TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GCNO [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Royal Canadian Mounted Police; R.C.M.P.: name and initialism created on February 1, 1920 after the merging of the Royal North-West Mounted Police and the Dominion Police.

OBS

Royal North-West Mounted Police; R.N.W.M.P.: name and initialism used from June 24, 1904 to January 31, 1920.

OBS

North-West Mounted Police; N.W.M.P.: name and initialism used from August 30, 1873 to June 23, 1904.

OBS

North-West Mounted Rifles: name considered before Prime Minister John A. Macdonald opted for "North-West Mounted Police."

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Northwest Mounted Police
  • Northwest Mounted Police
  • Northwest Mounted Rifles

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Gendarmerie royale du Canada; G.R.C. : appellation et sigle créés le 7 octobre 1949.

OBS

Royale Gendarmerie à cheval du Canada; R.G.C.C. : appellation et sigle en usage du 1er février 1920 au 6 octobre 1949 après la fusion de la Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest et de la Police du Dominion.

OBS

Royale Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; R.G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 24 juin 1904 au 31 janvier 1920.

OBS

Gendarmerie à cheval du Nord-Ouest; G.C.N.-O. : appellation et sigle en usage de 1898 jusqu’au 23 juin 1904.

OBS

Police à cheval du Nord-Ouest; P.C.N.-O. : appellation et sigle en usage du 30 août 1873 jusqu’en 1898.

OBS

Fusiliers à cheval du Nord-Ouest : appellation envisagée avant que le premier ministre John A. Macdonald opte pour «Police à cheval du Nord-Ouest».

Terme(s)-clé(s)
  • RGCNO
  • GCNO
  • PCNO
  • PMNO

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :