TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GC APPRO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management
1, fiche 1, Anglais, Supply%20Chain%20Management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 1, Anglais, SCM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management; SCM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 1, Anglais, - Supply%20Chain%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d’approvisionnement
1, fiche 1, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GC Appro 1, fiche 1, Français, GC%20Appro
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d’approvisionnement; GC Appro : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento
1, fiche 1, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2-3
1, fiche 2, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202%2D3
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCM 2-3 2, fiche 2, Anglais, SCM%202%2D3
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2-3; SCM 2-3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 2, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202%2D3
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d’approvisionnement 2-3
1, fiche 2, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- GC Appro 2-3 1, fiche 2, Français, GC%20Appro%20%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d’approvisionnement 2-3; GC Appro 2-3 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%202%2D3
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2-3
1, fiche 2, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202%2D3
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2
1, fiche 3, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCM 2 2, fiche 3, Anglais, SCM%202
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2; SCM 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d’approvisionnement 2
1, fiche 3, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%202
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- GC Appro 2 1, fiche 3, Français, GC%20Appro%20%202
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d’approvisionnement 2; GC Appro 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%202
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2
1, fiche 3, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 3
1, fiche 4, Anglais, Supply%20Chain%20Management%203
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCM 3 2, fiche 4, Anglais, SCM%203
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 3; SCM 3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 4, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%203
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d’approvisionnement 3
1, fiche 4, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%203
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- GC Appro 3 1, fiche 4, Français, GC%20Appro%20%203
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d’approvisionnement 3; GC Appro 3 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%203
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 3
1, fiche 4, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%203
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


