TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GBM [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Stolen Asset Recovery Initiative
1, fiche 1, Anglais, Stolen%20Asset%20Recovery%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- StAR Initiative 1, fiche 1, Anglais, StAR%20Initiative
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative of the World Bank Group (WBG) and the UN [United Nations] Office on Drugs and Crime (UNODC). 1, fiche 1, Anglais, - Stolen%20Asset%20Recovery%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative pour la restitution des avoirs volés
1, fiche 1, Français, Initiative%20pour%20la%20restitution%20des%20avoirs%20vol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Initiative StAR 1, fiche 1, Français, Initiative%20StAR
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative du Groupe de la Banque mondiale(GBM) et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime(UNODC). 1, fiche 1, Français, - Initiative%20pour%20la%20restitution%20des%20avoirs%20vol%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa para la Recuperación de Activos Robados
1, fiche 1, Espagnol, Iniciativa%20para%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Activos%20Robados
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Iniciativa StAR 1, fiche 1, Espagnol, Iniciativa%20StAR
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Iniciativa] fruto de la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Banco Mundial. 1, fiche 1, Espagnol, - Iniciativa%20para%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Activos%20Robados
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glioblastoma multiforme
1, fiche 2, Anglais, glioblastoma%20multiforme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GBM 2, fiche 2, Anglais, GBM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glioblastoma 2, fiche 2, Anglais, glioblastoma
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Glioblastoma multiforme ... is a fast-growing glioma that develops from astrocytes — star-shaped glial cells that support nerve cells. ... These are the most invasive type of glial tumors, rapidly growing and commonly spreading to nearby brain tissue. They may be composed of several different kinds of cells (i.e. astrocytes, oligodendrocytes). Sometimes, they evolve from a low-grade astrocytoma or an oligodendroglioma. 3, fiche 2, Anglais, - glioblastoma%20multiforme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glioblastome multiforme
1, fiche 2, Français, glioblastome%20multiforme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GBM 2, fiche 2, Français, GBM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glioblastome 3, fiche 2, Français, glioblastome
correct, nom masculin
- glioblastome polymorphe 4, fiche 2, Français, glioblastome%20polymorphe
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le glioblastome multiforme, aussi appelé simplement glioblastome ou GBM, est une tumeur de grade IV. C'est la tumeur cérébrale maligne la plus courante chez l'adulte puisqu'elle représente environ 50 à 60 % de tous les astrocytomes et environ 12 à 15 % de tous les types de tumeurs cérébrales. 5, fiche 2, Français, - glioblastome%20multiforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real property holdings
1, fiche 3, Anglais, real%20property%20holdings
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land holdings 2, fiche 3, Anglais, land%20holdings
pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ACM [Asset and Contract Manager] is responsible for one AFD [Alternate Forms of Delivery] contract portfolio having a mix of real property holdings for which asset management plans provide a context for provision of a productive work environment, asset integrity and a reasonable return on investment. 3, fiche 3, Anglais, - real%20property%20holdings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avoirs immobiliers
1, fiche 3, Français, avoirs%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- portefeuille de biens immobiliers 2, fiche 3, Français, portefeuille%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
- biens immobiliers 3, fiche 3, Français, biens%20immobiliers
correct, nom masculin, pluriel
- biens-fonds 4, fiche 3, Français, biens%2Dfonds
nom masculin, pluriel
- avoirs fonciers 4, fiche 3, Français, avoirs%20fonciers
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le GBM [gestionnaire des biens et des marchés] est responsable du portefeuille de contrats d’AFPS [Autres formes de prestation des services], composé d’un éventail d’avoirs immobiliers à l'égard desquels les plans de gestion des biens pourvoient un contexte pour l'aménagement d’un milieu de travail productif, l'intégrité des biens et un rendement raisonnable sur les investissements. 5, fiche 3, Français, - avoirs%20immobiliers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineering
1, fiche 4, Anglais, biomedical%20engineering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BME 2, fiche 4, Anglais, BME
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bioengineering 3, fiche 4, Anglais, bioengineering
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An engineering branch consisting in] the application of traditional engineering disciplines to medical problems without any necessary grounding in molecular life sciences. 4, fiche 4, Anglais, - biomedical%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, the term "bioengineering" can stand for "biomedical engineering" or "biological engineering". It can even be used to encompass facets of both. 5, fiche 4, Anglais, - biomedical%20engineering
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bio-engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- génie biomédical
1, fiche 4, Français, g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GBM 2, fiche 4, Français, GBM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénierie biomédicale 2, fiche 4, Français, ing%C3%A9nierie%20biom%C3%A9dicale
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Discipline résultant de l’application] des sciences de l’ingénieur aux problématiques qui touchent aux sciences de la vie, et plus particulièrement à la médecine, [sans toutefois reposer nécessairement sur la biologie moléculaire]. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le «génie biomédical» englobe le génie médical, le génie biologique et le génie clinique. 4, fiche 4, Français, - g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería biomédica
1, fiche 4, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20biom%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-glomerular basement membrane antibody disease 1, fiche 5, Anglais, anti%2Dglomerular%20basement%20membrane%20antibody%20disease
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-GBM antibody disease 1, fiche 5, Anglais, anti%2DGBM%20antibody%20disease
- anti-GBM disease 2, fiche 5, Anglais, anti%2DGBM%20disease
- antiglomerular basement membrane disease 3, fiche 5, Anglais, antiglomerular%20basement%20membrane%20disease
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Glomerulonephritis, usually of a generalized proliferative crescent-forming histologic type with a rapidly progressive course, marked by circulating anti-GBM antibodies and linear deposits of immunoglobulin and complement along the glomerular basement membrane. When associated with pulmonary hemorrhage, the condition is called Goodpasture's syndrome. 1, fiche 5, Anglais, - anti%2Dglomerular%20basement%20membrane%20antibody%20disease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the Merck Manual, these two diseases are synonymous. 4, fiche 5, Anglais, - anti%2Dglomerular%20basement%20membrane%20antibody%20disease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glomérulonéphrite auto-immune
1, fiche 5, Français, glom%C3%A9rulon%C3%A9phrite%20auto%2Dimmune
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maladie anti-MBG 2, fiche 5, Français, maladie%20anti%2DMBG
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Glomérulonéphrites auto-immunes. La plupart des glomérulonéphrites ont une origine immunitaire. Si le dépôt ou la formation locale de complexes immuns représente le mécanisme le plus fréquemment en cause, l'action néphrotoxique d’autoanticorps dirigés contre la membrane basale glomérulaire(GBM) a été bien démontrée chez certains malades. 1, fiche 5, Français, - glom%C3%A9rulon%C3%A9phrite%20auto%2Dimmune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad por anticuerpos antimembrana basal golmerular
1, fiche 5, Espagnol, enfermedad%20por%20anticuerpos%20antimembrana%20basal%20golmerular
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-kidney antibody 1, fiche 6, Anglais, anti%2Dkidney%20antibody
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Anti-kidney antibodies : antibodies formed against kidney cells or glomerular or tubule basement membranes. They are seen in certain abnormal conditions such as Goodpasture's disease or following renal transplantation. They may be raised in experimental animals. 1, fiche 6, Anglais, - anti%2Dkidney%20antibody
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anticorps anti-rein
1, fiche 6, Français, anticorps%20anti%2Drein
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Anticorps sériques dirigés contre des constituants antigéniques du rein.(On distingue) les anticorps dirigés contre les déterminants antigéniques des membranes basales glomérulaires(GBM) et tubulaires(TBM). Les anticorps anti-GBM sont les seuls qui semblent doués d’un pouvoir néphrotoxique. 1, fiche 6, Français, - anticorps%20anti%2Drein
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1st Mechanized Brigade Group
1, fiche 7, Anglais, 1st%20Mechanized%20Brigade%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 1 MBG 1, fiche 7, Anglais, 1%20MBG
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 7, Anglais, - 1st%20Mechanized%20Brigade%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- 1er Groupe-brigade mécanisé
1, fiche 7, Français, 1er%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- 1 GBM 1, fiche 7, Français, 1%20GBM
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - 1er%20Groupe%2Dbrigade%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


