TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAZOGENE LIT FIXE [3 fiches]

Fiche 1 1998-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Gasifiers
  • Biomass Energy
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Coal Preparation
DEF

A gasifier system in which the active biomass or enzymes are immobilized on a fixed carrier.

Français

Domaine(s)
  • Gazogènes
  • Énergie de la biomasse
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Préparation des charbons
DEF

Réacteur de gazéification dans lequel le catalyseur (enzyme ou microorganisme) fixé sur un support particulaire est disposé dans une colonne percolée par la solution à traiter.

CONT

[...] gazogènes [...] dits à «lit fixe», car les combustibles qui s’y trouvent ne sont pas mis en mouvement par le gaz.

CONT

Les gazogènes à lit fixe se divisent en deux classes : ceux du type à contre-courant, où les gaz formés sont évacués par le haut alors que les solides circulent de haut en bas, et ceux de la classe équicourant, où les gaz et les solides circulent dans le même sens, soit de haut en bas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Gasifiers
CONT

Evaluation of Fuels for Operation of a Fixed-Bed Downdraft Commercial Gasifier.

Français

Domaine(s)
  • Gazogènes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Gas Industry
  • Coal-Derived Fuels
DEF

A fixed-bed gasifier process which produces low-Btu gas from primarily mildly caking or noncaking coal.... It operates much like the Lurgi gasifier. The stirred fixed-bed gasifier being developed is based on the Wellman-Galusha gasifier design. The Wellman-Galusha operates at near atmospheric pressures.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Industrie du gaz
  • Combustibles dérivés des charbons
CONT

Procédé Wellman-Galusha. Ce gazogène développé aux États-Unis n’ est pas en réalité un gazogène moderne mais il existe aujourd’hui à de nombreux exemplaires. C'est un gazogène en lit fixe adapté à l'emploi de charbons en grains.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :