TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAZON PLAQUES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sod layer
1, fiche 1, Anglais, sod%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de plaques de gazon
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de plaques de gazon 1, fiche 1, Français, poseuse%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sod laying labourer
1, fiche 2, Anglais, sod%20laying%20labourer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sod laying laborer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre à la pose de plaques de gazon
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20la%20pose%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sod farmer
1, fiche 3, Anglais, sod%20farmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turf farmer 1, fiche 3, Anglais, turf%20farmer
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agriculteur spécialisé en culture de gazon en plaques
1, fiche 3, Français, agriculteur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20culture%20de%20gazon%20en%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agricultrice spécialisée en culture de gazon en plaques 1, fiche 3, Français, agricultrice%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20en%20culture%20de%20gazon%20en%20plaques
correct, nom féminin
- cultivateur de gazon de placage 1, fiche 3, Français, cultivateur%20de%20gazon%20de%20placage
correct, nom masculin
- cultivatrice de gazon de placage 1, fiche 3, Français, cultivatrice%20de%20gazon%20de%20placage
correct, nom féminin
- cultivateur de plaques de gazon 1, fiche 3, Français, cultivateur%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom masculin
- cultivatrice de plaques de gazon 1, fiche 3, Français, cultivatrice%20de%20plaques%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grass sod
1, fiche 4, Anglais, grass%20sod
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sod 2, fiche 4, Anglais, sod
correct, nom
- grass turf 3, fiche 4, Anglais, grass%20turf
correct
- turf 4, fiche 4, Anglais, turf
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A matting of grass and soil which is cut just below the roots and then used on a new site to provide quick grass cover. 5, fiche 4, Anglais, - grass%20sod
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grass sod is laid snugly on a previously fine-graded and fertilized plot, tamped or rolled lightly to secure the roots to the soil, and then watered heavily and regularly until established and ready for mowing. Lawn seeding follows similar procedures. 1, fiche 4, Anglais, - grass%20sod
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Horticulture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gazon en plaques
1, fiche 4, Français, gazon%20en%20plaques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gazon de placage 2, fiche 4, Français, gazon%20de%20placage
correct, nom masculin
- gazon précultivé 3, fiche 4, Français, gazon%20pr%C3%A9cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
- mottes de gazon 4, fiche 4, Français, mottes%20de%20gazon
correct, nom féminin, pluriel
- tourbe 5, fiche 4, Français, tourbe
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gazon en plaques est un tapis de gazon à maturité produit par des exploitations pratiquant l'agriculture intensive. Le gazon est prélevé intact avec une mince couche de sol et transplanté ailleurs pour former instantanément une couverture gazonnée. 6, fiche 4, Français, - gazon%20en%20plaques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tourbe : L’emploi de ce terme est critiqué dans ce sens. 7, fiche 4, Français, - gazon%20en%20plaques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Horticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- césped en bloques
1, fiche 4, Espagnol, c%C3%A9sped%20en%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- S,S'-dimethyl 2-difluoromethyl-4-isobutyl-6-trifluoromethylpyridine-3,5-dicarbothioate
1, fiche 5, Anglais, S%2CS%27%2Ddimethyl%202%2Ddifluoromethyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluoromethylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dithiopyr 1, fiche 5, Anglais, dithiopyr
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dithiopyr is a selective turf herbicide. It belongs to the pyridine chemical family and is classified as a Group 3 herbicide. Dithiopyr is an inhibitor of microtubule assembly, inhibiting plant cell divisions. 2, fiche 5, Anglais, - S%2CS%27%2Ddimethyl%202%2Ddifluoromethyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluoromethylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S: This capital letter must be italicized. 3, fiche 5, Anglais, - S%2CS%27%2Ddimethyl%202%2Ddifluoromethyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluoromethylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
S,S'-dimethyl 2-difluoromethyl-4-isobutyl-6-trifluoromethylpyridine-3,5-dicarbothioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 5, Anglais, - S%2CS%27%2Ddimethyl%202%2Ddifluoromethyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluoromethylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H16F5NO2S2 3, fiche 5, Anglais, - S%2CS%27%2Ddimethyl%202%2Ddifluoromethyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluoromethylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-difluorométhyl-4-isobutyl-6-trifluorométhylpyridine-3,5-dicarbothioate de S,S-diméthyle
1, fiche 5, Français, 2%2Ddifluorom%C3%A9thyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluorom%C3%A9thylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate%20de%20S%2CS%2Ddim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dithiopyr 1, fiche 5, Français, dithiopyr
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le dithiopyr est un herbicide sélectif pour gazon en plaques. Il appartient à la famille chimique des pyridines et est classé parmi les herbicides du groupe 3. Il inhibe l'assemblage des microtubules et la division cellulaire chez les végétaux. 1, fiche 5, Français, - 2%2Ddifluorom%C3%A9thyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluorom%C3%A9thylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate%20de%20S%2CS%2Ddim%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, fiche 5, Français, - 2%2Ddifluorom%C3%A9thyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluorom%C3%A9thylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate%20de%20S%2CS%2Ddim%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2-difluorométhyl-4-isobutyl-6-trifluorométhylpyridine-3,5-dicarbothioate de S,S-diméthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 5, Français, - 2%2Ddifluorom%C3%A9thyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluorom%C3%A9thylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate%20de%20S%2CS%2Ddim%C3%A9thyle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H16F5NO2S2 2, fiche 5, Français, - 2%2Ddifluorom%C3%A9thyl%2D4%2Disobutyl%2D6%2Dtrifluorom%C3%A9thylpyridine%2D3%2C5%2Ddicarbothioate%20de%20S%2CS%2Ddim%C3%A9thyle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dollar spot
1, fiche 6, Anglais, dollar%20spot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disease of golf-green and lawn grasses caused by a fungus (Sclerotinia homeocarpa) and characterized by areas in the turf about two inches in diameter that are first brownish but become bleached straw colored and finally coalesce to form large irregular patches. 2, fiche 6, Anglais, - dollar%20spot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brûlure en plaques
1, fiche 6, Français, br%C3%BBlure%20en%20plaques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sclérotiniose en dollars 2, fiche 6, Français, scl%C3%A9rotiniose%20en%20dollars
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La brûlure en plaques est la maladie du gazon la plus répandue en Amérique du Nord, particulièrement sur les verts de golf très bien entretenus et sur les allées soigneusement tondues. Au Canada, la brûlure en plaques est présente dans les provinces Maritimes, les Prairies et sur la côte Ouest, mais est plus virulente dans la région des Grands Lacs. 3, fiche 6, Français, - br%C3%BBlure%20en%20plaques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Maladie causée par le champignon Sclerotinia homeocarpa. 4, fiche 6, Français, - br%C3%BBlure%20en%20plaques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chlorantraniliprole
1, fiche 7, Anglais, chlorantraniliprole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 3-bromo-N-[4-chloro-2-methyl-6-(methylcarbamoyl)phenyl] -1-(3-chloropyridin-2-yl)-1H-pyrazole-5-carboxamide 2, fiche 7, Anglais, 3%2Dbromo%2DN%2D%5B4%2Dchloro%2D2%2Dmethyl%2D6%2D%28methylcarbamoyl%29phenyl%5D%20%2D1%2D%283%2Dchloropyridin%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazole%2D5%2Dcarboxamide
correct, voir observation
- 3-bromo-4'-chloro-1-(3-chloro-2-pyridyl)-2'-methyl-6'- (methylcarbamoyl)pyrazole-5-carboxanilide 3, fiche 7, Anglais, 3%2Dbromo%2D4%27%2Dchloro%2D1%2D%283%2Dchloro%2D2%2Dpyridyl%29%2D2%27%2Dmethyl%2D6%27%2D%20%28methylcarbamoyl%29pyrazole%2D5%2Dcarboxanilide
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chlorantraniliprole is an agricultural insecticide to be applied as a foliar application to control a variety of insect pests in several agricultural crops and turf. ... It kills insects by overstimulating their muscles. 2, fiche 7, Anglais, - chlorantraniliprole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N; H: These capital letters must be italicized. 4, fiche 7, Anglais, - chlorantraniliprole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C18H14BrCl2N5O2 4, fiche 7, Anglais, - chlorantraniliprole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chlorantraniliprole
1, fiche 7, Français, chlorantraniliprole
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- N-[4-chloro-2-méthyl-6-(méthylcarbamoyl) phényl]-[3-bromo-1-(3-chloropyridin-2-yl)-1H-pyrazole]-5-carboxamide 1, fiche 7, Français, N%2D%5B4%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D6%2D%28m%C3%A9thylcarbamoyl%29%20ph%C3%A9nyl%5D%2D%5B3%2Dbromo%2D1%2D%283%2Dchloropyridin%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazole%5D%2D5%2Dcarboxamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le chlorantraniliprole est un insecticide agricole qui est appliqué sur les feuilles pour lutter contre divers insectes ravageant plusieurs cultures et le gazon en plaques. [...] Il tue les insectes en surstimulant leurs muscles. 1, fiche 7, Français, - chlorantraniliprole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N; H : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique. 2, fiche 7, Français, - chlorantraniliprole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C18H14BrCl2N5O2 2, fiche 7, Français, - chlorantraniliprole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metaldehyde
1, fiche 8, Anglais, metaldehyde
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane 2, fiche 8, Anglais, 2%2C4%2C6%2C8%2Dtetramethyl%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraoxacyclooctane
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Metaldehyde is a molluscicide used to control snails and slugs on a wide variety of sites in agriculture and home gardens, including fruit and vegetable crops, ornamentals, lawns and turf. 3, fiche 8, Anglais, - metaldehyde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H16O4 4, fiche 8, Anglais, - metaldehyde
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- métaldéhyde
1, fiche 8, Français, m%C3%A9tald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le métaldéhyde est un molluscicide utilisé pour lutter contre les escargots et les limaces dans une grande variété de sites en agriculture et dans les jardins particuliers, dont les cultures de fruits et de légumes, les plantes d’ornement, les pelouses et le gazon en plaques. 2, fiche 8, Français, - m%C3%A9tald%C3%A9hyde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H16O4 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9tald%C3%A9hyde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- metaldehído
1, fiche 8, Espagnol, metaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Polímero formado por prismas blancos solubles en benceno, cloroformo y ligeramente en alcohol y éter, insoluble en agua. Inflamable. Tóxico e irritante. Plaguicida. 2, fiche 8, Espagnol, - metaldeh%C3%ADdo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snow mould
1, fiche 9, Anglais, snow%20mould
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- snowmold 2, fiche 9, Anglais, snowmold
correct
- snow mold 3, fiche 9, Anglais, snow%20mold
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Several kinds of snow mold occur. With some types, masses of fungal threads called mycelia are found on irregularly shaped or circular patches of dead or injured turf after snowmelt. With other types, small, grit-like, resting structures called sclerotia are also visible. 4, fiche 9, Anglais, - snow%20mould
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- snowmould
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moisissure nivéale
1, fiche 9, Français, moisissure%20niv%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- moisissure des neiges 2, fiche 9, Français, moisissure%20des%20neiges
correct, nom féminin
- pourriture des neiges 3, fiche 9, Français, pourriture%20des%20neiges
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types de moisissure des neiges. Dans certains cas, il se forme, lors de la fonte des neiges, des masses de filaments fongiques, appelées mycélium, sur des plaques de forme irrégulière ou circulaire de gazon mort ou endommagé. Chez d’autres genres, de petites structures au repos ressemblant à des grains de sable, dénommées sclérotes, sont aussi visibles. 4, fiche 9, Français, - moisissure%20niv%C3%A9ale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maladie des graminées. 3, fiche 9, Français, - moisissure%20niv%C3%A9ale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- turf planting
1, fiche 10, Anglais, turf%20planting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Setting young trees on inverted turves (often cut from drains) or in slits cut into them. 2, fiche 10, Anglais, - turf%20planting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plantation sur gazon
1, fiche 10, Français, plantation%20sur%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plantation de jeunes arbres ou semis sur des plaques gazonnées inversées(très souvent extraites de la forêt) ou dans des fentes pratiquées dans le gazon. 2, fiche 10, Français, - plantation%20sur%20gazon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sodding
1, fiche 11, Anglais, sodding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- turfing 2, fiche 11, Anglais, turfing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Removal of sections or pieces of an established lawn and resetting it elsewhere to establish a new lawn. 3, fiche 11, Anglais, - sodding
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sodded lawn areas shall be receive eight (8) pounds of ammonium phosphate, three (3) cubic yards of mulch, and six (6) pounds of ground ferrous sulfate evenly incorporated into the soil per thousand square feet (1000 SF) prior to planting. These areas shall be rolled to remove all potential and actual air pockets in the soil prior to planting. Immediately prior to sodding, all areas to be sodded shall be watered, wetting the soil to a depth of 4 inches. 4, fiche 11, Anglais, - sodding
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- establishment of turf grassing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placage
1, fiche 11, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- placage de gazon 2, fiche 11, Français, placage%20de%20gazon
correct, nom masculin
- engazonnement par placage 2, fiche 11, Français, engazonnement%20par%20placage
correct, nom masculin
- engazonnement 3, fiche 11, Français, engazonnement
correct, nom masculin
- gazonnement 4, fiche 11, Français, gazonnement
correct, nom masculin
- gazonnage 4, fiche 11, Français, gazonnage
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gazonnage : action de revêtir un terrain de gazon. 4, fiche 11, Français, - placage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le placage est le procédé qui permet de refaire des parties complètes de gazon au moyen de plaques provenant soit d’une gazonnière, soit d’endroits de la pelouse moins en vue que ceux à réparer. Les plaques, généralement rectangulaires, sont obtenues par fractionnement de bandes tracées au cordeau et découpées à la bêche. Elles sont ensuite soulevées sur une faible épaisseur [...] Ces plaques sont ensuite rapidement transportées et mises en place, au niveau voulu sur un fond finement préparé, bien serrées, les unes contre les autres et d’un aplomb parfaitement assuré par quelques poignées de terre ou de terreau, [...] 5, fiche 11, Français, - placage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gazon : motte, plaque de terre couverte d’herbe. Acheter des gazons. 6, fiche 11, Français, - placage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sod farm
1, fiche 12, Anglais, sod%20farm
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- turf farm 1, fiche 12, Anglais, turf%20farm
correct
- sod turf farm 2, fiche 12, Anglais, sod%20turf%20farm
correct
- sod grower 3, fiche 12, Anglais, sod%20grower
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A farm specializing in sod turf production. 1, fiche 12, Anglais, - sod%20farm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gazonnière
1, fiche 12, Français, gazonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pépinière à gazon, plantation de gazon produisant du gazon vendu en plaques, rouleaux, etc. 2, fiche 12, Français, - gazonni%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sodding machine
1, fiche 13, Anglais, sodding%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sodding: removing sod from one area and placing it on a bare soil area in another location. 2, fiche 13, Anglais, - sodding%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- replaqueuse de gazon
1, fiche 13, Français, replaqueuse%20de%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pour la pose du gazon en plaques 1, fiche 13, Français, - replaqueuse%20de%20gazon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slope stabilization
1, fiche 14, Anglais, slope%20stabilization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- earth bank stabilization 2, fiche 14, Anglais, earth%20bank%20stabilization
correct
- slope protection 3, fiche 14, Anglais, slope%20protection
uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In soil conservation, the prevention of vegetative and topsoil loss on sloping ground. 4, fiche 14, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Permanent slope stabilization is not achieved by building engineering structures; it comes as a natural result of good land management and the protection of climax-growth ground cover. 4, fiche 14, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Lack of space, saturated soils, loose soils, and adjoining structures all demand some form of earth bank stabilization. 2, fiche 14, Anglais, - slope%20stabilization
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slope protection: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 14, Anglais, - slope%20stabilization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- consolidation des talus
1, fiche 14, Français, consolidation%20des%20talus
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- consolidation d’un talus 1, fiche 14, Français, consolidation%20d%26rsquo%3Bun%20talus
correct, nom féminin
- consolidation des pentes 1, fiche 14, Français, consolidation%20des%20pentes
correct, nom féminin
- protection des talus 1, fiche 14, Français, protection%20des%20talus
correct, nom féminin, uniformisé
- stabilisation des talus 2, fiche 14, Français, stabilisation%20des%20talus
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il est possible [...] de réaliser la protection des talus par la mise en place d’un tapis de lierre ou l'apport de gazon en plaques qui agissent moins par la profondeur d’enracinement que par l'obstacle qu'ils constituent à l'érosion par ravinement. 1, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les gazons [...] ont [...] l’avantage de permettre la consolidation des pentes et des talus par l’enchevêtrement des racines qu’ils émettent dans les terres. 1, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s’il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques. 1, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
On stabilise souvent les talus par des semis et des plantations, ou par un clayonnage, ou encore par un perré en pierres sèches (sans mortier). Pour le talus de canaux et de rivières, il faut recourir aux revêtements en béton de ciment ou en béton bitumineux [...] 3, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
stabilité d’un talus 4, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
protection des talus: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 14, Français, - consolidation%20des%20talus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turf growing for lawns
1, fiche 15, Anglais, turf%20growing%20for%20lawns
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- production de gazon en plaques
1, fiche 15, Français, production%20de%20gazon%20en%20plaques
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


