TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZEIFIER [3 fiches]

Fiche 1 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Coke
  • Petroleum Asphalts
DEF

Solid combustible residue remaining after removal of moisture ash, and volatile materials from coal, coke and bituminous materials; expressed as a percentage.

Français

Domaine(s)
  • Cokes
  • Bitumes
DEF

Dans le cas du charbon, du coke et des matières bitumineuses, résidu solide autre que les cendres, obtenu par distillation destructive ou pyrogénation et déterminé par certaines méthodes utilisées dans l’analyse immédiate.

CONT

La pyrolyse consiste, après avoir séché la boue, à faire croître sa température en atmosphère réductrice. Les matières volatiles sont alors distillées sous forme d’un gaz très combustible. On peut aussi généralement avec l'aide d’un apport de chaleur qui facilite la réaction, gazéifier le «carbone fixe» qui, normalement, n’ est pas volatil.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Gasifiers
DEF

To convert (a solid or liquid) into gas (as by heat or a chemical process).

CONT

When using air or oxygen with steam, coal may be gasified in the following ways: in lump form in fixed beds (as in gas producers or in the Lurgi process); small coal in fluidized beds (the Winkler process); or in total suspension (the Koppers-Totzek and Texaco processes).

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Gazogènes
DEF

Transformer en un produit gazeux.

CONT

Gazéifier de la houille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :