TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GCCA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Greek-Canadian Cultural Centre
1, fiche 1, Anglais, Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GCCA 2, fiche 1, Anglais, GCCA
Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Greek-Canadian Community Association 1, fiche 1, Anglais, Greek%2DCanadian%20Community%20Association
Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1977. [Its mission is] to promote Greek heritage and culture [and] to support local community charities. 1, fiche 1, Anglais, - Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Greek-Canadian Cultural Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Greek-Canadian Cultural Centre
1, fiche 1, Français, Greek%2DCanadian%20Cultural%20Centre
Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCCA 2, fiche 1, Français, GCCA
Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Greek-Canadian Community Association 1, fiche 1, Français, Greek%2DCanadian%20Community%20Association
Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Greek-Canadian Cultural Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Advisory Group
1, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Control%20Advisory%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACAG 1, fiche 2, Anglais, ACAG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Advisory Group; ACAG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Aerospace%20Control%20Advisory%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le contrôle aérospatial
1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCCA 1, fiche 2, Français, GCCA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur le contrôle aérospatial; GCCA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Greater Clothing Contractors Association
1, fiche 3, Anglais, Greater%20Clothing%20Contractors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GCCA 1, fiche 3, Anglais, GCCA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Greater Clothing Contractors Association
1, fiche 3, Français, Greater%20Clothing%20Contractors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCCA 1, fiche 3, Français, GCCA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


