross leno.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Dispositif fixé principalement sur machines à tisser sans navette pour formation de lisière avec deux ou plusieurs fils de chaîne liés en gaze à demi tour ou à tour complet.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1993-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

bande : Pièce de tissu longue et étroite, utilisée en chirurgie. La toile et le coton sont résistants et son choisis pour les bandages compressifs. Les bandes en crêpe ou en flanelle exercent une compression douce et uniforme. Les bandes de gaze sont surtout utilisées pour maintenir les pansements [...]

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

matériel de secours.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

compresse de gaze stérilisée INST, IG, EX 26d; novembre 1970.

OBS

compresse stérile : Relevé dans Guide du matériel médico-chirurgical, 1988, page 426.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1989-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

"dressing": Something used as a cleaning or conditioning agent: as (a): a material (as ointment, gauze) applied to cover a sore, wound, or other lesion.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact :gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers.

OBS

"gaze" : Tissu de coton, très léger et transparent, présenté sous forme de bandes, qui, après stérilisation, sert pour les pansements ou la fabrication de compresses.

OBS

Le terme "pansement-gaze" a été relevé dans les Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1988-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1988-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dental Surgery
CONT

Cotton Filled Sponges: 2" x 2" 12-ply surgical gauze with a generous layer of cotton filler for extra absorbency and moisture retention.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Chirurgie dentaire
CONT

Pansement composé "type américain" : Pansement composé d’une enveloppe de gaze, d’une épaisseur de coton hydrophile et d’une couche de coton cardé décontaminé.(Source : Dictionnaire Freisz, 1983, p. 306).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1987-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1987-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

The state of a coating of paint or varnish when gauze of a specified grade under a specified time does not leave on the surface an imprint, visible under normal corrected vision.

OBS

print-free: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

État d’un revêtement de peinture ou de vernis lorsqu'une gaze d’une catégorie spécifiée sous une force spécifiée et pendant une durée spécifiée ne laisse aucune empreinte visible sur la surface, avec une vision corrigée normale.

OBS

sec apparent complet : Terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1987-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

gauze: a light, open-meshed fabric of muslin or similar material.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Les termes anglais et français sont sous le no 151 de la page 80.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1986-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Les termes anglais et français se trouvent sous le no 150 de la page 80.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :