TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GDM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Group on Defence Matters
1, fiche 1, Anglais, Group%20on%20Defence%20Matters
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GDM 2, fiche 1, Anglais, GDM
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Group on Defence Matters; GDM: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Group%20on%20Defence%20Matters
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Group on Defense Matters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe sur les questions de défense
1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GDM 2, fiche 1, Français, GDM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe sur les questions de défense; GDM : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20sur%20les%20questions%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MGD - Terrain Analysis
1, fiche 2, Anglais, MGD%20%2D%20Terrain%20Analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3992: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - MGD%20%2D%20Terrain%20Analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AGeoP-1(A): NATO allied geographic publication (AGeoP) number. 2, fiche 2, Anglais, - MGD%20%2D%20Terrain%20Analysis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The STANAG was cancelled on February 17, 2014. 2, fiche 2, Anglais, - MGD%20%2D%20Terrain%20Analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- GDM-Analyse du terrain
1, fiche 2, Français, GDM%2DAnalyse%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3992 : code d’accord de normalisation de l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - GDM%2DAnalyse%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AGeoP-1(A) : numéro de publication géographique interalliée de l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - GDM%2DAnalyse%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le STANAG a été annulé le 17 février 2014. 2, fiche 2, Français, - GDM%2DAnalyse%20du%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mask pattern generator
1, fiche 3, Anglais, mask%20pattern%20generator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- générateur de dessin de masques
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20dessin%20de%20masques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GDM 2, fiche 3, Français, GDM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui permet d’exposer une résine photosensible sur une plaque de verre afin de réaliser des masques. 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20dessin%20de%20masques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Environment
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- global data management
1, fiche 4, Anglais, global%20data%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GDM 1, fiche 4, Anglais, GDM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Environnement
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion mondiale des données
1, fiche 4, Français, gestion%20mondiale%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GDM 1, fiche 4, Français, GDM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medio ambiente
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gestión mundial de datos
1, fiche 4, Espagnol, gesti%C3%B3n%20mundial%20de%20datos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct metal mastering
1, fiche 5, Anglais, direct%20metal%20mastering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DMM 1, fiche 5, Anglais, DMM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gravure directe sur métal
1, fiche 5, Français, gravure%20directe%20sur%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GDM 1, fiche 5, Français, GDM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé de gravure analogique directe sur support métallique. 1, fiche 5, Français, - gravure%20directe%20sur%20m%C3%A9tal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


