TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gauze pad machine tender
1, fiche 1, Anglais, gauze%20pad%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à confectionner les tampons de gaze
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20confectionner%20les%20tampons%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à confectionner les tampons de gaze 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20confectionner%20les%20tampons%20de%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Brussels lace
1, fiche 2, Anglais, Brussels%20lace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- part lace 2, fiche 2, Anglais, part%20lace
correct
- point de gaze 2, fiche 2, Anglais, point%20de%20gaze
correct
- point de rose 2, fiche 2, Anglais, point%20de%20rose
correct
- beaded Rosaline 2, fiche 2, Anglais, beaded%20Rosaline
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... elaborate ... lace, typically with a raised design, made using a needle or lace pillow. 3, fiche 2, Anglais, - Brussels%20lace
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Brussels lace bears many names, underlining the great diversity that it displayed from its origins in the 16th century until its inevitable disappearance after the First World War: part lace ... point d'Angleterre ... point de gaze or point de rose ... beaded Rosaline ... Nor should we forget the famous drochel ground ... 2, fiche 2, Anglais, - Brussels%20lace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dentelle de Bruxelles
1, fiche 2, Français, dentelle%20de%20Bruxelles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dentelle à pièces rapportées 2, fiche 2, Français, dentelle%20%C3%A0%20pi%C3%A8ces%20rapport%C3%A9es
correct, nom féminin
- point de gaze 2, fiche 2, Français, point%20de%20gaze
correct, nom masculin
- point de rose 2, fiche 2, Français, point%20de%20rose
correct, nom masculin
- rosaline perlée 2, fiche 2, Français, rosaline%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dentelle à l’aiguille exécutée avec un fil de lin d’une très grande finesse, proche du point d’Alençon, mais dont les motifs sont plus naturalistes et présentent moins de relief. 3, fiche 2, Français, - dentelle%20de%20Bruxelles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De nombreux noms désignent la dentelle de bruxelles et soulignent sa grande diversité depuis ses débuts au XVIe siècle jusqu'à son inéluctable disparition après la Première Guerre mondiale : dentelle à pièces rapportées [...] dentelle duchesse [...] point de gaze ou de rose [...] rosaline perlée [...] sans oublier le célèbre fond drochel [...] 2, fiche 2, Français, - dentelle%20de%20Bruxelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leno loom
1, fiche 3, Anglais, leno%20loom
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leno loom: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - leno%20loom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métier à tisser de la gaze
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
métier à tisser de la gaze : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20la%20gaze
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bandage
1, fiche 4, Anglais, bandage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bandage: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - bandage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande de gaze
1, fiche 4, Français, bande%20de%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bande de gaze : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - bande%20de%20gaze
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gauze bandage
1, fiche 5, Anglais, gauze%20bandage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bleached cotton cloth of plain weave used for bandages and dressings. 1, fiche 5, Anglais, - gauze%20bandage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most common type of bandage is the gauze bandage, a simple woven strip of material which can come in any number of widths and lengths. A gauze bandage can be used for almost any bandage application, including holding a dressing in place. 2, fiche 5, Anglais, - gauze%20bandage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande de gaze
1, fiche 5, Français, bande%20de%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bandage de gaze 2, fiche 5, Français, bandage%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bande de gaze continue à lisières tissées imprégnée de iodoforme, indiquée pour le nettoyage des plaies, le tamponnage et le drainage des abcès, fistules ou œdèmes. 3, fiche 5, Français, - bande%20de%20gaze
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leno weave
1, fiche 6, Anglais, Leno%20weave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns. 2, fiche 6, Anglais, - Leno%20weave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armure gaze
1, fiche 6, Français, armure%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d’un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation.-Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis. 2, fiche 6, Français, - armure%20gaze
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- armature Leno
- tissu ouvert
- tissu à larges mailles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wax remover
1, fiche 7, Anglais, wax%20remover
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wax stripper 2, fiche 7, Anglais, wax%20stripper
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rub a 6 x 12 in. ... panel of Amtico ... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water ... 1, fiche 7, Anglais, - wax%20remover
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décapant pour cire
1, fiche 7, Français, d%C3%A9capant%20pour%20cire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au moyen d’une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po(...) constituée d’un carreau en amiante vinylique noir(...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d’eau distillée. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9capant%20pour%20cire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bolting cloth
1, fiche 8, Anglais, bolting%20cloth
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- silk bolting cloth 2, fiche 8, Anglais, silk%20bolting%20cloth
correct
- bolting silk 3, fiche 8, Anglais, bolting%20silk
correct
- silk cloth 4, fiche 8, Anglais, silk%20cloth
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a firm fabric now usu. of silk woven in various mesh sizes for bolting (as flour) or for use in screen printing, needlework, or photographic enlargements. 1, fiche 8, Anglais, - bolting%20cloth
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plankton is caught by the towing of nets through the water. The nets are made of bolting silk for small forms and of coarser materials for the larger ones. 5, fiche 8, Anglais, - bolting%20cloth
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 8, La vedette principale, Français
- soie à bluter
1, fiche 8, Français, soie%20%C3%A0%20bluter
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gaze de soie 2, fiche 8, Français, gaze%20de%20soie
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le plancton. Il suffit de filtrer quelques litres d’eau naturelle de surface avec un filet de soie à bluter ou un simple bas fin pour se rendre compte de la richesse de la faune et des végétaux microscopiques que contient cette eau en suspension constante. 3, fiche 8, Français, - soie%20%C3%A0%20bluter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dance
- Makeup and Costumes
- Women's Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tutu
1, fiche 9, Anglais, tutu
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A short skirt that is made of many layers of material and that is worn by a ballerina. 2, fiche 9, Anglais, - tutu
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Danse
- Maquillage et costumes
- Vêtements pour dames
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tutu
1, fiche 9, Français, tutu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jupe de gaze de diverses longueurs, portée par les danseuses de ballet classique. 2, fiche 9, Français, - tutu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Mouth
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sponge toothette
1, fiche 10, Anglais, sponge%20toothette
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Brush your teeth gently with an extra-soft toothbrush, sponge toothette, cotton swabs or gauze so that gums do not bleed. 1, fiche 10, Anglais, - sponge%20toothette
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Cavité buccale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tampon buccal
1, fiche 10, Français, tampon%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Brossez-les délicatement avec une brosse à poils ultra-souples, un tampon buccal(Toothette), un coton-tige ou de la gaze afin d’éviter que vos gencives saignent. 1, fiche 10, Français, - tampon%20buccal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- iodoform gauze
1, fiche 11, Anglais, iodoform%20gauze
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
iodoform: A yellow crystalline volatile compound ... that ... is sometimes used as an antiseptic dressing. 2, fiche 11, Anglais, - iodoform%20gauze
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
gauze: A loosely woven fabric ... that is extensively used for surgical dressings. 2, fiche 11, Anglais, - iodoform%20gauze
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mèche iodoformée
1, fiche 11, Français, m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gaze iodoformée 2, fiche 11, Français, gaze%20iodoform%C3%A9e
nom féminin
- gaze à l'iodoforme 2, fiche 11, Français, gaze%20%C3%A0%20l%27iodoforme
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses : [...] mais si l’hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle. 1, fiche 11, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- woven gauze
1, fiche 12, Anglais, woven%20gauze
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gaze tissée
1, fiche 12, Français, gaze%20tiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Silk-Screen Printing
- Printing Machines and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bolting cloth 1, fiche 13, Anglais, bolting%20cloth
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The equipment for silk screen printing consists of a piece of stencil silk, called bolting cloth, stretched across a wooden frame. 1, fiche 13, Anglais, - bolting%20cloth
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Sérigraphie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gaze à bluter
1, fiche 13, Français, gaze%20%C3%A0%20bluter
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce pochoir est constitué par une gaze à bluter tendue sur un cadre et recouverte en partie par un vernis. 1, fiche 13, Français, - gaze%20%C3%A0%20bluter
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- broad-bordered bee hawkmoth
1, fiche 14, Anglais, broad%2Dbordered%20bee%20hawkmoth
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Sphingidae. 2, fiche 14, Anglais, - broad%2Dbordered%20bee%20hawkmoth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sphinx fuciforme
1, fiche 14, Français, sphinx%20fuciforme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sphinx gazé 2, fiche 14, Français, sphinx%20gaz%C3%A9
correct, nom masculin
- sphinx du chèvrefeuille 2, fiche 14, Français, sphinx%20du%20ch%C3%A8vrefeuille
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Sphingidae. 3, fiche 14, Français, - sphinx%20fuciforme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sphinx du chèvrefeuille : nom commun employé aussi pour désigner l’espèce Hemaris diffinis. 3, fiche 14, Français, - sphinx%20fuciforme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compress bandage 1, fiche 15, Anglais, compress%20bandage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bandage sterilized compress 4 in square - 700 per case. 1, fiche 15, Anglais, - compress%20bandage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bandage de gaze
1, fiche 15, Français, bandage%20de%20gaze
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abdominal pad
1, fiche 16, Anglais, abdominal%20pad
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ABD pad 2, fiche 16, Anglais, ABD%20pad
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- laparotomy pad 3, fiche 16, Anglais, laparotomy%20pad
correct
- abdominal dressing pad 4, fiche 16, Anglais, abdominal%20dressing%20pad
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A pad made from several layers of gauze folded into a rectangular shape and used as a sponge, for packing off the viscera in abdominal operations, and in other ways. 5, fiche 16, Anglais, - abdominal%20pad
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The terms "abdominal dressing" and "abdominal pad" are often used as synonyms. In fact, a dressing is any of various materials used for covering and protecting a wound whereas a pad is a cushionlike mass of soft material 6, fiche 16, Anglais, - abdominal%20pad
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compresse abdominale
1, fiche 16, Français, compresse%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compresse à laparatomie 2, fiche 16, Français, compresse%20%C3%A0%20laparatomie
correct, nom féminin
- compresse pour laparotomie 3, fiche 16, Français, compresse%20pour%20laparotomie
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compresse stérile à forte capacité d’absorption, utilisée pour absorber le sang et les exsudats au cours des interventions chirurgicales. 4, fiche 16, Français, - compresse%20abdominale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Faire une compresse abdominale avec de la gaze trempée dans du sérum physiologique tiède pour écarter l'intestin du champ opératoire. 5, fiche 16, Français, - compresse%20abdominale
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Après examen de l’ensemble de la cavité abdominale, le segment digestif incriminé est isolé entre des compresses à laparotomie et un champ étanche, hors de la cavité abdominale si possible. 6, fiche 16, Français, - compresse%20abdominale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surgery
- Surgical Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Tuttle's mask
1, fiche 17, Anglais, Tuttle%27s%20mask
correct, vieilli
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wire frame covered with gauze to go over the face of a surgeon while operating. 1, fiche 17, Anglais, - Tuttle%27s%20mask
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie
- Instruments chirurgicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- masque de Tuttle
1, fiche 17, Français, masque%20de%20Tuttle
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cadre métallique recouvert de gaze, que l'on applique sur la face du chirurgien pendant une opération. 1, fiche 17, Français, - masque%20de%20Tuttle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Esmarch's mask
1, fiche 18, Anglais, Esmarch%27s%20mask
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A frame of metal over which strips of gauze are stretched: used for administering ether or chloroform by inhalation. 1, fiche 18, Anglais, - Esmarch%27s%20mask
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- masque d’Esmarch
1, fiche 18, Français, masque%20d%26rsquo%3BEsmarch
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cadre métallique avec bandes de gaze, utilisé pour l'administration d’éther ou de chloroforme en système ouvert. 1, fiche 18, Français, - masque%20d%26rsquo%3BEsmarch
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 19, Anglais, U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles
1, fiche 19, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surgical cotton gauze
1, fiche 20, Anglais, surgical%20cotton%20gauze
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - surgical%20cotton%20gauze
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical
1, fiche 20, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gauze sponge
1, fiche 21, Anglais, gauze%20sponge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - gauze%20sponge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compresse de gaze
1, fiche 21, Français, compresse%20de%20gaze
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - compresse%20de%20gaze
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gauze bandage roll
1, fiche 22, Anglais, gauze%20bandage%20roll
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - gauze%20bandage%20roll
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gaze en rouleau
1, fiche 22, Français, gaze%20en%20rouleau
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - gaze%20en%20rouleau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gauze pad
1, fiche 23, Anglais, gauze%20pad
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - gauze%20pad
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tampon de gaze
1, fiche 23, Français, tampon%20de%20gaze
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - tampon%20de%20gaze
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compress
1, fiche 24, Anglais, compress
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dressing gauze 2, fiche 24, Anglais, dressing%20gauze
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pad or bolster of folded linen or other material, applied with pressure. 3, fiche 24, Anglais, - compress
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compresse
1, fiche 24, Français, compresse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de gaze hydrophile, pliée, stérilisée ou non, utilisée pour les pansements des plaies ou la protection des contusions. 2, fiche 24, Français, - compresse
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact :gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers. 2, fiche 24, Français, - compresse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- compresa
1, fiche 24, Espagnol, compresa
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lienzo fino o gasa que, doblada varias veces y por lo común esterilizada, se emplea para cohibir hemorragias, cubrir heridas, aplicar calor, frío o ciertos medicamentos. 2, fiche 24, Espagnol, - compresa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fine U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 25, Anglais, fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles fines
1, fiche 25, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20fines
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20fines
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Flexicon elastic gauze bandage
1, fiche 26, Anglais, Flexicon%20elastic%20gauze%20bandage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - Flexicon%20elastic%20gauze%20bandage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bandage de gaze élastique Flexicon
1, fiche 26, Français, bandage%20de%20gaze%20%C3%A9lastique%20Flexicon
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - bandage%20de%20gaze%20%C3%A9lastique%20Flexicon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- extra fine U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 27, Anglais, extra%20fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - extra%20fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles très fines
1, fiche 27, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20tr%C3%A8s%20fines
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20tr%C3%A8s%20fines
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elastic gauze bandage
1, fiche 28, Anglais, elastic%20gauze%20bandage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - elastic%20gauze%20bandage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bandage de gaze élastique
1, fiche 28, Français, bandage%20de%20gaze%20%C3%A9lastique
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - bandage%20de%20gaze%20%C3%A9lastique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cotton gauze
1, fiche 29, Anglais, cotton%20gauze
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - cotton%20gauze
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gaze de coton
1, fiche 29, Français, gaze%20de%20coton
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - gaze%20de%20coton
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Jitec™
1, fiche 30, Anglais, Jitec%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... . 1, fiche 30, Anglais, - Jitec%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Jitec™: A trademark of Cousin Composites. 1, fiche 30, Anglais, - Jitec%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Jitec
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Jitec
1, fiche 30, Français, Jitec
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique. 1, fiche 30, Français, - Jitec
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
JitecMC : Marque de commerce de la société Cousin Composites. 1, fiche 30, Français, - Jitec
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- all-purpose gauze packing
1, fiche 31, Anglais, all%2Dpurpose%20gauze%20packing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - all%2Dpurpose%20gauze%20packing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compresse de gaze tout usage
1, fiche 31, Français, compresse%20de%20gaze%20tout%20usage
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - compresse%20de%20gaze%20tout%20usage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wipe sample
1, fiche 32, Anglais, wipe%20sample
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 32, Français, frottis
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 1, fiche 32, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
voir observation, nom masculin
- épongeat 1, fiche 32, Français, %C3%A9pongeat
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Échantillon de PCB obtenu par frottage d’une surface à l'aide d’un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d’acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan(spécialisée en interventions environnementales d’urgence). 1, fiche 32, Français, - frottis
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l’usage. Cependant, ce terme désigne, à l’origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d’un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l’utilisation d’une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d’une manière audacieuse, d’un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste (à moins qu’il soit important d’insister sur l’aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d’en juger, et à l’usage d’en décider .... 1, fiche 32, Français, - frottis
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
épongeage : Action d’éponger; son résultat. 2, fiche 32, Français, - frottis
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc. 2, fiche 32, Français, - frottis
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l’action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER). 1, fiche 32, Français, - frottis
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 33, Anglais, gauze
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A light, open-meshed fabric of muslin or similar material used in bandages, dressings, and surgical sponges. 2, fiche 33, Anglais, - gauze
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Before use in surgery, [gauze] is usually sterilized and frequently impregnated with various antiseptics. 2, fiche 33, Anglais, - gauze
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gaze
1, fiche 33, Français, gaze
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gaze hydrophile 2, fiche 33, Français, gaze%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère et transparente, en lin ou en coton, servant après stérilisation au pansement des plaies. 1, fiche 33, Français, - gaze
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La gaze peut être imprégnée de substances antiseptiques. 1, fiche 33, Français, - gaze
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- gasa
1, fiche 33, Espagnol, gasa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drying 1, fiche 34, Anglais, drying
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ressuyage
1, fiche 34, Français, ressuyage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ressuiement 2, fiche 34, Français, ressuiement
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un corps se ressuie. 2, fiche 34, Français, - ressuyage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A. Féodoroff a mis récemment au point une nouvelle technique de dosage de la capacité au champ, après avoir vérifié expérimentalement que cette valeur de l’humidité concorde avec un changement de rythme dans le ressuyage d’un sol précédemment gorgé d’eau. 2, fiche 34, Français, - ressuyage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Au laboratoire. Échantillon de sol arrosé abondamment, puis égoutté naturellement en atmosphère tempérée, dans un cylindre sur une gaze. La teneur en eau restant après centrifugation est identique ou très voisine, ce qui en permet une mesure rapide. En place. Terre ressuyée. Terre séchée, dont l'eau est sortie après assainissement ou évaporation. 3, fiche 34, Français, - ressuyage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- desecación
1, fiche 34, Espagnol, desecaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hemostatic gauze
1, fiche 35, Anglais, hemostatic%20gauze
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a collagen-like natural substance created from chemically treated cellulose. 2, fiche 35, Anglais, - hemostatic%20gauze
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The hemostatic gauze has been found to promote surprisingly prompt hemostasis in [the] open cavity at the conclusion of the procedure. 3, fiche 35, Anglais, - hemostatic%20gauze
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[The hemostatic gauze] is an effective ... hemostatic agent ... to help control bleeding from open wounds and in body cavities (mouth, ears, nose, throat, vagina, and anus). 2, fiche 35, Anglais, - hemostatic%20gauze
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gaze hémostatique
1, fiche 35, Français, gaze%20h%C3%A9mostatique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le saignement de l'orifice trachéal :[...] Il faut tout d’abord aspirer la trachée, réaliser une hémostase de surface par compression péricanulaire de la plaie opératoire au moyen d’une compresse, ou, mieux, d’une gaze hémostatique glissée sous la collerette de la canule. 2, fiche 35, Français, - gaze%20h%C3%A9mostatique
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le principal inconvénient [du] prélèvement [des greffes mucopalatines] est le risque hémorragique du site donneur, du 5e au 8e jour lors de la chute d’escarre. Le patient devra être prévenu de ce risque et disposer à son domicile de gaze hémostatique pour comprimer en cas de saignement. 3, fiche 35, Français, - gaze%20h%C3%A9mostatique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Field Artillery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artillery in Action
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Artillery%20in%20Action
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This painting shows a Canadian six-inch howitzer supporting British troops in the attack on Thiepval on 16 July 1916 during the Battle of the Somme. The artist, Kenneth Forbes, had been in the front line trenches for over two years and was wounded twice and gassed. 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Artillery%20in%20Action
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Artillerie de campagne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- L’Artillerie canadienne en action
1, fiche 36, Français, L%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne%20en%20action
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La toile illustre un obusier de six pouces(15 cm) appuyant des troupes britanniques lors de l'attaque de Thiepval, le 16 juillet 1916, pendant la bataille de la Somme. Forbes avait lui-même passé plus de deux ans sur la ligne de front, dans les tranchées; il y avait été blessé deux fois et gazé. 1, fiche 36, Français, - L%26rsquo%3BArtillerie%20canadienne%20en%20action
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- filtration
1, fiche 37, Anglais, filtration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- filtering 2, fiche 37, Anglais, filtering
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A process for separating solids from liquids by allowing the liquid to pass through a finely woven cloth or gauze which retains the solids, using vacuum or pressure to accelerate the separation. 3, fiche 37, Anglais, - filtration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In ore processing, filtering is the process which follows flotation. 2, fiche 37, Anglais, - filtration
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Ore filtration. 4, fiche 37, Anglais, - filtration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- filtration
1, fiche 37, Français, filtration
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- filtrage 2, fiche 37, Français, filtrage
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédé pour séparer les matières solides des liquides en permettant au liquide de passer à travers un tissu fin ou une gaze, qui retient les matières solides, en utilisant le vide ou la pression pour accélérer la séparation. 3, fiche 37, Français, - filtration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le traitement du minerai, la filtration est l’opération suivant la flottation. 4, fiche 37, Français, - filtration
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Filtrage du minerai. 2, fiche 37, Français, - filtration
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Combustibles derivados del carbón
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- filtración
1, fiche 37, Espagnol, filtraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- absorbent gauze
1, fiche 38, Anglais, absorbent%20gauze
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Adhesive bandage. A dressing of plain absorbent gauze affixed to plastic or fabric coated with a pressure-sensitive adhesive. 1, fiche 38, Anglais, - absorbent%20gauze
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Gauze: An absorbent fabric with an open weave that is usually made of cotton. Sterile gauze is often used as a material for dressing wounds. 2, fiche 38, Anglais, - absorbent%20gauze
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaze hydrophile
1, fiche 38, Français, gaze%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Compresse. [...] pièce de gaze hydrophile [...] utilisée pour nettoyer, badigeonner [...], faire un pansement, nettoyer et assécher une plaie, une contusion, un champ opératoire. Le terme hydrophile désigne ce qui absorbe l'eau, un liquide. [...] La gaze est une étoffe légère et plus ou moins transparente constituée de divers tissus(soie, laine ou coton). 1, fiche 38, Français, - gaze%20hydrophile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gasa hidrofila
1, fiche 38, Espagnol, gasa%20hidrofila
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aerophane
1, fiche 39, Anglais, aerophane
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fine silk gauze. 1, fiche 39, Anglais, - aerophane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aérophane
1, fiche 39, Français, a%C3%A9rophane
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gaze fine en soie utilisée par les modistes dans la confection de chapeaux [et] pour la fabrication de robes. 1, fiche 39, Français, - a%C3%A9rophane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gazar
1, fiche 40, Anglais, gazar
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Similar to organza, gazar is a sheer, stiff fabric. 1, fiche 40, Anglais, - gazar
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Gazar is a thick silk fabric with a stiff finish, specially created for Balenciaga by the textile firm Abraham of Switzerland. 2, fiche 40, Anglais, - gazar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gazar
1, fiche 40, Français, gazar
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Gaze de soie très raide semblable à l'organza, mais plus épaisse. 1, fiche 40, Français, - gazar
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ici ou dans la plupart des collections, le satin ou le gazar donnent des raideurs d’infante. 2, fiche 40, Français, - gazar
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- balzarine
1, fiche 41, Anglais, balzarine
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- balzorine 2, fiche 41, Anglais, balzorine
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A] light cotton dress material 1, fiche 41, Anglais, - balzarine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 41, La vedette principale, Français
- balzarine
1, fiche 41, Français, balzarine
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère en gaze ou mousseline [qui] sert à la fabrication de robes [et de] chemisiers. 1, fiche 41, Français, - balzarine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sheer gauze
1, fiche 42, Anglais, sheer%20gauze
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Light and airy, this slightly sheer gauze shirt can be worn alone or over your bikini. 2, fiche 42, Anglais, - sheer%20gauze
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tissu gaze transparent
1, fiche 42, Français, tissu%20gaze%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tissu gaze extra-fin 1, fiche 42, Français, tissu%20gaze%20extra%2Dfin
correct, nom masculin
- tissu gaze extrafin 2, fiche 42, Français, tissu%20gaze%20extrafin
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
extrafin : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 42, Français, - tissu%20gaze%20transparent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Art Supplies
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- plaster gauze 1, fiche 43, Anglais, plaster%20gauze
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Participants will learn how to construct their own craft version using plaster gauze, and will adorn it with beads, string and /or shells etc. 1, fiche 43, Anglais, - plaster%20gauze
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gaze plâtrée
1, fiche 43, Français, gaze%20pl%C3%A2tr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-12-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 44, Anglais, gauze
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A light-weight, open-texture fabric produced in plain weave or simple leno weave. 2, fiche 44, Anglais, - gauze
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gaze
1, fiche 44, Français, gaze
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tissu à armure toile, léger et transparent. 2, fiche 44, Français, - gaze
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En soie, [la gaze] se fait pour [les] voiles, [les] écharpes; en coton, pour [les] pansements. Son nom paraît tiré du nom de la ville de Gaza. 2, fiche 44, Français, - gaze
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- gasa
1, fiche 44, Espagnol, gasa
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- scrim
1, fiche 45, Anglais, scrim
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A sheer open weave cotton fabric used for draperies and window decorating. 2, fiche 45, Anglais, - scrim
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gaze
1, fiche 45, Français, gaze
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tissu léger, transparent et ajouré tirant son nom de la ville de Gaza, obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils. 2, fiche 45, Français, - gaze
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les étoffes appelées gazes sont des tissus légers dont l’armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. 3, fiche 45, Français, - gaze
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- cañamazo ligero
1, fiche 45, Espagnol, ca%C3%B1amazo%20ligero
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Diamond Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- throwing powder
1, fiche 46, Anglais, throwing%20powder
correct, jargon
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- running well 1, fiche 46, Anglais, running%20well
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An expression used by sawyers to indicate that the diamond is sawing well. 2, fiche 46, Anglais, - throwing%20powder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie diamantaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- le sciage se déroule bien
1, fiche 46, Français, le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ça gaze 1, fiche 46, Français, %C3%A7a%20gaze
proposition, France
- ça roule 1, fiche 46, Français, %C3%A7a%20roule
proposition, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée par les scieurs de diamants pour indiquer que l’opération se déroule dans les normes. 2, fiche 46, Français, - le%20sciage%20se%20d%C3%A9roule%20bien
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cheese cloth 1, fiche 47, Anglais, cheese%20cloth
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cheesecloth 1, fiche 47, Anglais, cheesecloth
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Cheese cloth. a very lightweight unsized cotton fabric loosely woven in plain weave and used ...)in cheese-making and ... also for surgical gauze, costumes, curtains, and wrapping for food. 2, fiche 47, Anglais, - cheese%20cloth
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- toile à fromage
1, fiche 47, Français, toile%20%C3%A0%20fromage
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gaze 2, fiche 47, Français, gaze
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
gaze. gaze grossière servant à faire des pansements. 3, fiche 47, Français, - toile%20%C3%A0%20fromage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- tela de gasa
1, fiche 47, Espagnol, tela%20de%20gasa
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- gasa 1, fiche 47, Espagnol, gasa
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- carpenter's line 1, fiche 48, Anglais, carpenter%27s%20line
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- simbleau
1, fiche 48, Français, simbleau
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- cimblot 2, fiche 48, Français, cimblot
