TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GDMC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
- Mineral Prospecting
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Critical Minerals Geoscience and Data
1, fiche 1, Anglais, Critical%20Minerals%20Geoscience%20and%20Data
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMGD 1, fiche 1, Anglais, CMGD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Critical Minerals Geoscience and Data (CMGD) initiative is dedicated to unlocking the sustainable development of Canada's critical minerals resources by providing essential knowledge and data to support informed decision-making. 1, fiche 1, Anglais, - Critical%20Minerals%20Geoscience%20and%20Data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
- Prospection minière
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Géosciences et données pour les minéraux critiques
1, fiche 1, Français, G%C3%A9osciences%20et%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GDMC 1, fiche 1, Français, GDMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Géosciences et données pour les minéraux critiques(GDMC) a pour objectif de débloquer le développement durable des ressources de minéraux critiques du Canada en fournissant des connaissances et des données essentielles pour appuyer une prise de décisions éclairée. 1, fiche 1, Français, - G%C3%A9osciences%20et%20donn%C3%A9es%20pour%20les%20min%C3%A9raux%20critiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Civilian Member Staffing Unit 1, fiche 2, Anglais, Civilian%20Member%20Staffing%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CM Staffing Unit 1, fiche 2, Anglais, CM%20Staffing%20Unit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Civilian Members Staffing Unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de la dotation en membres civils
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20dotation%20en%20membres%20civils
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GDMC 1, fiche 2, Français, GDMC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de la dotation en m.c. 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20dotation%20en%20m%2Ec%2E
nom masculin
- GDMC 1, fiche 2, Français, GDMC
nom masculin
- GDMC 1, fiche 2, Français, GDMC
- Groupe de l’affectation des membres civils 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Baffectation%20des%20membres%20civils
à éviter, voir observation, nom masculin
- GAMC 1, fiche 2, Français, GAMC
à éviter, nom masculin
- GAMC 1, fiche 2, Français, GAMC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l’affectation des membres civils : nom à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l’équivalent d’«assignment». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20la%20dotation%20en%20membres%20civils
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


