TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GCO [7 fiches]

Fiche 1 2023-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Military Organization
DEF

A comprehensive set of structured procedures for the decision-making, planning, execution, and evaluation phases of the change process.

OBS

organizational change management: designation used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

OBS

change management: designation used in the context of the Defence Renewal Project.

OBS

change management: designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

PHR

organisational change management process

Terme(s)-clé(s)
  • organisational change management
  • organisation change management

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Organisation militaire
OBS

gestion du changement organisationnel : désignation employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

gestion des changements : désignation utilisée dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

OBS

gestion du changement : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Organización militar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"G" Division (Northwest Territories).

Terme(s)-clé(s)
  • Gangs and Organized Crime
  • Gang and Organised Crime
  • Gangs and Organised Crime

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division G (Territoires du Nord-Ouest).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Combined Forces (Military)
OBS

MNC: Major NATO Command

Terme(s)-clé(s)
  • Major NATO Command Advisory Group on Interoperability and Electronics

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Interarmées
OBS

GCO : Grands commandements de l'Otan.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe consultatif des Grands commandements de l’OTAN sur l’interopérabilité et l’électronique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Military Administration
OBS

MNC: Major NATO Command

Terme(s)-clé(s)
  • Major NATO Command Advisory Group on Identification Matters

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Administration militaire
OBS

GCO : Grands commandements de l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe consultatif des Grands commandements de l’OTAN sur les questions d’identification

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Military Strategy
OBS

MNC: Major NATO Command

Terme(s)-clé(s)
  • Major NATO Command Allotment Group

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Stratégie militaire
OBS

GCO : Grands commandements de l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’attribution des Grands commandements de l’OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations
OBS

Cornwall.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :