TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZEIFICATION AUTOMATIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Waste Management
OBS

The concept of "auto-gasification" that thermally breaks down hydrocarbons into solid carbon (biochar) and synthesis gas (syngas), and, in turn, uses the syngas to fuel the process.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Gestion des déchets
OBS

Ce concept utilise la chaleur pour briser les hydrocarbures en carbone solide [...] et en gaz de synthèse et récupère ensuite ce gaz de synthèse pour alimenter le processus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

[...] les différents constituants du bois demandent des conditions de gazéification fort différentes; la gazéification totale est donc délicate. Pour bien maîtriser l'opération, pour la réguler facilement, il faut avoir une alimentation automatique et une matière très divisée(sciure-copeau-granulé-écorce de préférence).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :