TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZE SOIE [7 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

a firm fabric now usu. of silk woven in various mesh sizes for bolting (as flour) or for use in screen printing, needlework, or photographic enlargements.

OBS

Plankton is caught by the towing of nets through the water. The nets are made of bolting silk for small forms and of coarser materials for the larger ones.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Le plancton. Il suffit de filtrer quelques litres d’eau naturelle de surface avec un filet de soie à bluter ou un simple bas fin pour se rendre compte de la richesse de la faune et des végétaux microscopiques que contient cette eau en suspension constante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Adhesive bandage. A dressing of plain absorbent gauze affixed to plastic or fabric coated with a pressure-sensitive adhesive.

OBS

Gauze: An absorbent fabric with an open weave that is usually made of cotton. Sterile gauze is often used as a material for dressing wounds.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Compresse. [...] pièce de gaze hydrophile [...] utilisée pour nettoyer, badigeonner [...], faire un pansement, nettoyer et assécher une plaie, une contusion, un champ opératoire. Le terme hydrophile désigne ce qui absorbe l'eau, un liquide. [...] La gaze est une étoffe légère et plus ou moins transparente constituée de divers tissus(soie, laine ou coton).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fine silk gauze.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Gaze fine en soie utilisée par les modistes dans la confection de chapeaux [et] pour la fabrication de robes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Similar to organza, gazar is a sheer, stiff fabric.

OBS

Gazar is a thick silk fabric with a stiff finish, specially created for Balenciaga by the textile firm Abraham of Switzerland.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Gaze de soie très raide semblable à l'organza, mais plus épaisse.

CONT

Ici ou dans la plupart des collections, le satin ou le gazar donnent des raideurs d’infante.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A light-weight, open-texture fabric produced in plain weave or simple leno weave.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu à armure toile, léger et transparent.

OBS

En soie, [la gaze] se fait pour [les] voiles, [les] écharpes; en coton, pour [les] pansements. Son nom paraît tiré du nom de la ville de Gaza.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A lightweight, open-mesh fabric made of cotton, silk, or manufactured fibers in a leno, doup, or gauze weave.

CONT

Marquisettes are used for curtains, dresses, mosquito nets, and similar end uses.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

La marquisette est un tissu léger, transparent, à armure gaze et à structure ouverte. Elle est faite en coton, en soie ou en fibres manufacturées. Les marquisettes sont utilisées pour les rideaux, les moustiquaires et les robes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1978-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
OBS

gauze, light, open-weave fabric made of (...) silk and other fibres (...)

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
OBS

Cependant, si un document est écrit des deux côtés, il doit être réparé avec du papier de soie ou de la gaze de soie collés(...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :