TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GCSURPLUS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GCDonate
1, fiche 1, Anglais, GCDonate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GCDonate is GCSurplus' online platform designed to advertise Government of Canada surplus moveable assets available for donation. 1, fiche 1, Anglais, - GCDonate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- GCDons
1, fiche 1, Français, GCDons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GCDons est une plateforme en ligne de GCSurplus conçue pour annoncer les biens meubles excédentaires du gouvernement du Canada disponibles pour le don. 1, fiche 1, Français, - GCDons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GCMil
1, fiche 2, Anglais, GCMil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GCMil, a group within GCSurplus, sells surplus military assets on behalf of the Department of National Defence (DND). 1, fiche 2, Anglais, - GCMil
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- GCMil
1, fiche 2, Français, GCMil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GCMil, un groupe au sein de GCSurplus, vend des biens militaires excédentaires au nom du ministère de la Défense nationale(MDN). 1, fiche 2, Français, - GCMil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GCSurplus
1, fiche 3, Anglais, GCSurplus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A federal government organization responsible for the sales of surplus federal goods. 1, fiche 3, Anglais, - GCSurplus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GCSurplus
1, fiche 3, Français, GCSurplus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation fédérale autorisée à vendre les biens fédéraux excédentaires et saisis. 1, fiche 3, Français, - GCSurplus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crown Assets Distribution Directorate
1, fiche 4, Anglais, Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAD 1, fiche 4, Anglais, CAD
correct
- CADD 1, fiche 4, Anglais, CADD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
“CAD” means the Crown Assets Distribution Directorate within the Department of Public Works and Government Services. CAD is responsible for the disposal of such surplus Crown assets and surplus assets owned by any other government, body or person in Canada or elsewhere, through GCSurplus, its on-line bidding system, while obtaining best value for the Crown and maintaining a high level of environmental stewardship. 1, fiche 4, Anglais, - Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CADD is also used, information confirmed by the Directorate. 2, fiche 4, Anglais, - Crown%20Assets%20Distribution%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de distribution des biens de la Couronne
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DBC 1, fiche 4, Français, DBC
correct, nom féminin
- DDBC 1, fiche 4, Français, DDBC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«DBC »s’entend de la Direction de la distribution des biens de la Couronne au sein du ministère des Travaux publics et des services gouvernementaux. La DBC est chargée de l'aliénation des biens excédentaires de la Couronne et de ceux appartenant à d’autres administrations publiques, organismes ou personnes du Canada ou d’ailleurs, par l'entremise de GCSurplus, son système d’appel d’offres en ligne, tout en obtenant le meilleur rapport qualité-prix pour la Couronne et en continuant de bien gérer l'environnement. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L’acronyme « DDBC » est également utilisé, information confirmée par la Direction. 2, fiche 4, Français, - Direction%20de%20distribution%20des%20biens%20de%20la%20Couronne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