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cordeau ou longue tringle de traçage de cercles ou d’arcs de grand rayon [trop grand pour être tracéés au compas] : charpente ou murs arrondis, lignage des tuiles ou des ardoises sur toit arrondi, etc. 2, fiche 48, Français, - simbleau
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
simbleau (parfois écrit Cimblot). 2, fiche 48, Français, - simbleau
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «simblot», semple utilisée dans les anciens métiers à tisser pour la fabrication de la gaze. 3, fiche 48, Français, - simbleau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- absorbent quality
1, fiche 49, Anglais, absorbent%20quality
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
birdseye: A generic term describing a cloth woven on a dobby loom, with a geometric pattern having a center dot resembling a bird's eye. Originally birdseye was made of cotton and used as a diaper cloth because of its absorbent qualities [...] 1, fiche 49, Anglais, - absorbent%20quality
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 49, La vedette principale, Français
- qualité hydrophile
1, fiche 49, Français, qualit%C3%A9%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les traitements sous plasma permettent ainsi de conférer aux surfaces des textiles des qualités hydrophiles ou hydrophobes [...] 1, fiche 49, Français, - qualit%C3%A9%20hydrophile
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hydrophile, Qui absorbe ou retient l'eau. Gaze, ouate hydrophile. 2, fiche 49, Français, - qualit%C3%A9%20hydrophile
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- petrolated gauze 1, fiche 50, Anglais, petrolated%20gauze
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gaze vaselinée
1, fiche 50, Français, gaze%20vaselin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gasa vaselinada
1, fiche 50, Espagnol, gasa%20vaselinada
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-08-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cheesecloth
1, fiche 51, Anglais, cheesecloth
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cheese cloth 2, fiche 51, Anglais, cheese%20cloth
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A low-count, plain weave, sorft cotton or cotton blend cloth also know as gauze. 1, fiche 51, Anglais, - cheesecloth
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 51, La vedette principale, Français
- toile à beurre
1, fiche 51, Français, toile%20%C3%A0%20beurre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gaze 1, fiche 51, Français, gaze
correct, nom féminin
- beurrière 2, fiche 51, Français, beurri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gauzy
1, fiche 52, Anglais, gauzy
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avoir un aspect gaze
1, fiche 52, Français, avoir%20un%20aspect%20gaze
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- avoir un aspect transparent 1, fiche 52, Français, avoir%20un%20aspect%20transparent
correct
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- adhesive bandage
1, fiche 53, Anglais, adhesive%20bandage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- adhesive absorbent dressing 1, fiche 53, Anglais, adhesive%20absorbent%20dressing
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pansement adhésif
1, fiche 53, Français, pansement%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- diachylon 1, fiche 53, Français, diachylon
nom masculin, Canada
- sparadrap 2, fiche 53, Français, sparadrap
nom masculin, France
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tissu de forme et de taille variables, enduite d’une substance adhérente et combinée avec une petite compresse. 1, fiche 53, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sur les emballages des grandes marques, on trouve le terme pansement(adhésif). «Diachylon», terme utilisé au Canada, désigne en réalité un emplâtre agglutinatif et résolutif. «Sparadrap», terme utilisé en France, désigne en réalité une bande adhésive qui sert à maintenir un pansement(bande de gaze, de tulle, etc.) 1, fiche 53, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Band-Aid et Elastoplast sont des marques déposées. 3, fiche 53, Français, - pansement%20adh%C3%A9sif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- esparadrapo
1, fiche 53, Espagnol, esparadrapo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 54, Anglais, gauze
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- gauze fabric 2, fiche 54, Anglais, gauze%20fabric
correct
- gauze cloth 3, fiche 54, Anglais, gauze%20cloth
correct
- diaphanous tabby 4, fiche 54, Anglais, diaphanous%20tabby
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sheer, loosely woven, plain-weave fabric, made from cotton, silk, viscose, acetate. May be soft and unfinished in appearance or it may be sized to add stiffness. Often used as a mounting fabric. 1, fiche 54, Anglais, - gauze
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tissu gaze
1, fiche 54, Français, tissu%20gaze
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- tissu à pas de gaze 2, fiche 54, Français, tissu%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
correct, nom masculin
- tissu de gaze de tour 3, fiche 54, Français, tissu%20de%20gaze%20de%20tour
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l’entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour». 1, fiche 54, Français, - tissu%20gaze
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tissu gaze : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme. 4, fiche 54, Français, - tissu%20gaze
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Silk-Screen Printing
- Printing Machines and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 55, Anglais, screen
nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Color paste is flowed into the screen and squeegeed through the screen ... A new screen is used for each successive color. 1, fiche 55, Anglais, - screen
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Sérigraphie
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cadre
1, fiche 55, Français, cadre
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La couleur versée dans le cadre [...] est contrainte de traverser le gaze perméable du cadre [...]. Il y a autant de cadre que de couleurs à imprimer. 1, fiche 55, Français, - cadre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mosquito headnet 1, fiche 56, Anglais, mosquito%20headnet
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- moustiquaire portatif
1, fiche 56, Français, moustiquaire%20portatif
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
masque de gaze entourant la tête, pour se protéger des moustiques(Grand Larousse) 1, fiche 56, Français, - moustiquaire%20portatif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- leno selvedge
1, fiche 57, Anglais, leno%20selvedge
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- leno selvage 2, fiche 57, Anglais, leno%20selvage
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Rapier weaving machines - versatility and unlimited creativity ... Both machines are equipped with a quick style change module and state-fof-the-art mechatronics, e.g. for the "Lenomat" leno selvedge unit which is controlled by linear motors. 2, fiche 57, Anglais, - leno%20selvedge
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lisière au pas de gaze
1, fiche 57, Français, lisi%C3%A8re%20au%20pas%20de%20gaze
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- leno fabric
1, fiche 58, Anglais, leno%20fabric
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- leno 2, fiche 58, Anglais, leno
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An open fabric in which two warp yarns wrap around each fill yarn to prevent the warp or fill yarns from sliding over each other. 3, fiche 58, Anglais, - leno%20fabric
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tissu gaze
1, fiche 58, Français, tissu%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- gaze 2, fiche 58, Français, gaze
correct, nom féminin
- tissu à point de gaze 3, fiche 58, Français, tissu%20%C3%A0%20point%20de%20gaze
nom masculin
- tissu à fils de chaîne entrelacés 4, fiche 58, Français, tissu%20%C3%A0%20fils%20de%20cha%C3%AEne%20entrelac%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l’entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour». 1, fiche 58, Français, - tissu%20gaze
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- front crossing headle 1, fiche 59, Anglais, front%20crossing%20headle
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- front crossing heddle
- front-crossing headle
- front-crossing heddle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lisse avant pour gaze
1, fiche 59, Français, lisse%20avant%20pour%20gaze
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Printing Processes - Various
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- screen printing
1, fiche 60, Anglais, screen%20printing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Procédés d'impression divers
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- impression au cadre
1, fiche 60, Français, impression%20au%20cadre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'impression au cadre est la forme moderne de l'impression au pochoir. [...] Le cadre d’impression est constitué d’une fine gaze qui est tendue sur un cadre en bois. Aux endroits où la couleur ne doit pas passer les mailles de cette gaze sont obstruées par un vernis. La couleur est versée sur le cadre et déplacée sur la surface de ce dernier à l'aide d’une râcle en caoutchouc. Elle vient ainsi s’appliquer sur le tissu au niveau des parties où la perméabilité de la gaze a été conservée. Par des coups de râcle répétés on peut accroître la quantité de couleur déposée sur le tissu. 2, fiche 60, Français, - impression%20au%20cadre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Java canvas
1, fiche 61, Anglais, Java%20canvas
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Java embroidery canvas 2, fiche 61, Anglais, Java%20embroidery%20canvas
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Java canvas: loosely-woven linen cloth with an even mesh used in embroidery. 1, fiche 61, Anglais, - Java%20canvas
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- java canvas
- java embroidery canvas
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 61, La vedette principale, Français
- canevas de Java
1, fiche 61, Français, canevas%20de%20Java
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- canevas javanais 1, fiche 61, Français, canevas%20javanais
nom masculin
- gaze de Java 1, fiche 61, Français, gaze%20de%20Java
nom féminin
- gaze javanaise 1, fiche 61, Français, gaze%20javanaise
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-02-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bast Fibres (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- linen lawn
1, fiche 62, Anglais, linen%20lawn
correct, spécifique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Linen] lawn: A thin sheer linen fabric, plain or printed. Pre-shrunk, crisp and crease resistant. 2, fiche 62, Anglais, - linen%20lawn
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Lawn ... Weave: Plain. Characteristics: Word derived from Laon, a city in France, where linen lawn was manufactured extensively. 1, fiche 62, Anglais, - linen%20lawn
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
A fine, plain weave linen fabric with an open texture. 3, fiche 62, Anglais, - linen%20lawn
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fibres textiles libériennes
- Nomenclature des tissus
Fiche 62, La vedette principale, Français
- linon
1, fiche 62, Français, linon
correct, nom masculin, générique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
tissu en armure toile, fin et transparent. (Il se fabrique en lin pour la lingerie fine [...]. 1, fiche 62, Français, - linon
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Tissu de lin de même type que la gaze, utilisé pour les articles d’habillement. 2, fiche 62, Français, - linon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Pharmacy
- The Skin
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- low-allergy dressing
1, fiche 63, Anglais, low%2Dallergy%20dressing
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- hypoallergenic dressing 2, fiche 63, Anglais, hypoallergenic%20dressing
proposition
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[NF T03-263: Chemical products. Assessment of cutaneous irritation and or pitting in rabbits.] The product and the gauze square are maintained in contact with the skin of each of the two zones, using the occlusive, adhesive and low-allergy dressing. 3, fiche 63, Anglais, - low%2Dallergy%20dressing
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pharmacie
- Appareil cutané
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pansement hypoallergénique
1, fiche 63, Français, pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pansement hypoallergisant 1, fiche 63, Français, pansement%20hypoallergisant
correct, nom masculin
- pansement hypoallergique 2, fiche 63, Français, pansement%20hypoallergique
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Produits chimiques. Évaluation de l'irritation et/ou de la corrosion cutanées chez le lapin. Norme AFNOR T03-263]. Maintenir en contact avec la peau le produit et le carré de gaze sur chacune des deux zones avec le pansement occlusif adhésif et hypoallergénique. 1, fiche 63, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Matériels divers. [...] Pansement occlusif adhésif et hypoallergisant. 1, fiche 63, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Il n’existe pas de substance antiallergique ou anallergique mais seulement des produits relativement peu susceptibles [...] de déterminer des allergies, donc «hypoallergéniques». 3, fiche 63, Français, - pansement%20hypoallerg%C3%A9nique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- doup end
1, fiche 64, Anglais, doup%20end
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- doup thread 2, fiche 64, Anglais, doup%20thread
correct
- crossing thread 3, fiche 64, Anglais, crossing%20thread
correct
- whip thread 4, fiche 64, Anglais, whip%20thread
correct
- ground thread 5, fiche 64, Anglais, ground%20thread
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Doup end. The thread or threads that actually cross in weaving the cloth ... it is placed on the skeleton harness, while the base thread formation weaves on the standard harness. 4, fiche 64, Anglais, - doup%20end
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- doup ends
- doup threads
- crossing threads
- whip threads
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fil de tour
1, fiche 64, Français, fil%20de%20tour
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fil de gaze 2, fiche 64, Français, fil%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Point de gaze. Mode de liage de fils dans un tissu, dans lequel les points de croisements des fils de trame avec les fils de chaîne fixes(appelé «fils de tour ») qui contournent les fils droits en passant sur la trame, tantôt d’un côté, tantôt de l'autre, selon un rythme déterminé en fonction des dessins à obtenir. L'ensemble des fils droits et des fils de tour passés dans la même dent de peigne et produisant le même point de gaze... constitue un «groupe gaze ». [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 3, fiche 64, Français, - fil%20de%20tour
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fil de tour : Terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 64, Français, - fil%20de%20tour
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- point de gaze
- fil mobile
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Agra gauze
1, fiche 65, Anglais, Agra%20gauze
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- agra gauze 2, fiche 65, Anglais, agra%20gauze
correct
- agre gauze 2, fiche 65, Anglais, agre%20gauze
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Agra gauze: A strong, transparent, gauze-like silk fabric. 1, fiche 65, Anglais, - Agra%20gauze
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- agre
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 65, La vedette principale, Français
- voile de gaze
1, fiche 65, Français, voile%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- gaze d’Agra 2, fiche 65, Français, gaze%20d%26rsquo%3BAgra
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gassy
1, fiche 66, Anglais, gassy
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Full of or containing gas. 1, fiche 66, Anglais, - gassy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gazé
1, fiche 66, Français, gaz%C3%A9
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En parlant d’un métal, avoir une teneur en gaz anormalement élevée. 1, fiche 66, Français, - gaz%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Hair Styling
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- calash 1, fiche 67, Anglais, calash
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- caleche 2, fiche 67, Anglais, caleche
- Thérèse 2, fiche 67, Anglais, Th%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Large folding hood supported by hoops designed to be raised or lowered over the exaggerated 18th century hair-styles and MOBS. 1, fiche 67, Anglais, - calash
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Chapellerie
- Coiffure
Fiche 67, La vedette principale, Français
- calèche
1, fiche 67, Français, cal%C3%A8che
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- cabriolet 2, fiche 67, Français, cabriolet
nom masculin
- Thérèse 3, fiche 67, Français, Th%C3%A9r%C3%A8se
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Sorte de haut capuchon monté sur des arceaux qui pouvaient se replier comme la capote d’une voiture. 4, fiche 67, Français, - cal%C3%A8che
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La Thérèse était une cage de gaze de dimensions considérables; soutenue par des cercles d’osier, on la nommait calèche. 3, fiche 67, Français, - cal%C3%A8che
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- marquisette
1, fiche 68, Anglais, marquisette
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A lightweight, open-mesh fabric made of cotton, silk, or manufactured fibers in a leno, doup, or gauze weave. 2, fiche 68, Anglais, - marquisette
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Marquisettes are used for curtains, dresses, mosquito nets, and similar end uses. 2, fiche 68, Anglais, - marquisette
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 68, La vedette principale, Français
- marquisette
1, fiche 68, Français, marquisette
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
La marquisette est un tissu léger, transparent, à armure gaze et à structure ouverte. Elle est faite en coton, en soie ou en fibres manufacturées. Les marquisettes sont utilisées pour les rideaux, les moustiquaires et les robes. 2, fiche 68, Français, - marquisette
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- nonwoven gauze
1, fiche 69, Anglais, nonwoven%20gauze
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gaze non-tissée
1, fiche 69, Français, gaze%20non%2Dtiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- gaze non tissée 2, fiche 69, Français, gaze%20non%20tiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Cotton Cheesecloth
1, fiche 70, Anglais, Cotton%20Cheesecloth
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 4-GP-81Mb, 1990 1, fiche 70, Anglais, - Cotton%20Cheesecloth
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Gaze de coton
1, fiche 70, Français, Gaze%20de%20coton
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 4-GP-81Mb, 1990 1, fiche 70, Français, - Gaze%20de%20coton
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Heat (Physics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- E glass/thermoset resin composite 1, fiche 71, Anglais, E%20glass%2Fthermoset%20resin%20composite
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. 1, fiche 71, Anglais, - E%20glass%2Fthermoset%20resin%20composite
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- glass/thermoset resin composite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Chaleur (Physique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- composite verre E/résine thermodurcissable guipé
1, fiche 71, Français, composite%20verre%20E%2Fr%C3%A9sine%20thermodurcissable%20guip%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. 1, fiche 71, Français, - composite%20verre%20E%2Fr%C3%A9sine%20thermodurcissable%20guip%C3%A9
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- composite verre/résine thermodurcissable guipé
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- invariable spacing
1, fiche 72, Anglais, invariable%20spacing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. 1, fiche 72, Anglais, - invariable%20spacing
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- écartement immuable
1, fiche 72, Français, %C3%A9cartement%20immuable
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9cartement%20immuable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 73, Anglais, adhesion
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. The fabric surface makes adhesion easy and the use of crossed layers at variable angles conveys the required stiffness and resistance. 1, fiche 73, Anglais, - adhesion
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 73, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. La surface du tissu facilite l'accrochage, l'utilisation de couches croisées à angles variables permet d’obtenir rigidité et résistance souhaitées. 1, fiche 73, Français, - accrochage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 74, Anglais, rod
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. 1, fiche 74, Anglais, - rod
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- jonc
1, fiche 74, Français, jonc
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. 1, fiche 74, Français, - jonc
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- reinforcement for elastomer
1, fiche 75, Anglais, reinforcement%20for%20elastomer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- elastomer reinforcement 2, fiche 75, Anglais, elastomer%20reinforcement
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites ... . 1, fiche 75, Anglais, - reinforcement%20for%20elastomer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- renfort d’élastomère
1, fiche 75, Français, renfort%20d%26rsquo%3B%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites [...]. 1, fiche 75, Français, - renfort%20d%26rsquo%3B%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Jitec rod weft
1, fiche 76, Anglais, Jitec%20rod%20weft
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods [weft] and a polyamide warp ... . 2, fiche 76, Anglais, - Jitec%20rod%20weft
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- trame de joncs Jitec
1, fiche 76, Français, trame%20de%20joncs%20Jitec
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...]. 1, fiche 76, Français, - trame%20de%20joncs%20Jitec
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- precise spacing
1, fiche 77, Anglais, precise%20spacing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. 1, fiche 77, Anglais, - precise%20spacing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 77, La vedette principale, Français
- écartement précis
1, fiche 77, Français, %C3%A9cartement%20pr%C3%A9cis
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9cartement%20pr%C3%A9cis
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reinforcement for composite
1, fiche 78, Anglais, reinforcement%20for%20composite
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- composite reinforcement 2, fiche 78, Anglais, composite%20reinforcement
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites ... . 1, fiche 78, Anglais, - reinforcement%20for%20composite
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- renfort de composite
1, fiche 78, Français, renfort%20de%20composite
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites [...]. 1, fiche 78, Français, - renfort%20de%20composite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Physics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- weight limitation
1, fiche 79, Anglais, weight%20limitation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... . 1, fiche 79, Anglais, - weight%20limitation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Physique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- restriction sur le poids
1, fiche 79, Français, restriction%20sur%20le%20poids
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique. 1, fiche 79, Français, - restriction%20sur%20le%20poids
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Jitec rod
1, fiche 80, Anglais, Jitec%20rod
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. 1, fiche 80, Anglais, - Jitec%20rod
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- jonc Jitec
1, fiche 80, Français, jonc%20Jitec
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. 1, fiche 80, Français, - jonc%20Jitec
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- crossed layers
1, fiche 81, Anglais, crossed%20layers
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... which ensures a precise and invariable spacing between the rods. These rods are made of a E glass (80% minimum)/thermoset resin composite. The fabric surface makes adhesion easy and the use of crossed layers at variable angles conveys the required stiffness and resistance. 1, fiche 81, Anglais, - crossed%20layers
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- couches croisées
1, fiche 81, Français, couches%20crois%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] qui assure un écartement précis et immuable entre les joncs. Les joncs sont en composite verre E(80% minimum)-résine thermodurcissable guipé. La surface du tissu facilite l'accrochage, l'utilisation de couches croisées à angles variables permet d’obtenir rigidité et résistance souhaitées. 1, fiche 81, Français, - couches%20crois%C3%A9es
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- polyamide warp
1, fiche 82, Anglais, polyamide%20warp
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... . 1, fiche 82, Anglais, - polyamide%20warp
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chaîne de polyamide
1, fiche 82, Français, cha%C3%AEne%20de%20polyamide
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] 1, fiche 82, Français, - cha%C3%AEne%20de%20polyamide
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Magnetism
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- magnetic conductivity
1, fiche 83, Anglais, magnetic%20conductivity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Reinforcement fabrics and cables. Jitec ... is a gauze fabric made of Jitec rods and a polyamide warp ... Jitec may be used as reinforcement for elastomers (conveyor belts) and for composites or it may replace steel in case of weight limitations, corrosion or electric and magnetic conductivity ... . 1, fiche 83, Anglais, - magnetic%20conductivity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Magnétisme
Fiche 83, La vedette principale, Français
- conductibilité magnétique
1, fiche 83, Français, conductibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Tissus de renfort et câbles. Le Jitec [...] est un tissu à pas de gaze composé d’une trame de joncs Jitec et d’une chaîne de polyamide [...] Le Jitec peut servir comme renfort d’élastomère(bandes transporteuses), de composites ou à remplacer l'acier en cas de restrictions sur le poids, de corrosion ou de conductibilité électrique ou magnétique. 1, fiche 83, Français, - conductibilit%C3%A9%20magn%C3%A9tique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Leno weave
1, fiche 84, Anglais, Leno%20weave
normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 84, Anglais, - Leno%20weave
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- armure gaze
1, fiche 84, Français, armure%20gaze
nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 84, Français, - armure%20gaze
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tejido de lino
1, fiche 84, Espagnol, tejido%20de%20lino
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-08-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 85, Anglais, facing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The application of a protective paper or fabric to the front to prevent damage during treatment, transport or storage, and to hold loose paint particles in place. 1, fiche 85, Anglais, - facing
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Weak adhesion of the facing may let paint or ground particles get out of line. 2, fiche 85, Anglais, - facing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cartonnage
1, fiche 85, Français, cartonnage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Application sur le côté face, d’un revêtement cartonneux composé de plusieurs feuilles de papier et éventuellement renforcé par une gaze ou une ou plusieurs toiles collées. 1, fiche 85, Français, - cartonnage
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Ainsi des fragments de vernis peuvent être entraînés lors de l’enlèvement du cartonnage à la fin d’un retoilage à la colle. 2, fiche 85, Français, - cartonnage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cigarette drain
1, fiche 86, Anglais, cigarette%20drain
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A drain consisting of a gauze wick inside a rubber tube. 1, fiche 86, Anglais, - cigarette%20drain
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- drain-cigarette
1, fiche 86, Français, drain%2Dcigarette
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mèche de gaze contenue dans une gaine de Cellophane. 1, fiche 86, Français, - drain%2Dcigarette
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- leno motion
1, fiche 87, Anglais, leno%20motion
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Device mounted mainly on shuttleless weaving machines for selvedge forming by means of two or more ends bound in half-cross or full-cross leno. 1, fiche 87, Anglais, - leno%20motion
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dispositif à pas de gaze
1, fiche 87, Français, dispositif%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé principalement sur machines à tisser sans navette pour formation de lisière avec deux ou plusieurs fils de chaîne liés en gaze à demi tour ou à tour complet. 1, fiche 87, Français, - dispositif%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Leno fabric
1, fiche 88, Anglais, Leno%20fabric
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gaze anglaise
1, fiche 88, Français, gaze%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- elastocrepe bandage 1, fiche 89, Anglais, elastocrepe%20bandage
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bande en crêpe extensible
1, fiche 89, Français, bande%20en%20cr%C3%AApe%20extensible
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
bande : Pièce de tissu longue et étroite, utilisée en chirurgie. La toile et le coton sont résistants et son choisis pour les bandages compressifs. Les bandes en crêpe ou en flanelle exercent une compression douce et uniforme. Les bandes de gaze sont surtout utilisées pour maintenir les pansements [...] 2, fiche 89, Français, - bande%20en%20cr%C3%AApe%20extensible
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sterile gauze 1, fiche 90, Anglais, sterile%20gauze
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gaze stérilisée
1, fiche 90, Français, gaze%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- gauze sterile pad 1, fiche 91, Anglais, gauze%20sterile%20pad
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
matériel de secours. 1, fiche 91, Anglais, - gauze%20sterile%20pad
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- compresse stérilisée 1, fiche 91, Français, compresse%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- compresse de gaze stérilisée 1, fiche 91, Français, compresse%20de%20gaze%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
- compresse stérile 2, fiche 91, Français, compresse%20st%C3%A9rile
correct
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
compresse de gaze stérilisée INST, IG, EX 26d; novembre 1970. 1, fiche 91, Français, - compresse%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
compresse stérile : Relevé dans Guide du matériel médico-chirurgical, 1988, page 426. 2, fiche 91, Français, - compresse%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- gauze dressing
1, fiche 92, Anglais, gauze%20dressing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"dressing": Something used as a cleaning or conditioning agent: as (a): a material (as ointment, gauze) applied to cover a sore, wound, or other lesion. 2, fiche 92, Anglais, - gauze%20dressing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pansement de gaze
1, fiche 92, Français, pansement%20de%20gaze
proposition, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- pansement-gaze 2, fiche 92, Français, pansement%2Dgaze
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les éléments d’un pansement comprennent : un matériel de contact :gaze aseptique pliée convenablement(compresses) ;un matériel d’absorption : coton hydrophile, ouate de cellulose; un matériel de protection mécanique et bactériologique(coton cardé) ;un matériel de contention : bandes de gaze, de crêpe, de toile, adhésifs divers. 1, fiche 92, Français, - pansement%20de%20gaze
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
"gaze" : Tissu de coton, très léger et transparent, présenté sous forme de bandes, qui, après stérilisation, sert pour les pansements ou la fabrication de compresses. 1, fiche 92, Français, - pansement%20de%20gaze
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Le terme "pansement-gaze" a été relevé dans les Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité du travail. 3, fiche 92, Français, - pansement%20de%20gaze
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- water jell fire blanket 1, fiche 93, Anglais, water%20jell%20fire%20blanket
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- couverture ignifuge doublée de gaze enduite de gel
1, fiche 93, Français, couverture%20ignifuge%20doubl%C3%A9e%20de%20gaze%20enduite%20de%20gel
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dental Surgery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cotton filled sponge
1, fiche 94, Anglais, cotton%20filled%20sponge
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- absorbent filled sponge 2, fiche 94, Anglais, absorbent%20filled%20sponge
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cotton Filled Sponges: 2" x 2" 12-ply surgical gauze with a generous layer of cotton filler for extra absorbency and moisture retention. 1, fiche 94, Anglais, - cotton%20filled%20sponge
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie dentaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pansement composé
1, fiche 94, Français, pansement%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pansement composé "type américain" : Pansement composé d’une enveloppe de gaze, d’une épaisseur de coton hydrophile et d’une couche de coton cardé décontaminé.(Source : Dictionnaire Freisz, 1983, p. 306). 1, fiche 94, Français, - pansement%20compos%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-08-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- heavy absorbent cotton gauze
1, fiche 95, Anglais, heavy%20absorbent%20cotton%20gauze
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gaze en coton à forte absorption
1, fiche 95, Français, gaze%20en%20coton%20%C3%A0%20forte%20absorption
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-08-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- heavy absorbent ribbon cotton gauze
1, fiche 96, Anglais, heavy%20absorbent%20ribbon%20cotton%20gauze
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
Fiche 96, La vedette principale, Français
- bandage de gaze en coton à forte absorption
1, fiche 96, Français, bandage%20de%20gaze%20en%20coton%20%C3%A0%20forte%20absorption
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- print-free
1, fiche 97, Anglais, print%2Dfree
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The state of a coating of paint or varnish when gauze of a specified grade under a specified time does not leave on the surface an imprint, visible under normal corrected vision. 1, fiche 97, Anglais, - print%2Dfree
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
print-free: Term standardized by ISO. 2, fiche 97, Anglais, - print%2Dfree
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sec apparent complet
1, fiche 97, Français, sec%20apparent%20complet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
État d’un revêtement de peinture ou de vernis lorsqu'une gaze d’une catégorie spécifiée sous une force spécifiée et pendant une durée spécifiée ne laisse aucune empreinte visible sur la surface, avec une vision corrigée normale. 1, fiche 97, Français, - sec%20apparent%20complet
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
sec apparent complet : Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 97, Français, - sec%20apparent%20complet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- gauze roll
1, fiche 98, Anglais, gauze%20roll
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
gauze: a light, open-meshed fabric of muslin or similar material. 2, fiche 98, Anglais, - gauze%20roll
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rouleau de gaze
1, fiche 98, Français, rouleau%20de%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- leno harness
1, fiche 99, Anglais, leno%20harness
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- harnais pour gaze
1, fiche 99, Français, harnais%20pour%20gaze
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et français sont sous le no 151 de la page 80. 2, fiche 99, Français, - harnais%20pour%20gaze
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-05-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- doup warp heald frame
1, fiche 100, Anglais, doup%20warp%20heald%20frame
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lame pour gaze
1, fiche 100, Français, lame%20pour%20gaze
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et français se trouvent sous le no 150 de la page 80. 2, fiche 100, Français, - lame%20pour%20gaze
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


