TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GCL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linear congruential generator
1, fiche 1, Anglais, linear%20congruential%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LCG 1, fiche 1, Anglais, LCG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A linear congruential generator (LCG) is an algorithm that yields a sequence of pseudo-randomized numbers calculated with a discontinuous piecewise linear equation. 2, fiche 1, Anglais, - linear%20congruential%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur congruentiel linéaire
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20congruentiel%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCL 2, fiche 1, Français, GCL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maritime Engineering - Combat Engineer - Software
1, fiche 2, Anglais, Maritime%20Engineering%20%2D%20Combat%20Engineer%20%2D%20Software
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MARE - CES 1, fiche 2, Anglais, MARE%20%2D%20CES
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
M44S: occupational specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Maritime%20Engineering%20%2D%20Combat%20Engineer%20%2D%20Software
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Maritime Engineering - Combat Engineer - Software; MARE - CES; M44S: title, shortened form and code of occupational specialty qualification to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Maritime%20Engineering%20%2D%20Combat%20Engineer%20%2D%20Software
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Génie maritime - Génie de combat - Logiciel
1, fiche 2, Français, G%C3%A9nie%20maritime%20%2D%20G%C3%A9nie%20de%20combat%20%2D%20Logiciel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- G MAR-GCL 1, fiche 2, Français, G%20MAR%2DGCL
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
M44S : code de qualification de spécialiste. 2, fiche 2, Français, - G%C3%A9nie%20maritime%20%2D%20G%C3%A9nie%20de%20combat%20%2D%20Logiciel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Génie maritime-Génie de combat-Logiciel; G MAR-GCL; M44S : titre, forme abrégée et code de qualification de spécialiste d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - G%C3%A9nie%20maritime%20%2D%20G%C3%A9nie%20de%20combat%20%2D%20Logiciel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Co-operators Group Limited
1, fiche 3, Anglais, The%20Co%2Doperators%20Group%20Limited
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CGL 1, fiche 3, Anglais, CGL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Co-operators Group Limited is the co-operative holding company for The Co-operators group of companies. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Co%2Doperators%20Group%20Limited
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe Co-operators limitée
1, fiche 3, Français, Groupe%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCL 1, fiche 3, Français, GCL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe Co-operators limitée(GCL) est la coopérative qui détient le groupe des sociétés Co-operators. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20Co%2Doperators%20limit%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- software configuration management
1, fiche 4, Anglais, software%20configuration%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 4, Anglais, SCM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purpose of software configuration management (SCM) is to establish and maintain the integrity of the products of the software project throughout the project's software life cycle. Software configuration management involves identifying the configuration of the software (i.e., selected software work products and their descriptions) at given points in time, systematically controlling changes to the configuration, and maintaining the integrity and traceability of the configuration throughout the software life cycle. 3, fiche 4, Anglais, - software%20configuration%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion de la configuration logicielle
1, fiche 4, Français, gestion%20de%20la%20configuration%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GCL 1, fiche 4, Français, GCL
correct, nom féminin
- SCM 2, fiche 4, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gestion de configuration logicielle(GCL) consiste à établir et à maintenir l'intégrité des produits du projet logiciel pendant la durée du cycle de vie logiciel du projet. Elle consiste à identifier la configuration du logiciel(c'est-à-dire les produits de travail logiciels sélectionnés et leur description) à des points déterminés du temps, à contrôler systématiquement les changements apportés à la configuration, et à maintenir son intégrité et sa traçabilité tout au long du cycle de vie logiciel. 3, fiche 4, Français, - gestion%20de%20la%20configuration%20logicielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supply chain management
1, fiche 5, Anglais, supply%20chain%20management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- supply chain management system 3, fiche 5, Anglais, supply%20chain%20management%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Supply chain management (SCM) is managing the flow of goods, services and information between suppliers, manufacturers, wholesalers, distributors, stores, consumers and end users. 4, fiche 5, Anglais, - supply%20chain%20management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestion de la chaîne de sous-traitance
1, fiche 5, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestion de la chaîne logistique 3, fiche 5, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
correct, nom féminin
- gestion de la chaîne d’approvisionnement 5, fiche 5, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom féminin
- gestion intégrée production-distribution axée sur la demande client 7, fiche 5, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20production%2Ddistribution%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande%20client
nom féminin
- système de gestion de la chaîne logistique 8, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode de management [gestion] visant à optimiser les processus de commande, de production et de livraison. 9, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’objectif principal de la gestion de la chaîne logistique (SCM)? Elle consiste à optimiser les processus liés à la production et à l’intervention de fournisseurs, partenaires et clients, avec en point de mire la volonté d’aboutir au flux tendu. 10, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
gestion de la chaîne d’approvisionnement : terme employé dans le domaine des approvisionnements par le ministère de la Défense nationale. 6, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
optimiser la gestion de la chaîne d’approvisionnement 11, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
gestion de la chaîne logistique étendue, intégrée 11, fiche 5, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Synthetic Fabrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geopipe
1, fiche 6, Anglais, geopipe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géotuyau
1, fiche 6, Français, g%C3%A9otuyau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe des matériaux imperméables naturels ou synthétiques. [...] il existe une famille de géosynthétiques qui sont produits en usine et largement utilisés dans le domaine du stockage des déchets. Ce sont des produits plans, souples, composés de polymères. [...] Les types de produits appartenant à la famille des géosynthétiques sont :-géotextiles(en anglais : geotextiles; GT)-géogrilles(en anglais : geogrids; GG)-géofilets(en anglais : geonets; GN)-géomembranes(en anglais : geomembranes; GM)-couches d’argiles géosynthétiques(en anglais : geosynthetic clay liners; GCL)-géotuyaux(geopipes; GP)-géocomposites(en anglais : geocomposites; GC). 1, fiche 6, Français, - g%C3%A9otuyau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


