TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GDA [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A three-letter code entered on the Termium II record to indicate the subject field to which a term has been assigned, e.g. GDA for urban planning. The subject-field codes currently in use in the Terminology Directorate are those listed in the BTUM (Banque de terminologie de l'Université de Montréal) Classification System.

OBS

UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Indicatif constitué de trois lettres majuscules qu'on inscrit sur la fiche Termium II pour représenter le domaine d’emploi du terme en vedette(par exemple, GDA, pour "aménagement urbain"). Les codes de domaine utilisés actuellement à la Direction de la terminologie sont ceux qui figurent au Répertoire des domaines BTUM(Banque de terminologie de l'Université de Montréal).

OBS

UNI EN-FR: subject-field code;code de domaine--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
42.B5
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

42.B5: classification specialty qualification code .

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
42.B5
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

42.B5 : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Air Defence
DEF

The area encompassing the close defence area, the close approach area and the patrol and surveillance area.

OBS

ground defence area; GDA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • ground defense area

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Défense aérienne
DEF

Secteur englobant la zone de défense rapprochée, la zone d’approche rapprochée et la zone de patrouille et de surveillance.

OBS

zone de défense au sol; GDA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale(Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The GEBCO Digital Atlas (GDA) is maintained by BODC on behalf of the International Hydrographic Organisation (IHO) and the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO. It represents the first seamless, high quality, digital bathymetric contour chart of the world's oceans.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Atlas numérique de la GEBCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The GDA was established as a result of an agreement reached between Fisheries and Oceans Canada and the B.C. Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (MAFF), to include the Coastal Communities Network (CCN) and fishing industry participants in a process that would continue to provide advice on the evolving west coast groundfish fishery.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

«Un office de développement du poisson de fond(Groundfish Development Authority)(GDA) a été établi afin d’assurer que ceux qui ne disposent pas de quotas(autres partenaires) puissent également profiter du chalutage. Il est composé de représentants de la province de Colombie-Britannique, de Pêches et Océans Canada, de l'United Fishermen and Allied Workers Union, du Coastal Community Network et de certains pêcheurs».

Terme(s)-clé(s)
  • Office de développement du poisson de fond

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(nouveau nom de la Section de l'aide au consommateur) Trad. Min. de l'Agriculture GDA/3/72

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
OBS

Former unit.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
OBS

Unité ancienne.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
OBS

Former unit.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
OBS

Unité ancienne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :